Ordonnantie tot wijziging van hoofdstuk IIIbis van titel IV van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening | Ordonnance modifiant le chapitre IIIbis du titre IV du Code bruxellois de l'aménagement du territoire |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
28 JANUARI 2021. - Ordonnantie tot wijziging van hoofdstuk IIIbis van | 28 JANVIER 2021. - Ordonnance modifiant le chapitre IIIbis du titre IV |
titel IV van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening | du Code bruxellois de l'aménagement du territoire |
Het Brussels Hoofdstedelijk Parlement heeft aangenomen en Wij, | Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, |
Regering, bekrachtigen, hetgeen volgt : | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
artikel 39 van de Grondwet. | l'article 39 de la Constitution. |
Art. 2.In de titel van hoofdstuk IIIbis van titel IV van het Brussels |
Art. 2.Dans le titre du chapitre IIIbis du titre IV du Code |
Wetboek van Ruimtelijke Ordening (hierna « het Wetboek ») worden de | bruxellois de l'aménagement du territoire (ci-après dénommé « le Code |
woorden « de aanvragen om stedenbouwkundige vergunning en beroepen | »), les mots « des demandes de permis d'urbanisme et aux recours |
betreffende schoolgebouwen » vervangen door de woorden « bepaalde | concernant des équipements scolaires » sont remplacés par les mots « |
aanvragen tot stedenbouwkundige vergunning en van de bijhorende | de certaines demandes de permis d'urbanisme et aux recours y relatifs |
beroepen ». | ». |
Art. 3.Artikel 197/1, eerste lid van het Wetboek wordt vervangen als |
Art. 3.L'article 197/1, alinéa 1er, du Code est remplacé comme suit : |
volgt : « Art. 197/1.De bepalingen van hoofdstuk IIIbis zijn van toepassing : |
« Art. 197/1.Les dispositions du chapitre IIIbis sont applicables : |
1° op aanvragen voor stedenbouwkundige vergunningen ingediend tussen | 1° aux demandes de permis d'urbanisme introduites entre la date |
de datum van inwerkingtreding van de ordonnantie van 28 januari 2021 | d'entrée en vigueur de l'ordonnance du 28 janvier 2021 modifiant le |
tot wijziging van hoofdstuk IIIbis van Titel IV van het Brussels | chapitre IIIbis du Titre IV du Code bruxellois de l'aménagement du |
Wetboek van Ruimtelijke Ordening en 30 juni 2025 betreffende | terrritoire et le 30 juin 2025 concernant des actes et travaux visant |
handelingen en werken bedoeld om de opvangcapaciteit van een | |
schoolvoorziening, d.w.z. een inrichting van het kleuter-, basis- | à créer ou augmenter la capacité d'accueil d'un équipement scolaire, |
en/of middelbaar onderwijs, met inbegrip van het bijzonder onderwijs, | c'est-à-dire d'un établissement relevant de l'enseignement maternel, |
te creëren of te vergroten ; | primaire et/ou secondaire, y compris l'enseignement spécialisé ; |
2° op aanvragen voor stedenbouwkundige vergunningen ingediend tussen | 2° aux demandes de permis d'urbanisme introduites entre la date |
de datum van inwerkingtreding van de ordonnantie van 28 januari 2021 | d'entrée en vigueur de l'ordonnance du 28 janvier 2021 modifiant le |
tot wijziging van hoofdstuk IIIbis van Titel IV van het Brussels | chapitre IIIbis du Titre IV du Code bruxellois de l'aménagement du |
Wetboek van Ruimtelijke Ordening en 30 juni 2025 betreffende | territoire et le 30 juin 2025 concernant des actes et travaux visant à |
handelingen en werken bedoeld om een vloeroppervlakte sociale woningen | créer une superficie de plancher de logement social correspondant à |
te creëren die overeenkomt met minstens 25 % van de totale vloer | minimum 25 % de la superficie de plancher totale de la demande. Le |
oppervlakte van de aanvraag. De sociale woning wordt gedefinieerd in | logement social est celui défini à l'article 2, § 1er, 20°, du Code |
artikel 2, § 1, 20°, van de Brusselse Huisvestingscode. ». | bruxellois du Logement. ». |
Een nieuw tweede lid wordt ingevoegd als volgt : | Un nouvel alinéa 2 est inséré comme suit : |
« De bepalingen van hoofdstuk III van deze titel zijn van toepassing | « Les dispositions du chapitre III du présent titre s'appliquent à ces |
op deze vergunningsaanvragen voor wat niet uitdrukkelijk door dit | demandes de permis pour ce qui n'est pas expressément réglé par le |
hoofdstuk geregeld wordt. ». | présent chapitre. ». |
Art. 4.Na het artikel 197/1 wordt een afdeling Ibis ingevoegd, dat |
Art. 4.Une section Ibis, contenant un article 197/1bis, est insérée |
artikel 197/1bis bevat, dat luidt als volgt : | après l'article 197/1, rédigée comme suit : |
« Afdeling Ibis. - Het advies van de Bouwmeester | « Section Ibis. - L'avis du Maître architecte |
Art. 197/1bis.In de gevallen bedoeld in artikel 11/1, wordt de |
Art. 197/1bis.Dans les cas visés à l'article 11/1, le délai visé au |
termijn bedoeld in paragraaf 3 van deze bepaling, tot dertig dagen herleid. ». | paragraphe 3 de cette disposition est réduit à trente jours. ». |
Art. 5.Artikel 197/2 van het Wetboek wordt als volgt gewijzigd : |
Art. 5.L'article 197/2 du Code est modifié comme suit : |
1° het eerste lid wordt opgeheven ; | 1° l'alinéa 1er est abrogé ; |
2° het derde lid wordt opgeheven ; | 2° l'alinéa 3 est abrogé ; |
3° een nieuw vierde lid wordt ingevoegd, dat luidt als volgt : | 3° un nouvel alinéa 4 est inséré, libellé comme suit : |
« In het kader van de toepassing van artikel 176 worden de termijnen | « Dans le cadre de l'application de l'article 176, les délais de |
van vijfenveertig dagen, bedoeld in het derde lid, herleid tot twintig dagen. ». | quarante-cinq jours visés à l'alinéa 3 sont ramenés à vingt jours. ». |
Art. 6.Artikel 197/3 van het Wetboek wordt als volgt vervangen : |
Art. 6.L'article 197/3 du Code est remplacé comme suit : |
« Art.197/3. In geval van toepassing van artikel 177, wordt de termijn | « Art. 197/3.En cas d'application de l'article 177, le délai de |
van vijfenveertig dagen, voorzien in paragraaf 3, eerste lid, herleid | quarante-cinq jours prévu au paragraphe 3, alinéa 1er, est ramené à |
tot dertig dagen. ». | trente jours. ». |
Art. 7.De artikelen 197/4 tot 197/6 van het Wetboek worden opgeheven. |
Art. 7.Les articles 197/4 à 197/6 du Code sont abrogés. |
Art. 8.Artikel 197/7 van het Wetboek wordt als volgt vervangen : |
Art. 8.L'article 197/7 du Code est remplacé comme suit : |
« Art. 197/7.De overlegcommissie brengt haar advies uit en deelt het |
« Art. 197/7.La commission de concertation émet et notifie son avis |
mee binnen de dertig dagen na het einde van het openbaar onderzoek of, | dans les trente jours de la fin de l'enquête publique ou, lorsque les |
als de speciale regelen van openbaarmaking enkel het advies van de | mesures particulières de publicité n'imposent que l'avis de la |
overlegcommissie opleggen, binnen de dertig dagen na de verzending van | commission de concertation, dans les trente jours de l'envoi de |
het ontvangstbewijs van volledig dossier. ». | l'accusé de réception de dossier complet. ». |
Art. 9.Er wordt een nieuw artikel 197/10bis ingevoegd tussen de |
Art. 9.Un nouvel article 197/10bis est inséré entre les articles |
artikelen 197/10 en 197/11 die werden opgeheven door de ordonnantie | 197/10 et 197/11 qui ont été abrogés par l'ordonnance du 30 novembre |
van 30 november 2017 tot hervorming van het Brussels Wetboek van | 2017 réformant le Code bruxellois de l'aménagement du territoire et |
Ruimtelijke Ordening en de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de | l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement et |
milieuvergunningen en tot wijziging van aanverwante wetgevingen. Dit | modifiant certaines législations connexes. Ce nouvel article est |
nieuw artikel luidt als volgt : | rédigé comme suit : |
« Art. 197/10bis.§ 1. In geval van toepassing van artikel 177/1 |
« Art. 197/10bis.§ 1er. En cas d'application de l'article 177/1, les |
worden beide termijnen van dertig dagen, voorzien in paragraaf 4, | deux délais de trente jours prévus au paragraphe 4, alinéa 1er, sont |
eerste lid, herleid tot twintig dagen. | ramenés à vingt jours. |
§ 2. In geval van toepassing van artikel 191 worden beide termijnen | § 2. En cas d'application de l'article 191, les deux délais de trente |
van dertig dagen, voorzien in paragraaf 3, eerste lid, herleid tot | jours prévus au paragraphe 3, alinéa 1er, sont ramenés à vingt jours. |
twintig dagen. ». | ». |
Art. 10.Artikel 197/13 van het Wetboek wordt als volgt vervangen : |
Art. 10.L'article 197/13 du Code est remplacé comme suit : |
« Art. 197/13.§ 1. In afwijking van artikel 178, § 2, eerste lid, |
« Art. 197/13.§ 1er. En dérogation à l'article 178, § 2, alinéa 1er, |
wordt de beslissing van de gemachtigde ambtenaar tot het verlenen of | la décision du fonctionnaire délégué octroyant ou refusant le permis |
weigeren van de vergunning betekend binnen de volgende termijnen, te | est notifiée dans les délais suivants, à compter de l'envoi de |
rekenen vanaf de verzending van het ontvangstbewijs van volledig dossier : | l'accusé de réception de dossier complet : |
1° 50 dagen indien de aanvraag geen openbaar onderzoek vereist en niet | 1° 50 jours si la demande ne nécessite pas d'enquête publique et ne |
overeenkomt met een van de gevallen waarop de Regering de termijn van | relève pas de l'une des hypothèses auxquelles le Gouvernement a rendu |
60 dagen toepasbaar gemaakt heeft binnen dewelke de Dienst voor | applicable le délai de 60 jours dans lequel doit être remis l'avis du |
Brandweer en Dringende Medische Hulp zijn advies dient uit te brengen ; | Service d'incendie et d'aide médicale urgente ; |
2° 80 dagen indien de aanvraag geen openbaar onderzoek vereist, maar | 2° 80 jours si la demande ne nécessite pas d'enquête publique mais |
overeenkomt met een van de gevallen waarop de Regering de termijn van | relève de l'une des hypothèses auxquelles le Gouvernement a rendu |
60 dagen toepasbaar gemaakt heeft binnen dewelke de Dienst voor | applicable le délai de 60 jours dans lequel doit être remis l'avis du |
Brandweer en Dringende Medische Hulp zijn advies dient uit te brengen | Service d'incendie et d'aide médicale urgente, lorsque cet avis est |
als dit advies vereist is ; | requis ; |
3° 95 dagen in de andere gevallen. | 3° 95 jours dans les autres hypothèses. |
§ 2. Artikel 178/1 is niet van toepassing. ». | § 2. L'article 178/1 n'est pas applicable. ». |
Art. 11.Artikel 197/14 van het Wetboek wordt opgeheven. |
Art. 11.L'article 197/14 du Code est abrogé. |
Art. 12.Artikel 197/15 van het Wetboek wordt als volgt vervangen : |
Art. 12.L'article 197/15 du Code est remplacé comme suit : |
« Art. 197/15.§ 1. In afwijking van artikel 188/1 kan een beroep |
« Art. 197/15.§ 1er. En dérogation à l'article 188/1, un recours au |
ingediend worden bij de Regering : | Gouvernement peut être introduit : |
- door de aanvrager als de beslissingstermijn die op grond van artikel | - par le demandeur lorsque le délai de décision imparti au |
197/13 aan de gemachtigde ambtenaar wordt toegekend, is overschreden | fonctionnaire délégué par l'article 197/13 est écoulé sans qu'une |
zonder dat een beslissing werd genomen. De verzending van dit beroep | décision n'ait été adoptée. L'envoi de ce recours n'est astreint à |
is aan geen enkele termijn gebonden ; | aucun délai ; |
- door de aanvrager of, wanneer de gemeente niet de aanvrager is, door | - par le demandeur ou, lorsque la commune n'est pas la demanderesse du |
het college van burgemeester en schepenen als de gemachtigde ambtenaar | permis, par le Collège des bourgmestre et échevins lorsque le |
een beslissing heeft genomen. Het beroep moet binnen vijftien dagen na | fonctionnaire délégué a adopté une décision. Le recours est envoyé |
ontvangst van deze beslissing verzonden worden. | dans les quinze jours à dater de la réception de cette décision. |
§ 2. In afwijking van de artikelen 188/1 en 188/2, treedt het | § 2. En dérogation aux articles 188/1 et 188/2, le Collège d'urbanisme |
Stedenbouwkundig College niet op in het kader van de beroepen die in | n'intervient pas dans le cadre des recours visés par la présente |
deze afdeling bedoeld worden. | section. |
§ 3. De Regering houdt een hoorzitting wanneer deze wordt gevraagd. | § 3. Le Gouvernement procède à une audition lorsque celle-ci est |
Dit verzoek tot hoorzitting wordt gevraagd hetzij door de verzoeker in | demandée. Cette demande est formulée soit par le requérant dans le |
het beroep, hetzij door de gemachtigde ambtenaar binnen de vijf dagen | recours, soit par le fonctionnaire délégué dans les cinq jours de la |
na de betekening van het beroep door de Regering. De hoorzitting heeft | notification du recours par le Gouvernement. L'audition a lieu dans |
plaats binnen vijftien dagen na ontvangst van het verzoek. | les quinze jours de la réception de la demande. |
§ 4. De Regering deelt haar beslissing binnen de vijfenveertig dagen | § 4. Le Gouvernement notifie sa décision aux parties dans les |
na ontvangst van het beroep mee aan de partijen. Zo niet : | quarante-cinq jours de la réception du recours. A défaut : |
- als het beroep gericht is tegen een beslissing van de gemachtigde | - si le recours est dirigé contre une décision du fonctionnaire |
ambtenaar, wordt deze beslissing automatisch bevestigd ; | délégué, cette décision est automatiquement confirmée ; |
- als het beroep het gevolg is van het ontbreken van een beslissing | - si le recours fait suite à une absence de décision du fonctionnaire |
van de gemachtigde ambtenaar, kan de aanvrager bij de Regering met een | délégué, le demandeur peut, par lettre recommandée, adresser un rappel |
aangetekende brief een herinnering richten aan de Regering, die een | au Gouvernement qui fait courir un nouveau délai de trente jours à |
nieuwe termijn van dertig dagen vanaf de verzending van de herinnering | compter de son envoi ; en l'absence de décision du Gouvernement à |
doet lopen ; als de Regering, na het verstrijken van die termijn van | |
dertig dagen, geen beslissing heeft genomen, wordt de aanvraag geacht | l'échéance de ce délai de trente jours, la demande est réputée |
geweigerd te zijn. ». | refusée. ». |
Art. 13.De artikelen 197/16 en 197/17 van het Wetboek worden |
Art. 13.Les articles 197/16 et 197/17 du Code sont abrogés. |
opgeheven. Art. 14.Een nieuw artikel 197/18 wordt toegevoegd na het artikel |
Art. 14.Un nouvel article 197/18 est ajouté après l'article 197/15 et |
197/15 en luidt als volgt : | est rédigé comme suit : |
« Art. 197/18.Indien de aanvraag in de loop van de procedure niet |
« Art.197/18. Si en cours de procédure, la demande ne répond plus aux |
langer beantwoordt aan de voorwaarden bedoeld in artikel 197/1, eerste | conditions visées à l'article 197/1, alinéa 1er, 1° ou 2°, elle est |
lid, 1° of 2°, wordt zij vervallen verklaard. ». | déclarée caduque. ». |
Art. 15.Voor de aanvragen om stedenbouwkundige vergunning betreffende |
Art. 15.Les demandes de permis d'urbanisme concernant des actes et |
handelingen en werken bedoeld om de opvangcapaciteit van een | travaux visant à créer ou augmenter la capacité d'accueil d'un |
schoolvoorziening in de zin van artikel 197, eerste lid, van het | équipement scolaire au sens de l'article 197/1, alinéa 1er, du Code |
Wetboek te creëren of te vergroten die ingediend worden tot 30 juni | qui sont introduites jusqu'au 30 juin 2020, restent régies par le |
2020, blijft het oude stelsel van toepassing. | régime antérieur. |
Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch | Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au |
Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Brussel, 28 januari 2021. | Bruxelles, le 28 janvier 2021. |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
belast met Territoriale Ontwikkeling en Stadsvernieuwing, Toerisme, de | Bruxelles-Capitale, chargé du Développement territorial et de la |
promotie van het Imago van Brussel en Biculturele zaken van | Rénovation urbaine, du Tourisme, de la Promotion de l'Image de |
gewestelijk belang, | Bruxelles et du Biculturel d'intérêt régional, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Mobiliteit, Openbare Werken en Verkeersveiligheid, | chargée de la Mobilité, des Travaux publics et de la Sécurité routière, |
E. VAN DEN BRANDT | E. VAN DEN BRANDT |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé |
Klimaattransitie, Leefmilieu, Energie en Participatieve Democratie, | de la Transition climatique, de l'Environnement, de l'Energie et de la |
Démocratie participative, | |
A. MARON | A. MARON |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Financiën, Begroting, Openbaar Ambt, de Promotie van Meertaligheid en | des Finances, du Budget, de la Fonction publique, de la Promotion du |
van het Imago van Brussel, | Multilinguisme et de l'Image de Bruxelles, |
S. GATZ | S. GATZ |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Werk | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
en Beroepsopleiding, Digitalisering en de Plaatselijke Besturen, | de l'Emploi et de la Formation professionnelle, de la Transition |
numérique et des Pouvoirs locaux, | |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Documenten van het Parlement : | Documents du Parlement : |
Gewone zitting 2020-2021 | Session ordinaire 2020-2021 |
A-243/1 Ontwerp van ordonnantie | A-243/1 Projet d'ordonnance |
A-243/2 Verslag | A-243/2 Rapport |
A-243/3 Amendementen na verslag | A-243/3 Amendements après rapport |
Integraal verslag : | Compte rendu intégral : |
Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 15 januari 2021 | Discussion et adoption : séance du vendredi 15 janvier 2021 |