Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Beschikking van 27/03/2014
← Terug naar "Ordonnantie houdende instemming met : 1° de Overeenkomst tot het vermijden van dubbele belasting en tot regeling van sommige andere aangelegenheden inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, met inbegrip van de ondernemingsbelasting en de grondbelastingen, ondertekend te Wenen op 29 december 1971, zoals gewijzigd door het Protocol, gedaan te Brussel op 10 september 2009; en 2° het Protocol en het aanvullend Protocol tussen het Koninkrijk België en de Republiek Oostenrijk, gedaan te Brussel op 10 september 2009 tot wijziging van de Overeenkomst tot het vermijden van dubbele belasting en tot regeling van sommige andere aangelegenheden inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, met inbegrip van de ondernemingsbelasting en de grondbelastingen, ondertekend te Wenen op 29 december 1971 "
Ordonnantie houdende instemming met : 1° de Overeenkomst tot het vermijden van dubbele belasting en tot regeling van sommige andere aangelegenheden inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, met inbegrip van de ondernemingsbelasting en de grondbelastingen, ondertekend te Wenen op 29 december 1971, zoals gewijzigd door het Protocol, gedaan te Brussel op 10 september 2009; en 2° het Protocol en het aanvullend Protocol tussen het Koninkrijk België en de Republiek Oostenrijk, gedaan te Brussel op 10 september 2009 tot wijziging van de Overeenkomst tot het vermijden van dubbele belasting en tot regeling van sommige andere aangelegenheden inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, met inbegrip van de ondernemingsbelasting en de grondbelastingen, ondertekend te Wenen op 29 december 1971 Ordonnance portant assentiment : 1° à la Convention en vue d'éviter les doubles impositions et de régler certaines autres questions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, y compris l'impôt sur les exploitations et les impôts fonciers, signée à Vienne le 29 décembre 1971, telle que modifiée par le Protocole, fait à Bruxelles le 10 septembre 2009; et 2° au Protocole et au Protocole additionnel entre le Royaume de Belgique et la République d'Autriche, faits à Bruxelles le 10 septembre 2009, modifiant la Convention en vue d'éviter les doubles impositions et de régler certaines autres questions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, y compris l'impôt sur les exploitations et les impôts fonciers, signée à Vienne le 29 décembre 1971
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
27 MAART 2014. - Ordonnantie houdende instemming met : 1° de 27 MARS 2014. - Ordonnance portant assentiment : 1° à la Convention en
Overeenkomst tot het vermijden van dubbele belasting en tot regeling vue d'éviter les doubles impositions et de régler certaines autres
van sommige andere aangelegenheden inzake belastingen naar het inkomen questions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, y
en naar het vermogen, met inbegrip van de ondernemingsbelasting en de compris l'impôt sur les exploitations et les impôts fonciers, signée à
grondbelastingen, ondertekend te Wenen op 29 december 1971, zoals Vienne le 29 décembre 1971, telle que modifiée par le Protocole, fait
gewijzigd door het Protocol, gedaan te Brussel op 10 september 2009; à Bruxelles le 10 septembre 2009; et 2° au Protocole et au Protocole
en 2° het Protocol en het aanvullend Protocol tussen het Koninkrijk additionnel entre le Royaume de Belgique et la République d'Autriche,
België en de Republiek Oostenrijk, gedaan te Brussel op 10 september faits à Bruxelles le 10 septembre 2009, modifiant la Convention en vue
2009 tot wijziging van de Overeenkomst tot het vermijden van dubbele d'éviter les doubles impositions et de régler certaines autres
belasting en tot regeling van sommige andere aangelegenheden inzake questions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, y
belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, met inbegrip van de compris l'impôt sur les exploitations et les impôts fonciers, signée à
ondernemingsbelasting en de grondbelastingen, ondertekend te Wenen op
29 december 1971 Vienne le 29 décembre 1971
Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous,
Executieve, bekrachtigen, het geen volgt : Exécutif, sanctionnons ce qui suit :

Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in

Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à

artikel 39 van de Grondwet. l'article 39 de la Constitution.

Art. 2.Zullen volkomen gevolg hebben :

Art. 2.Sortiront leur plein et entier effet :

1° de Overeenkomst tot het vermijden van dubbele belasting en tot 1° la Convention en vue d'éviter les doubles impositions et de régler
regeling van sommige andere aangelegenheden inzake belastingen naar
het inkomen en naar het vermogen, met inbegrip van de certaines autres questions en matière d'impôts sur le revenu et sur la
ondernemingsbelasting en de grondbelastingen, ondertekend te Wenen op fortune, y compris l'impôt sur les exploitations et les impôts
29 december 1971, zoals gewijzigd door het Protocol, gedaan te Brussel fonciers, signée à Vienne le 29 décembre 1971, telle que modifiée par
op 10 september 2009; en le Protocole, fait à Bruxelles le 10 septembre 2009; et
2° het Protocol en het aanvullend Protocol tussen het Koninkrijk 2° le Protocole et le Protocole additionnel entre le Royaume de
België en de Republiek Oostenrijk, gedaan te Brussel op 10 september Belgique et la République d'Autriche, faits à Bruxelles le 10
2009 tot wijziging van de Overeenkomst tot het vermijden van dubbele
belasting en tot regeling van sommige andere aangelegenheden inzake septembre 2009, modifiant la Convention en vue d'éviter les doubles
belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, met inbegrip van de impositions et de régler certaines autres questions en matière
ondernemingsbelasting en de grondbelastingen, ondertekend te Wenen op d'impôts sur le revenu et sur la fortune, y compris l'impôt sur les
29 december 1971. exploitations et les impôts fonciers, signée à Vienne le 29 décembre
Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch 1971. Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au
Staatsblad zal worden bekendgemaakt. Moniteur belge.
Brussel, 27 maart 2014. Bruxelles, le 27 mars 2014.
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de
belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du
Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, territoire, des Monuments et Sites, et de la Propreté publique et de
la Coopération au développement,
R. VERVOORT R. VERVOORT
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, chargée des Finances, du Budget, la Fonction publique et des Relations extérieures,
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Leefmilieu, Energie, Waterbeleid, Stadsvernieuwing, Brandbestrijding chargée de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau,
de la rénovation urbaine, de la Lutte contre l'incendie et l'Aide
en Dringende Medische Hulp en Huisvesting, médicale urgente et du logement,
Mevr. E. HUYTEBROECK Mme E. HUYTEBROECK
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
belast met Openbare Werken en Vervoer, chargée des Travaux publics et des Transports,
Mevr. B. GROUWELS Mme B. GROUWELS
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Tewerkstelling, Economie en Wetenschappelijk Onderzoek, chargé de l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique,
Mevr. C. FREMAULT Mme C. FREMAULT
_______ _______
Nota Note
Documenten van het Parlement : Documents du Parlement :
Gewone zitting 2013/2014 Session ordinaire 2013/2014
A-487/1 Ontwerp van ordonnantie A-487/1 Projet d'ordonnance
A-487/2 Verslag (verwijzing) A-487/2 Rapport (renvoi)
Integraal verslag : Compte rendu intégral :
Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 14 maart 2014. Discussion et adoption : séance du vendredi 14 mars 2014
^