Ordonnantie houdende instemming met het Samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de uitvoering van de Verordening nr. 1221/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 25 november 2009 inzake de vrijwillige deelneming van organisaties aan een communautair milieubeheer- en milieuauditsysteem (EMAS), tot intrekking van Verordening (EG) nr. 761/2001 en van de Beschikkingen 2001/681/EG en 2006/193/EG van de Commissie | Ordonnance portant assentiment à l'Accord de coopération entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale concernant la mise en oeuvre du Règlement n° 1221/2009 du Parlement européen et du Conseil du 25 novembre 2009 concernant la participation volontaire des organisations à un système communautaire de management environnemental et d'audit (EMAS), abrogeant le Règlement (CE) n° 761/2001 et les décisions de la Commission 2001/681/CE et 2006/193/CE |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
27 MAART 2014. - Ordonnantie houdende instemming met het | 27 MARS 2014. - Ordonnance portant assentiment à l'Accord de |
Samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat, het Vlaams Gewest, het | coopération entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région |
Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de | wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale concernant la mise en |
uitvoering van de Verordening (EG) nr. 1221/2009 van het Europees | oeuvre du Règlement (CE) n° 1221/2009 du Parlement européen et du |
Parlement en de Raad van 25 november 2009 inzake de vrijwillige | Conseil du 25 novembre 2009 concernant la participation volontaire des |
deelneming van organisaties aan een communautair milieubeheer- en | organisations à un système communautaire de management environnemental |
milieuauditsysteem (EMAS), tot intrekking van Verordening (EG) nr. | et d'audit (EMAS), abrogeant le Règlement (CE) n° 761/2001 et les |
761/2001 en van de Beschikkingen 2001/681/EG en 2006/193/EG van de Commissie | décisions de la Commission 2001/681/CE et 2006/193/CE |
Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, | Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, |
Executieve, bekrachtigen, het geen volgt : | Exécutif, sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
artikel 39 van de Grondwet. | l'article 39 de la Constitution. |
Art. 2.Instemming wordt betuigd met het Samenwerkingsakkoord tussen |
Art. 2.Assentiment est donné à l' Accord de coopération entre l'Etat |
de Federale Staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels | fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest betreffende de uitvoering van de Verordening | Bruxelles-Capitale concernant la mise en oeuvre du Règlement (CE) n° |
(EG) nr. 1221/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 25 | 1221/2009 du Parlement européen et du Conseil du 25 novembre 2009 |
november 2009 inzake de vrijwillige deelneming van organisaties aan | concernant la participation volontaire des organisations à un système |
een communautair milieubeheer- en milieuauditsysteem (EMAS), tot | communautaire de management environnemental et d'audit (EMAS), |
intrekking van Verordening (EG) nr. 761/2001 en van de Beschikkingen | abrogeant le règlement (CE) n° 761/2001 et les décisions de la |
2001/681/EG en 2006/193/EG van de Commissie. | Commission 2001/681/CE et 2006/193/CE. |
Samenwerkingsakkoord van (...) tussen de Federale Staat, het Vlaamse | Accord de coopération du (...) entre l'Etat fédéral, la Région |
Gewest, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale |
betreffende de uitvoering van de verordening (EG) nr. 1221/2009 van | concernant la mise en oeuvre du règlement (CE) n° 1221/2009 du |
het Europees Parlement en de Raad van 25 november 2009 inzake de | Parlement européen et du Conseil du 25 novembre 2009 concernant la |
vrijwillige deelneming van organisaties aan een communautair | participation volontaire des organisations à un système communautaire |
milieubeheer- en milieuaudit systeem (EMAS), en tot intrekking van | de management environnemental et d'audit (EMAS), et abrogeant le |
verordening (EG) nr. 761/2001 en van de beschikkingen 2001/681/EG en | règlement (CE) n° 761/2001 et les décisions de la Commission |
2006/193/EG van de Commissie | 2001/681/CE et 2006/193/CE |
Gelet op verordening (EG) nr. 1221/2009 van het Europees Parlement en | Vu le règlement (CE) n° 1221/2009 du Parlement européen et du Conseil |
de Raad van 25 november 2009 inzake de vrijwillige deelneming van | du 25 novembre 2009 concernant la participation volontaire des |
organisaties aan een communautair milieubeheer- en milieuaudit systeem | organisations à un système communautaire de management environnemental |
(EMAS), tot intrekking van verordening (EG) nr. 761/2001 en van de | et d'audit (EMAS), abrogeant le règlement (CE) n° 761/2001 et les |
beschikkingen 2001/681/EG en 2006/193/EG van de Commissie; | décisions de la Commission 2001/681/CE et 2006/193/CE; |
Gelet op de Grondwet, de artikelen 39 en 167; | Vu la Constitution, les articles 39 et 167; |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 92bis, § 1, § 5 en § 6 en het laatst gewijzigd | l'article 92bis, § 1er, § 5 et § 6, et modifié en dernier lieu par la |
bij de wet van 21 februari 2010; | loi du 21 février 2010; |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions |
Brusselse instellingen, artikel 42; | bruxelloises, l'article 42; |
Gelet op het samenwerkingsakkoord van 30 maart 1995 tussen de Federale | Vu l'accord de coopération du 30 mars 1995, conclu entre l'Etat |
Staat, het Vlaamse Gewest, het Waals Gewest en het Brusselse | fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest betreffende de uitvoering van de verordening | Bruxelles-Capitale concernant la mise en oeuvre du règlement (CEE) n° |
1836/93/EEG van de Raad van 29 juni 1993 inzake de vrijwillige | 1836/93 du Conseil du 29 juin 1993 permettant la participation |
deelneming van bedrijven uit de industriële sector aan een | volontaire des entreprises du secteur industriel à un système |
communautair milieubeheer- en milieuauditsysteem; | communautaire de management environnemental et d'audit; |
Overwegende dat de uitvoering van de verordening (EG) nr. 1221/2009 | Considérant que la mise en oeuvre du règlement (CE) n° 1221/2009 du |
van het Europees Parlement en de Raad van 25 november 2009 inzake de | Parlement européen et du Conseil du 25 novembre 2009 concernant la |
vrijwillige deelneming van organisaties aan een communautair | participation volontaire des organisations à un système communautaire |
milieubeheer- en milieuauditsysteem (EMAS), tot intrekking van de | de management environnemental et d'audit (EMAS), abrogeant le |
verordening (EG) nr. 761/2001 en van de beschikkingen 2001/681/EG en | règlement (CE) n° 761/2001 et les décisions de la Commission |
2006/193/EG van de Commissie, in bepaalde gevallen tegelijk tot de | 2001/681/CE et 2006/193/CE relève dans certains cas à la fois de la |
bevoegdheid van de Federale overheid en tot deze van een of meerdere | compétence de l'Autorité fédérale et de celle d'une ou plusieurs |
gewesten behoort; | Régions; |
Overwegende dat de uitvoering van deze verordening door de Federale | Considérant que la mise en oeuvre de ce règlement doit être coordonnée |
Staat en de Gewesten dient te worden gecoördineerd; | par l'Etat fédéral et les Régions; |
Overwegende dat voormeld samenwerkingsakkoord van 30 maart 1995 niet | Considérant que l'accord de coopération du 30 mars 1995 précité n'est |
langer in overeenstemming is met de nieuwe EMAS-verordening en dat een | plus en adéquation avec le nouveau règlement EMAS et qu'un nouvel |
nieuw samenwerkingsakkoord noodzakelijk is; | |
Overwegende het advies van de Raad van State 53.372/VR van 18 juni | accord de coopération est nécessaire; |
2013 over een voorontwerp van decreet houdende instemming met het | Considérant l'avis du Conseil d'Etat 53.372/VR du 18 juin 2013 sur un |
samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat, het Vlaams Gewest, het | avant-projet de décret portant assentiment à l'accord de coopération |
Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de | entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la |
uitvoering van de verordening (EG) nr. 1221/2009 van het Europees | Région de Bruxelles-Capitale concernant la mise en oeuvre du règlement |
Parlement en de Raad van 25 november 2009 inzake de vrijwillige | (CE) n° 1221/2009 du Parlement européen et du Conseil du 25 novembre |
deelneming van organisaties aan een communautair milieubeheer- en | 2009 concernant la participation volontaire des organisations à un |
milieuauditsysteem (EMAS), tot intrekking van verordening (EG) nr. | système communautaire de management environnemental et d'audit (EMAS), |
761/2001 en van de beschikkingen 2001/681/EG en 2006/193/EG van de | et abrogeant le règlement (CE) n° 761/2001 et les décisions de la |
Commissie; | Commission 2001/681/CE et 2006/193/CE; |
De Federale Staat, vertegenwoordigd door de Federale Regering in de | L'Etat fédéral, représenté par le Gouvernement fédéral en la personne |
persoon van de Vice-Eerste Minister, Minister van Economie, | du Vice-Premier Ministre, Ministre de l'Economie, des Consommateurs et |
Consumenten en Noordzee, de Vice-Eerste Minister, Minister van | de la Mer du Nord, de la Vice-Première Ministre et Ministre de |
Binnenlandse Zaken en van Gelijke kansen, de Staatssecretaris voor | l'Intérieur et de l'Egalité des chances et du Secrétaire d'Etat à |
l'Environnement, à l'Energie et à la Mobilité; | |
Leefmilieu, Energie en Mobiliteit; | La Région flamande, représentée par le Gouvernement flamand, en la |
Het Vlaams Gewest, vertegenwoordigd door de Vlaamse Regering, in de | personne de son Ministre-Président et de la Ministre flamande de |
persoon van haar Minister-president en van de Vlaamse Minister van | l'Environnement, de la Nature et de la Culture; |
Leefmilieu, Natuur en Cultuur; | La Région wallonne, représentée par le Gouvernement wallon, en la |
Het Waals Gewest, vertegenwoordigd door de Waalse Regering, in de | personne du Ministre-Président et du Ministre wallon de |
persoon van haar Minister-president en van de Waalse Minister van | l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité; |
Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit; | La Région de Bruxelles-Capitale, représentée par le Gouvernement de la |
Het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, vertegenwoordigd door de Regering | Région de Bruxelles-Capitale, en la personne du Ministre-Président et |
van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, in de persoon van haar | de la Ministre bruxelloise de l'Environnement, de l'Energie, de la |
Minister-president en van de Brusselse Minister van Leefmilieu, | Politique de l'Eau, de la Rénovation urbaine, de la Lutte contre |
Energie, Waterbeleid, Stadsvernieuwing, Brandbestrijding en Dringende | l'Incendie et l'Aide médicale urgente et du Logement; |
Medische Hulp en Huisvesting; | |
Hierna de « Partijen » te noemen, | Ci-après dénommés « les Parties », |
KOMEN HET VOLGENDE OVEREEN : | ONT CONVENU CE QUI SUIT : |
Art. 3.In dit samenwerkingsakkoord wordt verstaan onder : |
Art. 3.Dans le présent accord de coopération, on entend par: |
1° verordening : de verordening (EG) nr. 1221/2009 van het Europees | 1° règlement : le règlement (CE) n° 1221/2009 du Parlement européen et |
Parlement en de Raad van 25 november 2009, inzake de vrijwillige | du Conseil du 25 novembre 2009 concernant la participation volontaire |
deelneming van organisaties aan een communautair milieubeheer- en | des organisations à un système communautaire de management |
milieuauditsysteem (EMAS), tot intrekking van de verordening (EG) nr. | environnemental et d'audit (EMAS), abrogeant le règlement (CE) n° |
761/2001 en van de beschikkingen 2001/681/EG en 2006/193/EG van de Commissie; | 761/2001 et les décisions de la Commission 2001/681/CE et 2006/193/CE; |
2° accreditatie-instantie : de instelling die verantwoordelijk is voor | 2° organisme d'accréditation : l'organisme qui est responsable de |
de accreditatie en het toezicht op de milieuverificateurs binnen | l'accréditation et de la surveillance des vérificateurs |
België en die door de Federale Staat aangewezen is overeenkomstig | environnementaux en Belgique et qui est désigné par l'Etat fédéral |
artikel 4 van de verordening (EG) nr. 765/2008 van het Europees | conformément à l'article 4 du règlement (CE) n° 765/2008 du Parlement |
Parlement en de Raad van 9 juli 2008 tot vaststelling van de eisen | européen et du Conseil du 9 juillet 2008 fixant les prescriptions |
inzake accreditatie en markttoezicht betreffende het in de handel | relatives à l'accréditation et à la surveillance du marché pour la |
brengen van producten, en tot intrekking van Verordening (EEG) nr. | commercialisation des produits et abrogeant le règlement (CEE) n° |
339/93; | 339/93 du Conseil; |
3° bevoegde instantie: de instantie aangewezen door het Vlaams Gewest, | 3° organisme compétent : organisme désigné par la Région flamande, la |
het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, overeenkomstig | Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale, conformément à |
artikel 11.1 van de verordening. | l'article 11.1 du règlement. |
Art. 4.Elke bevoegde instantie, bij wie de aanvraag tot registratie |
Art. 4.Chaque organisme compétent, auprès duquel la demande |
wordt ingediend overeenkomstig artikel 3, voert de taken vermeld in | d'enregistrement est introduite conformément à l'article 3, assure les |
artikel 11 tot 15 van de verordening uit. | tâches mentionnées aux articles 11 à 15 du règlement. |
Iedere bevoegde instantie verzekert volgens een beurtrol, telkens voor | Chaque organisme compétent assure à tour de rôle, pour une année |
een kalenderjaar, de functie van coördinerende bevoegde instantie in | civile, la fonction d'organisme compétent coordinateur dans l'ordre |
de hierna bepaalde orde: het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het | suivant: la Région flamande, la Région wallonne et la Région de |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest. | Bruxelles-Capitale. |
Art. 5.§ 1. - Een aanvraag tot registratie van één vestiging van een |
Art. 5.§ 1er. - Une demande d'enregistrement concernant un site |
organisatie wordt door de organisatie ingediend bij de bevoegde | unique est introduite par l'organisation auprès de l'organisme |
instantie aangewezen door het Gewest waar de vestiging gelegen is. | compétent désigné par la Région sur le territoire de laquelle est |
situé le site candidat à l'enregistrement. | |
§ 2. - Een aanvraag tot een collectieve registratie voor meerdere | § 2. - Une demande d'enregistrement groupé pour plusieurs sites situés |
vestigingen, gelegen op het grondgebied van eenzelfde Gewest, wordt | sur le territoire d'une seule Région est introduite auprès de |
ingediend bij de bevoegde instantie aangewezen door dat Gewest. | l'organisme compétent désigné par cette Région. |
§ 3. - Een aanvraag tot een collectieve registratie voor meerdere | § 3. - Une demande d'enregistrement groupé pour plusieurs sites, siège |
vestigingen, met inbegrip van de hoofdzetel of het beheercentrum, | de l'organisation ou centre de gestion inclus, situés sur le |
gelegen op het grondgebied van verschillende Gewesten, wordt ingediend | |
bij de bevoegde instantie aangewezen door het Gewest waar de | territoire de plusieurs Régions est introduite auprès de l'organisme |
hoofdzetel of het beheercentrum gelegen is. | compétent désigné par la Région où est situé son siège ou son centre |
Indien de hoofdzetel of het beheercentrum niet is opgenomen in de | de gestion. Si le siège de l'organisation ou centre de gestion ne fait pas partie |
aanvraag tot collectieve registratie, dan wordt de aanvraag tot | de la demande d'enregistrement groupé, la demande d'enregistrement est |
registratie ingediend, naar keuze van de aanvrager, bij een bevoegde | introduite, au choix du demandeur, auprès d'un organisme compétent |
instantie aangewezen door één van de betrokken Gewesten. | désigné par une des Régions concernées. |
§ 4. - Een aanvraag tot registratie voor één of meerdere vestigingen, | § 4. - Une demande d'enregistrement pour un ou plusieurs sites |
enkel gelegen in territoriale wateren, in de exclusieve economische | uniquement situés en mer territoriale, dans la zone économique |
zone of op het continentaal plat, en waarvan de hoofdzetel of het | exclusive, ou sur le plateau continental, et dont le siège de |
beheercentrum gevestigd is op het grondgebied van één van de drie | l'organisation ou son centre de gestion est implanté sur le territoire |
Belgische Gewesten, wordt ingediend bij de bevoegde instantie | d'une des trois Régions belges, est introduite auprès de l'organisme |
aangesteld door het Gewest waar de hoofdzetel of het beheercentrum | compétent désigné par la Région où le siège de l'organisation ou son |
gelegen is. | centre de gestion est implanté. |
§ 5. - Een aanvraag tot registratie door een bevoegde instantie voor | § 5. - Une demande d'enregistrement pour son organisation propre ou |
haar eigen organisatie of voor één of meer van haar eigen vestigingen, | pour un ou plusieurs de ses propres sites, est introduite par un |
wordt door de bevoegde instantie, bij een andere bevoegde instantie | organisme compétent auprès d'un autre organisme compétent de son choix |
naar haar keuze uit deze die overeenkomstig artikel 2, 1e lid, worden | parmi ceux désignés conformément à l'article 2, alinéa 1er. |
aangewezen, ingediend. § 6. - De aanvraag tot vernieuwing van de registratie en de | § 6. - Le renouvellement de l'enregistrement et la déclaration |
gevalideerde bijgewerkte milieuverklaring worden ingediend bij de | environnementale mise à jour et validée sont introduits auprès de |
bevoegde instantie die de registratie heeft afgeleverd. | l'organisme compétent qui a délivré l'enregistrement. |
§ 7. - De aanvraag tot registratie, de vernieuwing van de registratie | § 7. - La demande d'enregistrement, le renouvellement d'enregistrement |
en de bijgewerkte milieuverklaring worden ingediend aan de hand van | et la déclaration environnementale mise à jour sont introduits par le |
een formulier waarvan het model is vastgesteld in bijlage. | biais d'un formulaire dont le modèle est établi en annexe. |
Art. 6.De bevoegde instantie bij dewelke de aanvraag in toepassing |
Art. 6.L'organisme compétent auprès duquel la demande est introduite |
van artikel 3, § 3 of § 4 wordt ingediend neemt de beslissing over van | en application de l'article 3, § 3 ou § 4, adopte la décision de |
de andere betrokken bevoegde instanties, overeenkomstig de in | l'accord des autres organismes compétents concernés, conformément aux |
toepassing van artikel 7, § 2, 1° vastgelegde procedures. | procédures définies en application de l'article 7, § 2, 1°. |
Hetzelfde geldt voor de aanvragen tot hernieuwing van de registratie, | Il en va de même pour les demandes de renouvellement, ainsi que pour |
alsook voor de schorsing en schrapping van de registraties. | la suspension et la radiation des enregistrements. |
Indien de aanvraag tot registratie uitgaat van een organisatie waarvan | Si la demande d'enregistrement émane d'une organisation dont |
de activiteit valt onder artikel 6, § 1, II, 2e lid, 2°, van de | l'activité relève de l'article 6, § 1er, II, alinéa 2, 2° de la loi |
bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, | spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, l'organisme |
vraagt de bevoegde instantie het eensluidend advies van het Federaal | compétent sollicite l'avis conforme de l'Agence Fédérale de Contrôle |
Agentschap voor Nucleaire Controle dat zich dient uit te spreken | |
binnen de termijn van één maand na het verzoek tot advies. Indien | Nucléaire qui doit se prononcer dans un délai d'un mois à dater de la |
binnen de voorgeschreven termijn geen advies is gegeven, wordt het | demande d'avis. En l'absence d'avis dans ce délai, l'avis est réputé |
advies gunstig geacht. | favorable. |
Indien de registratieaanvraag een vestiging betreft, gelegen in de | Si la demande d'enregistrement concerne un site situé en mer |
territoriale wateren, binnen de exclusieve economische zone of op het | territoriale, dans la zone économique exclusive, ou sur le plateau |
continentaal plat, dan vraagt de bevoegde instantie het eensluidend | continental, l'organisme compétent sollicite l'avis conforme du |
advies van de dienst Marien Milieu van het DG Leefmilieu van de FOD | service Milieu marin auprès de la DG Environnement du SPF Santé |
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu dat zich | Publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement qui doit |
dient uit te spreken binnen de termijn van één maand na het verzoek | se prononcer dans un délai d'un mois à dater de la demande d'avis. En |
tot advies. Indien binnen de voorgeschreven termijn geen advies is | l'absence d'avis dans ce délai, l'avis est réputé favorable. |
gegeven, wordt het advies gunstig geacht. | Les redevances dues, le cas échéant, pour couvrir les frais |
De retributies die in voorkomend geval verschuldigd zijn om de kosten | d'enregistrement sont déterminées selon les modalités définies par |
van registratie te dekken worden bepaald volgens de modaliteiten | chaque Partie, et perçues par chaque organisme compétent auprès de |
vastgelegd door elke Partij en geïnd door elke bevoegde instantie bij | |
de organisatie die zich wenst te laten registreren. | l'organisation candidate à l'enregistrement. |
Art. 7.De coördinerende bevoegde instantie verzamelt de lijsten van |
Art. 7.L'organisme compétent coordinateur rassemble les listes des |
organisaties die door de verschillende bevoegde instanties werden | organisations enregistrées par les différents organismes compétents en |
geregistreerd in één enkele lijst en deelt deze mee aan de Europese | une liste unique qu'il fait parvenir avant la fin de chaque mois à la |
Commissie voor het einde van elke maand, via de Permanente | Commission européenne, via la Représentation permanente de la Belgique |
Vertegenwoordiging van België bij de Europese Unie. | auprès de l'Union européenne. |
De diensten aangewezen door de Partijen verzamelen de informatie, in | Les services désignés par les Parties récoltent les informations |
het bijzonder bedoeld in artikel 41 van de verordening en maken deze | visées notamment à l'article 41 du règlement, et les transmettent aux |
over aan de bevoegde instanties, die de overdracht ervan aan de | organismes compétents, qui coordonnent leur transmission à la |
Europese Commissie, via de Permanente Vertegenwoordiging van België | Commission européenne, via la Représentation Permanente de la Belgique |
bij de Europese Unie coördineren. | auprès de l'Union européenne. |
Art. 8.La Belgique est représentée au sein du Comité visé à l'article |
|
Art. 8.België wordt in het Comité zoals vermeld in artikel 49 van de |
49 du Règlement par un délégué de l'organisme compétent coordinateur |
verordening, vertegenwoordigd door een afgevaardigde van de | |
coördinerende bevoegde instantie en een afgevaardigde van de | et un délégué de l'organisme d'accréditation. |
accreditatie-instantie. | |
Deze afgevaardigden zorgen voor de doorstroming van de informatie | Ces délégués assurent la diffusion des informations communiquées par |
meegedeeld door het Comité naar de bevoegde instanties. | ce Comité vers les organismes compétents. |
De afgevaardigde van de coördinerende bevoegde instantie neemt deel | Le délégué de l'organisme compétent coordinateur participe à la |
aan de jaarlijkse vergadering van afgevaardigden van bevoegde | réunion annuelle des représentants des organismes compétents visée à |
instanties, vermeld in artikel 16.1 van de verordening, alsook aan de | l'article 16.1 du règlement, ainsi qu'aux activités de l'assemblée |
activiteiten van het forum, beschreven in artikel 16 en 17 van de | telles que décrites aux articles 16 et 17 du règlement. |
verordening. | |
Art. 9.§ 1. - Er wordt een werkgroep opgericht, samengesteld uit |
Art. 9.§ 1er. - Il est institué un groupe de travail, composé des |
afgevaardigden van de accreditatie- instantie, van de dienst Marien | délégués de l'organisme d'accréditation, du service Milieu Marin |
Milieu van het DG Leefmilieu van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid | auprès de la DG Environnement du SPF Santé Publique, Sécurité de la |
van de Voedselketen en Leefmilieu, van het Federaal Agentschap voor | Chaîne alimentaire et Environnement, de l'Agence Fédérale de Contrôle |
Nucleaire Controle en van de bevoegde instanties. | Nucléaire et des organismes compétents. |
De werkgroep wordt door de afgevaardigde van de coördinerende bevoegde | Le groupe de travail est présidé par le délégué de l'organisme |
instantie voorgezeten en vergadert minstens tweemaal per jaar, op | compétent coordinateur et se réunit au moins deux fois par an, à |
initiatief van de coördinerende bevoegde instantie. | l'initiative de l'organisme compétent coordinateur. |
De werkgroep mag op haar vergaderingen ambtenaren of andere | Le groupe de travail peut inviter à ses séances des fonctionnaires ou |
deskundigen die ze nuttig acht uitnodigen om haar werkzaamheden toe te | d'autres experts qu'il estime utiles pour éclairer ses travaux. |
lichten. § 2. - Deze werkgroep : | § 2. - Ce groupe de travail : |
1° stelt aan de Interministeriële Conferentie voor het Leefmilieu, | 1° propose à la Conférence Interministérielle de l'Environnement |
uitgebreid met de bevoegde Ministers, harmonisatiemodaliteiten voor | élargie aux Ministres compétents des modalités d'harmonisation de la |
van de procedure voor de administratieve behandeling van een dossier | procédure de traitement administratif d'un dossier de demande |
voor een aanvraag tot registratie en de modaliteiten voor de verdeling | d'enregistrement et des modalités de répartition des frais |
van de registratiekosten tussen de bevoegde instanties; | d'enregistrement entre les organismes compétents; |
2° neemt kennis van de verslagen van het Comité, vermeld in artikel 49 | 2° prend connaissance des rapports du Comité visé à l'article 49 du |
van de verordening; | règlement; |
3° zorgt voor de voorbereiding en coördinatie van de door de Europese | 3° prépare et coordonne l'information demandée par la Commission |
Commissie gevraagde informatie, onder meer de informatie vermeld in artikel 41 van de verordening; | européenne, entre autres l'information visée à l'article 41 du règlement; |
4° stelt aan de Interministeriële Conferentie voor het Leefmilieu, | 4° propose à la Conférence Interministérielle de l'Environnement, |
uitgebreid met de bevoegde Ministers, de te treffen maatregelen voor | élargie aux Ministres compétents, les mesures à prendre pour lutter |
ter bestrijding van het gebruik van het EMAS-logo in overtreding met | contre l'utilisation du logo EMAS en violation du règlement; |
de verordening; | |
5° neemt deel aan het voorbereidend werk voor de eventuele herziening | 5° participe au travail préparatoire à une révision éventuelle du |
van dit samenwerkingsakkoord; | présent accord de coopération; |
6° deelt ten minste tweemaal per jaar aan de voorzitter van het | 6° communique au moins deux fois par an au président du comité de |
coördinatiecomité internationaal milieubeleid (CCIM), opgericht door | coordination de la politique internationale de l'environnement (CCPIE) |
het samenwerkingsakkoord van 5 april 1995 tussen de Federale Staat, | institué par l'accord de coopération du 5 avril 1995 entre l'Etat |
het Vlaamse Gewest, het Waals Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijke | fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de |
Gewest met betrekking tot het internationaal milieubeleid, de | Bruxelles-Capitale relatif à la politique internationale de |
informatie betreffende de uitvoering van dit samenwerkingsakkoord mee. | l'environnement les informations relatives à la mise en oeuvre du présent accord de coopération. |
Art. 10.De administratieve en financiële middelen nodig voor de |
Art. 10.Les ressources administratives et financières nécessaires à |
uitvoering van de verordening en van dit samenwerkingsakkoord - | la mise en oeuvre du règlement et du présent accord de coopération - |
onverminderd de toepassing van artikel 4 - komen uit de | sans préjudice de l'article 4 - ressortissent aux budgets respectifs |
respectievelijke budgetten van de functioneel bevoegde federale of | des organes ou administrations fédérales et régionales |
gewestelijke organen of administraties, ieder voor wat hem betreft. | fonctionnellement compétents, chacun pour ce qui le concerne. |
Art. 11.§ 1. - De geschillen tussen de partijen met betrekking tot de |
Art. 11.§ 1er. - Les litiges entre les parties concernant |
uitlegging of de uitvoering van dit samenwerkingsakkoord die geen | l'interprétation et l'exécution du présent accord de coopération qui |
oplossing vinden binnen de middels dit akkoord opgezette structuren | ne trouvent pas une solution au sein des structures qui sont établies |
worden beslecht binnen het raam van de ICL EMAS. | par cet accord, sont tranchés dans le cadre de la CIE EMAS. |
§ 2. - Indien de ICL EMAS niet tot een akkoord komt, dan wordt het | § 2. - Si la CIE EMAS n'aboutit pas à un accord, le litige est soumis |
geschil voorgelegd aan een rechtscollege zoals bedoeld onder artikel | à une juridiction comme mentionné à l'article 92bis, §§ 5 et 6, de la |
92bis, §§ 5 en 6 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot | loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles. |
hervorming der instellingen. | |
De werkingskosten van het rechtscollege zijn voor rekening van de | Les frais de fonctionnement de la juridiction sont pris en charge par |
gewestelijke regeringen, volgens de verdeelsleutel die wordt | chaque gouvernement régional conformément à la clé de répartition |
gehanteerd onder artikel 16bis, § 1, van de bijzondere wet van 16 | utilisée à l'article 16bis, § 1er, de la loi spéciale du 16 janvier |
januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten. | 1989 relative au financement des Communautés et des Régions. |
De procedure voor dit rechtscollege wordt gevoerd overeenkomstig de | La procédure devant cette juridiction est conduite conformément aux |
bepalingen ter zake in de wet van 23 januari 1989 op het rechtscollege | dispositions en la matière, de la loi du 23 janvier 1989 sur la |
bedoeld bij artikel 92bis, § 5 en § 6, en artikel 94, § 3, van de | juridiction visée à l'article 92bis, §§ 5 et 6, et 94, § 3, de la loi |
bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen. | spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles. |
Art. 12.Het samenwerkingsakkoord van 30 maart 1995 tussen de Federale |
Art. 12.L'accord de coopération du 30 mars 1995 entre l'Etat fédéral, |
Staat, het Vlaamse Gewest, het Waals Gewest en het Brussels | la Région flamande, la Région wallonne et la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest betreffende de uitvoering van de Verordening | Bruxelles-Capitale concernant la mise en oeuvre du Règlement (CEE) n° |
(EEG) nr. 1836/93 van de Raad van 29 juni 1993 inzake de vrijwillige | 1836/93 du Conseil du 29 juin 1993 permettant la participation |
deelneming van bedrijven uit de industriële sector aan een | volontaire des entreprises du secteur industriel à un système |
communautair milieubeheer- en milieu-auditsysteem, wordt opgeheven. | communautaire de management environnemental et d'audit, est abrogé. |
Art. 13.Dit samenwerkingsakkoord wordt voor onbepaalde duur gesloten. |
Art. 13.Cet accord de coopération est conclu pour une durée indéterminée. |
Gedaan in Brussel, op (...) in vier exemplaren, in het Nederlands en | Ainsi fait à Bruxelles le (...) en quatre exemplaires, en langues |
in het Frans. | française et néerlandaise. |
Voor de Federale Staat : | Pour l'Etat fédéral : |
De Vice-Eerste Minister, Minister van Economie, Consumenten en | Le Vice-Premier Ministre, Ministre de l'Economie, des Consommateurs et |
Noordzee, | de la Mer du Nord, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
De Vice-Eerste Minister, Minister van Binnenlandse Zaken en van | La Vice-Première Ministre, Ministre de l'Intérieur et de l'Egalité des |
Gelijke kansen, | Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
De Staatssecretaris voor Leefmilieu, Energie en Mobiliteit, | Le Secrétaire d'Etat à l'Environnement, à l'Energie et à la Mobilité, |
M. WATHELET | M. WATHELET |
Voor het Vlaams Gewest : | Pour la Région flamande : |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, | Le Ministre flamand de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |
Voor het Waals Gewest : | Pour la Région wallonne : |
De Minister-President van de Waalse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Waalse Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, | Le Ministre wallon de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |
Voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : | Pour la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de Bruxelles-Capitale, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De Brusselse Minister van Leefmilieu, Energie, Waterbeleid, | La Ministre bruxelloise de l'Environnement, de l'Energie, de la |
Stadsvernieuwing, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp en | Politique de l'Eau, de la Rénovation urbaine, de la Lutte contre |
Huisvesting, | l'Incendie et l'Aide médicale urgente et du Logement, |
Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |
Bijlage : | Annexe |
Modelformulier voor het indienen van een aanvraag tot registratie van | Modèle de formulaire à utiliser pour l'introduction d'une demande |
een organisatie naar aanleiding van de voorlegging van een eerste | d'enregistrement d'une organisation, lors de la présentation d'une |
gevalideerde milieuverklaring of van de voorlegging van een | première déclaration environnementale validée ou d'une mise à jour |
bijgewerkte en gevalideerde milieuverklaring (Artikelen 6.2, d en 5.2, | validée (Articles 6.2, d et 5.2, c du règlement) |
c van de verordening) | |
1. ORGANISATIE | 1. ORGANISATION |
Naam : . . . . . | Dénomination : . . . . . |
Adres van de maatschappelijke zetel : . . . . . | Adresse du siège social : . . . . . |
Postcode : ............... Gemeente : . . . . . | Code postal : Localité : . . . . . |
Land/Gewest : . . . . . | Pays/Région : . . . . . |
Contactpersoon : . . . . . | Personne de contact : . . . . . |
Telefoon : . . . . . | Téléphone : . . . . . |
Fax : . . . . . | Télécopieur : . . . . . |
E-mail : . . . . . | Courrier électronique : . . . . . |
Website : . . . . . | Site web : . . . . . |
Toegang van de burger tot de milieuverklaring of de bijgewerkte | Accès public à la déclaration environnementale et à la déclaration |
milieuverklaring : . . . . . | environnementale mise à jour : . . . . . |
a) in gedrukte vorm : . . . . . | a) sous forme imprimée : . . . . . |
b) in elektronische vorm : . . . . . | b) sous forme électronique : . . . . . |
Registratiedatum : . . . . . | Numéro d'enregistrement : . . . . . |
Registratienummer : . . . . . | Date d'enregistrement : . . . . . |
Schorsingsdatum van registratie : . . . . . | Date de suspension d'enregistrement : . . . . . |
Schrappingsdatum van registratie : . . . . . | Date de radiation du registre : . . . . . |
Datum eerstkomende milieuverklaring : . . . . . | Date de la prochaine déclaration environnementale : . . . . . |
Datum eerstkomende bijgewerkte milieuverklaring : . . . . . | Date de la prochaine déclaration environnementale mise à jour : . . . |
Verzoek om afwijking overeenkomstig artikel 7 van de verordening : | . . Demande de dérogation au titre de l'article 7 du règlement : |
JA - NEEN | OUI - NON |
NACE-code van de activiteiten : . . . . . | Code NACE de l'activité : . . . . . |
Aantal werknemers (totaal voor de hele organisatie) : . . . . . | Nombre de travailleurs (total pour l'organisation entière) : . . . . . |
Omzet of jaarbalans (onderneming) of jaarlijkse begroting (openbare | Chiffre d'affaires ou bilan (entreprise) ou budget annuel (service |
dienst) : . . . . . | public) : . . . . . |
Nummer in de kruispuntbank voor ondernemingen : . . . . . | Numéro de la banque carrefour des entreprises : . . . . . |
Verwijzingsnummer(s) van de geldige milieuvergunningen en wijzigingen | Numéro(s) de référence des permis d'environnement et modifications en |
: . . . . . | cours de validité : . . . . . |
2. VESTIGINGEN - Naam- en adressenlijst van de vestigingen waarvoor | 2. SITES - Liste des noms et adresses des sites concernés par la |
registratie wordt gevraagd, met voor elke vestiging : | demande d'enregistrement, avec pour chaque site : |
Naam : . . . . . | Dénomination : . . . . . |
Adres : . . . . . | Adresse : . . . . . |
Postcode : ........................ Gemeente : . . . . . | Code postal : ................ Localité : . . . . . |
Land/Gewest : . . . . . | Pays/Région : . . . . . |
Naam van de contactpersoon op de vestiging : . . . . . | Nom d'une personne de contact sur place : . . . . . |
Telefoon : . . . . . | Téléphone : . . . . . |
Fax : . . . . . | Télécopieur : . . . . . |
E-mail : . . . . . | Courrier électronique : . . . . . |
Website : . . . . . | Site web : . . . . . |
Toegang van de burger tot de milieuverklaring of de bijgewerkte | Accès public à la déclaration environnementale et à la déclaration |
milieuverklaring : . . . . . | environnementale mise à jour : . . . . . |
a) in gedrukte vorm : . . . . . | a) sous forme imprimée : . . . . . |
b) in elektronische vorm : . . . . . | b) sous forme électronique : . . . . . |
Registratiedatum : . . . . . | Numéro d'enregistrement : . . . . . |
Registratienummer : . . . . . | Date d'enregistrement : . . . . . |
Schorsingsdatum van registratie : . . . . . | Date de suspension d'enregistrement : . . . . . |
Schrappingsdatum van registratie : . . . . . | Date de radiation du registre : . . . . . |
Datum eerstkomende milieuverklaring : . . . . . | Date de la prochaine déclaration environnementale : . . . . . |
Datum eerstkomende bijgewerkte milieuverklaring : . . . . . | Date de la prochaine déclaration environnementale mise à jour : . . . |
Verzoek om afwijking overeenkomstig artikel 7 van de verordening : | . . Demande de dérogation au titre de l'article 7 du règlement : |
JA - NEEN | OUI - NON |
NACE-code van de activiteiten : . . . . . | Code NACE de l'activité : . . . . . |
Aantal werknemers (totaal voor de hele organisatie) : . . . . . | Nombre de travailleurs (total pour l'organisation) : . . . . . |
Omzet of jaarbalans (onderneming) of jaarlijkse begroting (openbare | Chiffre d'affaires ou bilan (entreprise) ou budget annuel (service |
dienst) : . . . . . | public) : . . . . . |
Verwijzingsnummer(s) van de geldige milieuvergunningen en wijzigingen | Numéro(s) de référence des permis d'environnement et modifications en |
: . . . . . | cours de validité : . . . . . |
3. MILIEUVERIFICATEUR | 3. VERIFICATEUR ENVIRONNEMENTAL |
Naam van de milieuverificateur : . . . . . | Nom du vérificateur environnemental : . . . . . |
Adres : . . . . . | Adresse : . . . . . |
Postcode : ................. Gemeente : . . . . . | Code postal : ........................ Localité : . . . . . |
Lidstaat : . . . . . Gewest : . . . . . | Pays : ...... . . . . . ......... Région : . . . . . |
Contactpersoon : . . . . . | Personne de contact : . . . . . |
Telefoon : . . . . . | Téléphone : . . . . . |
Fax : . . . . . | Télécopieur : . . . . . |
E-mail : . . . . . | Courrier électronique : . . . . . |
Registratienummer accreditatie of vergunning : . . . . . | Numéro d'enregistrement de l'accréditation ou de l'agrément : . . . . . |
Reikwijdte van de accreditatie of vergunning (NACE-codes) : . . . . . | Champ d'application ou portée de l'accréditation ou de l'agrément |
. . . . . | (codes NACE) : . . . . . |
Accreditatie- of vergunningsinstantie : . . . . . | Organisme d'accréditation ou d'agrément : . . . . . |
4. Benaming en contactgegevens van de overheid (overheden) belast met | 4. Dénomination de l'autorité ou des autorités chargée(s) de faire |
appliquer la législation et la réglementation environnementale, dont | |
het toezicht op de organisatie en met de toepassing van de | dépend l'organisation, et coordonnées de contact de cette/ces |
milieuwetgeving en reglementering : . . . . . . . . . . | autorité(s) : . . . . . |
Gelieve als bijlagen toe te voegen : | Prière de joindre en annexe : |
1. de gevalideerde milieuverklaring; | 1. La déclaration environnementale validée. |
2. een liggingsplan op passende schaal, met situering van de | 2. Un plan de situation à une échelle adaptée, permettant de situer |
organisatie, en van alle vestigingen waarvoor de erkenning wordt | l'organisation et l'ensemble des sites compris dans la demande |
aangevraagd, ten aanzien van de onmiddellijke omgeving; | d'enregistrement par rapport à leur environnement immédiat. |
3. in voorkomend geval : het bewijs van de betaling van de vergoeding | 3. S'il y a lieu, la preuve du payement de la redevance destinée à |
voor de administratieve afhandeling van het dossier; | couvrir les frais administratifs du dossier; |
4. de verklaring van de milieuverificateur over de verificatie- en | 4. La déclaration du vérificateur environnemental sur les activités de |
valideringswerkzaamheden (Bijlage VII van de verordening). | vérification et de validation (annexe VII du règlement) |
Te ........., op .../.../20... | Fait à ........., le .../.../20... |
Handtekening van de afgevaardigde van de organisatie | Signature du représentant de l'organisation : |
Naam : . . . . . | Nom : . . . . . |
Hoedanigheid : . . . . . | Qualité : . . . . . |
Gezien om te worden gevoegd bij het samenwerkingsakkoord tussen de | Vu pour être annexé à l'accord de coopération entre l'Etat fédéral, la |
Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waals Gewest en het Brusselse | |
Hoofdstedelijke Gewest van (...) betreffende de uitvoering van de | Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale |
verordening (EG) nr. 1221/2009 van het Europees Parlement en de Raad | du (...) concernant la mise en oeuvre du règlement (CE) n° 1221/2009 |
van 25 november 2009 inzake de vrijwillige deelneming van organisaties | du Parlement européen et du Conseil du 25 novembre 2009 concernant la |
aan een communautair milieubeheer- en milieuaudit systeem (EMAS), tot | participation volontaire des organisations à un système communautaire |
intrekking van verordening (EG) nr. 761/2001 en van de beschikkingen | de management environnemental et d'audit (EMAS), abrogeant le |
2001/681/EG en 2006/193/EG van de Commissie. | règlement (CE) n° 761/2001 et les décisions de la Commission |
2001/681/CE et 2006/193/CE. | |
Voor de Federale Regering : | Pour le Gouvernement fédéral : |
De Vice-Eerste Minister, Minister van Economie, Consumenten en | Le Vice-Premier Ministre, Ministre de l'Economie, des Consommateurs et |
Noordzee, | de la Mer du Nord, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
De Vice-Eerste Minister, Minister van Binnenlandse Zaken en van | La Vice-Première Ministre, Ministre de l'Intérieur et de l'Egalité des |
Gelijke kansen, | Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
De Staatssecretaris voor Leefmilieu, Energie en Mobiliteit, | Le Secrétaire d'Etat à l'Environnement, à l'Energie et à la Mobilité, |
M. WATHELET | M. WATHELET |
Voor het Vlaams Gewest : | Pour la Région flamande : |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, | Le Ministre flamand de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |
Voor het Waals Gewest : | Pour la Région wallonne : |
De Minister-President van de Waalse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Waalse Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, | Le Ministre wallon de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |
Voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : | Pour la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de Bruxelles-Capitale, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De Brusselse Minister van Leefmilieu, Energie, Waterbeleid, | La Ministre bruxelloise de l'Environnement, de l'Energie, de la |
Stadsvernieuwing, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp en | Politique de l'Eau, de la Rénovation urbaine, de la Lutte contre |
Huisvesting, | l'Incendie et l'Aide médicale urgente et du Logement, |
Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |
Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch | Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au |
Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Brussel, 27 maart 2014. | Bruxelles, le 27 mars 2014. |
Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast | Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en | chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du territoire, des |
Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, | Monuments et Sites, et de la Propreté publique et de la Coopération au |
développement, | |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée |
Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, | des Finances, du Budget, la Fonction publique et des Relations extérieures, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée |
Leefmilieu, Energie, Waterbeleid, Stadsvernieuwing, Brandbestrijding | de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau, de la |
en Dringende Medische Hulp en Huisvesting, | rénovation urbaine, de la Lutte contre l'incendie et l'Aide médicale |
urgente et du logement, | |
Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |
Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée |
Openbare Werken en Vervoer, | des Travaux publics et des Transports, |
Mevr. Br. GROUWELS | Mme Br. GROUWELS |
Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de |
Tewerkstelling, Economie en Wetenschappelijk Onderzoek, | l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique, |
Mevr. C. FREMAULT | Mme C. FREMAULT |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Documenten van het Parlement : | Documents du Parlement : |
Gewone zitting 2013/2014 | Session ordinaire 2013/2014 |
A-511/1 Ontwerp van ordonnantie | A-511/1 Projet d'ordonnance |
A-511/2 Verslag | A-511/2 Rapport |
Integraal verslag : | Compte rendu intégral : |
Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 14 maart 2014. | Discussion et adoption : séance du vendredi 14 mars 2014. |