| Ordonnantie houdende instemming met het Samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de uitvoering van de Verordening nr. 1221/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 25 november 2009 inzake de vrijwillige deelneming van organisaties aan een communautair milieubeheer- en milieuauditsysteem (EMAS), tot intrekking van Verordening (EG) nr. 761/2001 en van de Beschikkingen 2001/681/EG en 2006/193/EG van de Commissie | Ordonnance portant assentiment à l'Accord de coopération entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale concernant la mise en oeuvre du Règlement n° 1221/2009 du Parlement européen et du Conseil du 25 novembre 2009 concernant la participation volontaire des organisations à un système communautaire de management environnemental et d'audit (EMAS), abrogeant le Règlement (CE) n° 761/2001 et les décisions de la Commission 2001/681/CE et 2006/193/CE | 
|---|---|
| BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | 
| 27 MAART 2014. - Ordonnantie houdende instemming met het | 27 MARS 2014. - Ordonnance portant assentiment à l'Accord de | 
| Samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat, het Vlaams Gewest, het | coopération entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région | 
| Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de | wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale concernant la mise en | 
| uitvoering van de Verordening (EG) nr. 1221/2009 van het Europees | oeuvre du Règlement (CE) n° 1221/2009 du Parlement européen et du | 
| Parlement en de Raad van 25 november 2009 inzake de vrijwillige | Conseil du 25 novembre 2009 concernant la participation volontaire des | 
| deelneming van organisaties aan een communautair milieubeheer- en | organisations à un système communautaire de management environnemental | 
| milieuauditsysteem (EMAS), tot intrekking van Verordening (EG) nr. | et d'audit (EMAS), abrogeant le Règlement (CE) n° 761/2001 et les | 
| 761/2001 en van de Beschikkingen 2001/681/EG en 2006/193/EG van de Commissie | décisions de la Commission 2001/681/CE et 2006/193/CE | 
| Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, | Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, | 
| Executieve, bekrachtigen, het geen volgt : | Exécutif, sanctionnons ce qui suit : | 
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in  | 
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à  | 
| artikel 39 van de Grondwet. | l'article 39 de la Constitution. | 
Art. 2.Instemming wordt betuigd met het Samenwerkingsakkoord tussen  | 
Art. 2.Assentiment est donné à l' Accord de coopération entre l'Etat  | 
| de Federale Staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels | fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de | 
| Hoofdstedelijk Gewest betreffende de uitvoering van de Verordening | Bruxelles-Capitale concernant la mise en oeuvre du Règlement (CE) n° | 
| (EG) nr. 1221/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 25 | 1221/2009 du Parlement européen et du Conseil du 25 novembre 2009 | 
| november 2009 inzake de vrijwillige deelneming van organisaties aan | concernant la participation volontaire des organisations à un système | 
| een communautair milieubeheer- en milieuauditsysteem (EMAS), tot | communautaire de management environnemental et d'audit (EMAS), | 
| intrekking van Verordening (EG) nr. 761/2001 en van de Beschikkingen | abrogeant le règlement (CE) n° 761/2001 et les décisions de la | 
| 2001/681/EG en 2006/193/EG van de Commissie. | Commission 2001/681/CE et 2006/193/CE. | 
| Samenwerkingsakkoord van (...) tussen de Federale Staat, het Vlaamse | Accord de coopération du (...) entre l'Etat fédéral, la Région | 
| Gewest, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale | 
| betreffende de uitvoering van de verordening (EG) nr. 1221/2009 van | concernant la mise en oeuvre du règlement (CE) n° 1221/2009 du | 
| het Europees Parlement en de Raad van 25 november 2009 inzake de | Parlement européen et du Conseil du 25 novembre 2009 concernant la | 
| vrijwillige deelneming van organisaties aan een communautair | participation volontaire des organisations à un système communautaire | 
| milieubeheer- en milieuaudit systeem (EMAS), en tot intrekking van | de management environnemental et d'audit (EMAS), et abrogeant le | 
| verordening (EG) nr. 761/2001 en van de beschikkingen 2001/681/EG en | règlement (CE) n° 761/2001 et les décisions de la Commission | 
| 2006/193/EG van de Commissie | 2001/681/CE et 2006/193/CE | 
| Gelet op verordening (EG) nr. 1221/2009 van het Europees Parlement en | Vu le règlement (CE) n° 1221/2009 du Parlement européen et du Conseil | 
| de Raad van 25 november 2009 inzake de vrijwillige deelneming van | du 25 novembre 2009 concernant la participation volontaire des | 
| organisaties aan een communautair milieubeheer- en milieuaudit systeem | organisations à un système communautaire de management environnemental | 
| (EMAS), tot intrekking van verordening (EG) nr. 761/2001 en van de | et d'audit (EMAS), abrogeant le règlement (CE) n° 761/2001 et les | 
| beschikkingen 2001/681/EG en 2006/193/EG van de Commissie; | décisions de la Commission 2001/681/CE et 2006/193/CE; | 
| Gelet op de Grondwet, de artikelen 39 en 167; | Vu la Constitution, les articles 39 et 167; | 
| Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | 
| instellingen, artikel 92bis, § 1, § 5 en § 6 en het laatst gewijzigd | l'article 92bis, § 1er, § 5 et § 6, et modifié en dernier lieu par la | 
| bij de wet van 21 februari 2010; | loi du 21 février 2010; | 
| Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | 
| Brusselse instellingen, artikel 42; | bruxelloises, l'article 42; | 
| Gelet op het samenwerkingsakkoord van 30 maart 1995 tussen de Federale | Vu l'accord de coopération du 30 mars 1995, conclu entre l'Etat | 
| Staat, het Vlaamse Gewest, het Waals Gewest en het Brusselse | fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de | 
| Hoofdstedelijk Gewest betreffende de uitvoering van de verordening | Bruxelles-Capitale concernant la mise en oeuvre du règlement (CEE) n° | 
| 1836/93/EEG van de Raad van 29 juni 1993 inzake de vrijwillige | 1836/93 du Conseil du 29 juin 1993 permettant la participation | 
| deelneming van bedrijven uit de industriële sector aan een | volontaire des entreprises du secteur industriel à un système | 
| communautair milieubeheer- en milieuauditsysteem; | communautaire de management environnemental et d'audit; | 
| Overwegende dat de uitvoering van de verordening (EG) nr. 1221/2009 | Considérant que la mise en oeuvre du règlement (CE) n° 1221/2009 du | 
| van het Europees Parlement en de Raad van 25 november 2009 inzake de | Parlement européen et du Conseil du 25 novembre 2009 concernant la | 
| vrijwillige deelneming van organisaties aan een communautair | participation volontaire des organisations à un système communautaire | 
| milieubeheer- en milieuauditsysteem (EMAS), tot intrekking van de | de management environnemental et d'audit (EMAS), abrogeant le | 
| verordening (EG) nr. 761/2001 en van de beschikkingen 2001/681/EG en | règlement (CE) n° 761/2001 et les décisions de la Commission | 
| 2006/193/EG van de Commissie, in bepaalde gevallen tegelijk tot de | 2001/681/CE et 2006/193/CE relève dans certains cas à la fois de la | 
| bevoegdheid van de Federale overheid en tot deze van een of meerdere | compétence de l'Autorité fédérale et de celle d'une ou plusieurs | 
| gewesten behoort; | Régions; | 
| Overwegende dat de uitvoering van deze verordening door de Federale | Considérant que la mise en oeuvre de ce règlement doit être coordonnée | 
| Staat en de Gewesten dient te worden gecoördineerd; | par l'Etat fédéral et les Régions; | 
| Overwegende dat voormeld samenwerkingsakkoord van 30 maart 1995 niet | Considérant que l'accord de coopération du 30 mars 1995 précité n'est | 
| langer in overeenstemming is met de nieuwe EMAS-verordening en dat een | plus en adéquation avec le nouveau règlement EMAS et qu'un nouvel | 
| nieuw samenwerkingsakkoord noodzakelijk is; | |
| Overwegende het advies van de Raad van State 53.372/VR van 18 juni | accord de coopération est nécessaire; | 
| 2013 over een voorontwerp van decreet houdende instemming met het | Considérant l'avis du Conseil d'Etat 53.372/VR du 18 juin 2013 sur un | 
| samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat, het Vlaams Gewest, het | avant-projet de décret portant assentiment à l'accord de coopération | 
| Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de | entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la | 
| uitvoering van de verordening (EG) nr. 1221/2009 van het Europees | Région de Bruxelles-Capitale concernant la mise en oeuvre du règlement | 
| Parlement en de Raad van 25 november 2009 inzake de vrijwillige | (CE) n° 1221/2009 du Parlement européen et du Conseil du 25 novembre | 
| deelneming van organisaties aan een communautair milieubeheer- en | 2009 concernant la participation volontaire des organisations à un | 
| milieuauditsysteem (EMAS), tot intrekking van verordening (EG) nr. | système communautaire de management environnemental et d'audit (EMAS), | 
| 761/2001 en van de beschikkingen 2001/681/EG en 2006/193/EG van de | et abrogeant le règlement (CE) n° 761/2001 et les décisions de la | 
| Commissie; | Commission 2001/681/CE et 2006/193/CE; | 
| De Federale Staat, vertegenwoordigd door de Federale Regering in de | L'Etat fédéral, représenté par le Gouvernement fédéral en la personne | 
| persoon van de Vice-Eerste Minister, Minister van Economie, | du Vice-Premier Ministre, Ministre de l'Economie, des Consommateurs et | 
| Consumenten en Noordzee, de Vice-Eerste Minister, Minister van | de la Mer du Nord, de la Vice-Première Ministre et Ministre de | 
| Binnenlandse Zaken en van Gelijke kansen, de Staatssecretaris voor | l'Intérieur et de l'Egalité des chances et du Secrétaire d'Etat à | 
| l'Environnement, à l'Energie et à la Mobilité; | |
| Leefmilieu, Energie en Mobiliteit; | La Région flamande, représentée par le Gouvernement flamand, en la | 
| Het Vlaams Gewest, vertegenwoordigd door de Vlaamse Regering, in de | personne de son Ministre-Président et de la Ministre flamande de | 
| persoon van haar Minister-president en van de Vlaamse Minister van | l'Environnement, de la Nature et de la Culture; | 
| Leefmilieu, Natuur en Cultuur; | La Région wallonne, représentée par le Gouvernement wallon, en la | 
| Het Waals Gewest, vertegenwoordigd door de Waalse Regering, in de | personne du Ministre-Président et du Ministre wallon de | 
| persoon van haar Minister-president en van de Waalse Minister van | l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité; | 
| Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit; | La Région de Bruxelles-Capitale, représentée par le Gouvernement de la | 
| Het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, vertegenwoordigd door de Regering | Région de Bruxelles-Capitale, en la personne du Ministre-Président et | 
| van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, in de persoon van haar | de la Ministre bruxelloise de l'Environnement, de l'Energie, de la | 
| Minister-president en van de Brusselse Minister van Leefmilieu, | Politique de l'Eau, de la Rénovation urbaine, de la Lutte contre | 
| Energie, Waterbeleid, Stadsvernieuwing, Brandbestrijding en Dringende | l'Incendie et l'Aide médicale urgente et du Logement; | 
| Medische Hulp en Huisvesting; | |
| Hierna de « Partijen » te noemen, | Ci-après dénommés « les Parties », | 
| KOMEN HET VOLGENDE OVEREEN : | ONT CONVENU CE QUI SUIT : | 
Art. 3.In dit samenwerkingsakkoord wordt verstaan onder :  | 
Art. 3.Dans le présent accord de coopération, on entend par:  | 
| 1° verordening : de verordening (EG) nr. 1221/2009 van het Europees | 1° règlement : le règlement (CE) n° 1221/2009 du Parlement européen et | 
| Parlement en de Raad van 25 november 2009, inzake de vrijwillige | du Conseil du 25 novembre 2009 concernant la participation volontaire | 
| deelneming van organisaties aan een communautair milieubeheer- en | des organisations à un système communautaire de management | 
| milieuauditsysteem (EMAS), tot intrekking van de verordening (EG) nr. | environnemental et d'audit (EMAS), abrogeant le règlement (CE) n° | 
| 761/2001 en van de beschikkingen 2001/681/EG en 2006/193/EG van de Commissie; | 761/2001 et les décisions de la Commission 2001/681/CE et 2006/193/CE; | 
| 2° accreditatie-instantie : de instelling die verantwoordelijk is voor | 2° organisme d'accréditation : l'organisme qui est responsable de | 
| de accreditatie en het toezicht op de milieuverificateurs binnen | l'accréditation et de la surveillance des vérificateurs | 
| België en die door de Federale Staat aangewezen is overeenkomstig | environnementaux en Belgique et qui est désigné par l'Etat fédéral | 
| artikel 4 van de verordening (EG) nr. 765/2008 van het Europees | conformément à l'article 4 du règlement (CE) n° 765/2008 du Parlement | 
| Parlement en de Raad van 9 juli 2008 tot vaststelling van de eisen | européen et du Conseil du 9 juillet 2008 fixant les prescriptions | 
| inzake accreditatie en markttoezicht betreffende het in de handel | relatives à l'accréditation et à la surveillance du marché pour la | 
| brengen van producten, en tot intrekking van Verordening (EEG) nr. | commercialisation des produits et abrogeant le règlement (CEE) n° | 
| 339/93; | 339/93 du Conseil; | 
| 3° bevoegde instantie: de instantie aangewezen door het Vlaams Gewest, | 3° organisme compétent : organisme désigné par la Région flamande, la | 
| het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, overeenkomstig | Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale, conformément à | 
| artikel 11.1 van de verordening. | l'article 11.1 du règlement. | 
Art. 4.Elke bevoegde instantie, bij wie de aanvraag tot registratie  | 
Art. 4.Chaque organisme compétent, auprès duquel la demande  | 
| wordt ingediend overeenkomstig artikel 3, voert de taken vermeld in | d'enregistrement est introduite conformément à l'article 3, assure les | 
| artikel 11 tot 15 van de verordening uit. | tâches mentionnées aux articles 11 à 15 du règlement. | 
| Iedere bevoegde instantie verzekert volgens een beurtrol, telkens voor | Chaque organisme compétent assure à tour de rôle, pour une année | 
| een kalenderjaar, de functie van coördinerende bevoegde instantie in | civile, la fonction d'organisme compétent coordinateur dans l'ordre | 
| de hierna bepaalde orde: het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het | suivant: la Région flamande, la Région wallonne et la Région de | 
| Brussels Hoofdstedelijk Gewest. | Bruxelles-Capitale. | 
Art. 5.§ 1. - Een aanvraag tot registratie van één vestiging van een  | 
Art. 5.§ 1er. - Une demande d'enregistrement concernant un site  | 
| organisatie wordt door de organisatie ingediend bij de bevoegde | unique est introduite par l'organisation auprès de l'organisme | 
| instantie aangewezen door het Gewest waar de vestiging gelegen is. | compétent désigné par la Région sur le territoire de laquelle est | 
| situé le site candidat à l'enregistrement. | |
| § 2. - Een aanvraag tot een collectieve registratie voor meerdere | § 2. - Une demande d'enregistrement groupé pour plusieurs sites situés | 
| vestigingen, gelegen op het grondgebied van eenzelfde Gewest, wordt | sur le territoire d'une seule Région est introduite auprès de | 
| ingediend bij de bevoegde instantie aangewezen door dat Gewest. | l'organisme compétent désigné par cette Région. | 
| § 3. - Een aanvraag tot een collectieve registratie voor meerdere | § 3. - Une demande d'enregistrement groupé pour plusieurs sites, siège | 
| vestigingen, met inbegrip van de hoofdzetel of het beheercentrum, | de l'organisation ou centre de gestion inclus, situés sur le | 
| gelegen op het grondgebied van verschillende Gewesten, wordt ingediend | |
| bij de bevoegde instantie aangewezen door het Gewest waar de | territoire de plusieurs Régions est introduite auprès de l'organisme | 
| hoofdzetel of het beheercentrum gelegen is. | compétent désigné par la Région où est situé son siège ou son centre | 
| Indien de hoofdzetel of het beheercentrum niet is opgenomen in de | de gestion. Si le siège de l'organisation ou centre de gestion ne fait pas partie | 
| aanvraag tot collectieve registratie, dan wordt de aanvraag tot | de la demande d'enregistrement groupé, la demande d'enregistrement est | 
| registratie ingediend, naar keuze van de aanvrager, bij een bevoegde | introduite, au choix du demandeur, auprès d'un organisme compétent | 
| instantie aangewezen door één van de betrokken Gewesten. | désigné par une des Régions concernées. | 
| § 4. - Een aanvraag tot registratie voor één of meerdere vestigingen, | § 4. - Une demande d'enregistrement pour un ou plusieurs sites | 
| enkel gelegen in territoriale wateren, in de exclusieve economische | uniquement situés en mer territoriale, dans la zone économique | 
| zone of op het continentaal plat, en waarvan de hoofdzetel of het | exclusive, ou sur le plateau continental, et dont le siège de | 
| beheercentrum gevestigd is op het grondgebied van één van de drie | l'organisation ou son centre de gestion est implanté sur le territoire | 
| Belgische Gewesten, wordt ingediend bij de bevoegde instantie | d'une des trois Régions belges, est introduite auprès de l'organisme | 
| aangesteld door het Gewest waar de hoofdzetel of het beheercentrum | compétent désigné par la Région où le siège de l'organisation ou son | 
| gelegen is. | centre de gestion est implanté. | 
| § 5. - Een aanvraag tot registratie door een bevoegde instantie voor | § 5. - Une demande d'enregistrement pour son organisation propre ou | 
| haar eigen organisatie of voor één of meer van haar eigen vestigingen, | pour un ou plusieurs de ses propres sites, est introduite par un | 
| wordt door de bevoegde instantie, bij een andere bevoegde instantie | organisme compétent auprès d'un autre organisme compétent de son choix | 
| naar haar keuze uit deze die overeenkomstig artikel 2, 1e lid, worden | parmi ceux désignés conformément à l'article 2, alinéa 1er. | 
| aangewezen, ingediend. § 6. - De aanvraag tot vernieuwing van de registratie en de | § 6. - Le renouvellement de l'enregistrement et la déclaration | 
| gevalideerde bijgewerkte milieuverklaring worden ingediend bij de | environnementale mise à jour et validée sont introduits auprès de | 
| bevoegde instantie die de registratie heeft afgeleverd. | l'organisme compétent qui a délivré l'enregistrement. | 
| § 7. - De aanvraag tot registratie, de vernieuwing van de registratie | § 7. - La demande d'enregistrement, le renouvellement d'enregistrement | 
| en de bijgewerkte milieuverklaring worden ingediend aan de hand van | et la déclaration environnementale mise à jour sont introduits par le | 
| een formulier waarvan het model is vastgesteld in bijlage. | biais d'un formulaire dont le modèle est établi en annexe. | 
Art. 6.De bevoegde instantie bij dewelke de aanvraag in toepassing  | 
Art. 6.L'organisme compétent auprès duquel la demande est introduite  | 
| van artikel 3, § 3 of § 4 wordt ingediend neemt de beslissing over van | en application de l'article 3, § 3 ou § 4, adopte la décision de | 
| de andere betrokken bevoegde instanties, overeenkomstig de in | l'accord des autres organismes compétents concernés, conformément aux | 
| toepassing van artikel 7, § 2, 1° vastgelegde procedures. | procédures définies en application de l'article 7, § 2, 1°. | 
| Hetzelfde geldt voor de aanvragen tot hernieuwing van de registratie, | Il en va de même pour les demandes de renouvellement, ainsi que pour | 
| alsook voor de schorsing en schrapping van de registraties. | la suspension et la radiation des enregistrements. | 
| Indien de aanvraag tot registratie uitgaat van een organisatie waarvan | Si la demande d'enregistrement émane d'une organisation dont | 
| de activiteit valt onder artikel 6, § 1, II, 2e lid, 2°, van de | l'activité relève de l'article 6, § 1er, II, alinéa 2, 2° de la loi | 
| bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, | spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, l'organisme | 
| vraagt de bevoegde instantie het eensluidend advies van het Federaal | compétent sollicite l'avis conforme de l'Agence Fédérale de Contrôle | 
| Agentschap voor Nucleaire Controle dat zich dient uit te spreken | |
| binnen de termijn van één maand na het verzoek tot advies. Indien | Nucléaire qui doit se prononcer dans un délai d'un mois à dater de la | 
| binnen de voorgeschreven termijn geen advies is gegeven, wordt het | demande d'avis. En l'absence d'avis dans ce délai, l'avis est réputé | 
| advies gunstig geacht. | favorable. | 
| Indien de registratieaanvraag een vestiging betreft, gelegen in de | Si la demande d'enregistrement concerne un site situé en mer | 
| territoriale wateren, binnen de exclusieve economische zone of op het | territoriale, dans la zone économique exclusive, ou sur le plateau | 
| continentaal plat, dan vraagt de bevoegde instantie het eensluidend | continental, l'organisme compétent sollicite l'avis conforme du | 
| advies van de dienst Marien Milieu van het DG Leefmilieu van de FOD | service Milieu marin auprès de la DG Environnement du SPF Santé | 
| Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu dat zich | Publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement qui doit | 
| dient uit te spreken binnen de termijn van één maand na het verzoek | se prononcer dans un délai d'un mois à dater de la demande d'avis. En | 
| tot advies. Indien binnen de voorgeschreven termijn geen advies is | l'absence d'avis dans ce délai, l'avis est réputé favorable. | 
| gegeven, wordt het advies gunstig geacht. | Les redevances dues, le cas échéant, pour couvrir les frais | 
| De retributies die in voorkomend geval verschuldigd zijn om de kosten | d'enregistrement sont déterminées selon les modalités définies par | 
| van registratie te dekken worden bepaald volgens de modaliteiten | chaque Partie, et perçues par chaque organisme compétent auprès de | 
| vastgelegd door elke Partij en geïnd door elke bevoegde instantie bij | |
| de organisatie die zich wenst te laten registreren. | l'organisation candidate à l'enregistrement. | 
Art. 7.De coördinerende bevoegde instantie verzamelt de lijsten van  | 
Art. 7.L'organisme compétent coordinateur rassemble les listes des  | 
| organisaties die door de verschillende bevoegde instanties werden | organisations enregistrées par les différents organismes compétents en | 
| geregistreerd in één enkele lijst en deelt deze mee aan de Europese | une liste unique qu'il fait parvenir avant la fin de chaque mois à la | 
| Commissie voor het einde van elke maand, via de Permanente | Commission européenne, via la Représentation permanente de la Belgique | 
| Vertegenwoordiging van België bij de Europese Unie. | auprès de l'Union européenne. | 
| De diensten aangewezen door de Partijen verzamelen de informatie, in | Les services désignés par les Parties récoltent les informations | 
| het bijzonder bedoeld in artikel 41 van de verordening en maken deze | visées notamment à l'article 41 du règlement, et les transmettent aux | 
| over aan de bevoegde instanties, die de overdracht ervan aan de | organismes compétents, qui coordonnent leur transmission à la | 
| Europese Commissie, via de Permanente Vertegenwoordiging van België | Commission européenne, via la Représentation Permanente de la Belgique | 
| bij de Europese Unie coördineren. | auprès de l'Union européenne. | 
Art. 8.La Belgique est représentée au sein du Comité visé à l'article  | 
|
Art. 8.België wordt in het Comité zoals vermeld in artikel 49 van de  | 
49 du Règlement par un délégué de l'organisme compétent coordinateur | 
| verordening, vertegenwoordigd door een afgevaardigde van de | |
| coördinerende bevoegde instantie en een afgevaardigde van de | et un délégué de l'organisme d'accréditation. | 
| accreditatie-instantie. | |
| Deze afgevaardigden zorgen voor de doorstroming van de informatie | Ces délégués assurent la diffusion des informations communiquées par | 
| meegedeeld door het Comité naar de bevoegde instanties. | ce Comité vers les organismes compétents. | 
| De afgevaardigde van de coördinerende bevoegde instantie neemt deel | Le délégué de l'organisme compétent coordinateur participe à la | 
| aan de jaarlijkse vergadering van afgevaardigden van bevoegde | réunion annuelle des représentants des organismes compétents visée à | 
| instanties, vermeld in artikel 16.1 van de verordening, alsook aan de | l'article 16.1 du règlement, ainsi qu'aux activités de l'assemblée | 
| activiteiten van het forum, beschreven in artikel 16 en 17 van de | telles que décrites aux articles 16 et 17 du règlement. | 
| verordening. | |
Art. 9.§ 1. - Er wordt een werkgroep opgericht, samengesteld uit  | 
Art. 9.§ 1er. - Il est institué un groupe de travail, composé des  | 
| afgevaardigden van de accreditatie- instantie, van de dienst Marien | délégués de l'organisme d'accréditation, du service Milieu Marin | 
| Milieu van het DG Leefmilieu van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid | auprès de la DG Environnement du SPF Santé Publique, Sécurité de la | 
| van de Voedselketen en Leefmilieu, van het Federaal Agentschap voor | Chaîne alimentaire et Environnement, de l'Agence Fédérale de Contrôle | 
| Nucleaire Controle en van de bevoegde instanties. | Nucléaire et des organismes compétents. | 
| De werkgroep wordt door de afgevaardigde van de coördinerende bevoegde | Le groupe de travail est présidé par le délégué de l'organisme | 
| instantie voorgezeten en vergadert minstens tweemaal per jaar, op | compétent coordinateur et se réunit au moins deux fois par an, à | 
| initiatief van de coördinerende bevoegde instantie. | l'initiative de l'organisme compétent coordinateur. | 
| De werkgroep mag op haar vergaderingen ambtenaren of andere | Le groupe de travail peut inviter à ses séances des fonctionnaires ou | 
| deskundigen die ze nuttig acht uitnodigen om haar werkzaamheden toe te | d'autres experts qu'il estime utiles pour éclairer ses travaux. | 
| lichten. § 2. - Deze werkgroep : | § 2. - Ce groupe de travail : | 
| 1° stelt aan de Interministeriële Conferentie voor het Leefmilieu, | 1° propose à la Conférence Interministérielle de l'Environnement | 
| uitgebreid met de bevoegde Ministers, harmonisatiemodaliteiten voor | élargie aux Ministres compétents des modalités d'harmonisation de la | 
| van de procedure voor de administratieve behandeling van een dossier | procédure de traitement administratif d'un dossier de demande | 
| voor een aanvraag tot registratie en de modaliteiten voor de verdeling | d'enregistrement et des modalités de répartition des frais | 
| van de registratiekosten tussen de bevoegde instanties; | d'enregistrement entre les organismes compétents; | 
| 2° neemt kennis van de verslagen van het Comité, vermeld in artikel 49 | 2° prend connaissance des rapports du Comité visé à l'article 49 du | 
| van de verordening; | règlement; | 
| 3° zorgt voor de voorbereiding en coördinatie van de door de Europese | 3° prépare et coordonne l'information demandée par la Commission | 
| Commissie gevraagde informatie, onder meer de informatie vermeld in artikel 41 van de verordening; | européenne, entre autres l'information visée à l'article 41 du règlement; | 
| 4° stelt aan de Interministeriële Conferentie voor het Leefmilieu, | 4° propose à la Conférence Interministérielle de l'Environnement, | 
| uitgebreid met de bevoegde Ministers, de te treffen maatregelen voor | élargie aux Ministres compétents, les mesures à prendre pour lutter | 
| ter bestrijding van het gebruik van het EMAS-logo in overtreding met | contre l'utilisation du logo EMAS en violation du règlement; | 
| de verordening; | |
| 5° neemt deel aan het voorbereidend werk voor de eventuele herziening | 5° participe au travail préparatoire à une révision éventuelle du | 
| van dit samenwerkingsakkoord; | présent accord de coopération; | 
| 6° deelt ten minste tweemaal per jaar aan de voorzitter van het | 6° communique au moins deux fois par an au président du comité de | 
| coördinatiecomité internationaal milieubeleid (CCIM), opgericht door | coordination de la politique internationale de l'environnement (CCPIE) | 
| het samenwerkingsakkoord van 5 april 1995 tussen de Federale Staat, | institué par l'accord de coopération du 5 avril 1995 entre l'Etat | 
| het Vlaamse Gewest, het Waals Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijke | fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de | 
| Gewest met betrekking tot het internationaal milieubeleid, de | Bruxelles-Capitale relatif à la politique internationale de | 
| informatie betreffende de uitvoering van dit samenwerkingsakkoord mee. | l'environnement les informations relatives à la mise en oeuvre du présent accord de coopération. | 
Art. 10.De administratieve en financiële middelen nodig voor de  | 
Art. 10.Les ressources administratives et financières nécessaires à  | 
| uitvoering van de verordening en van dit samenwerkingsakkoord - | la mise en oeuvre du règlement et du présent accord de coopération - | 
| onverminderd de toepassing van artikel 4 - komen uit de | sans préjudice de l'article 4 - ressortissent aux budgets respectifs | 
| respectievelijke budgetten van de functioneel bevoegde federale of | des organes ou administrations fédérales et régionales | 
| gewestelijke organen of administraties, ieder voor wat hem betreft. | fonctionnellement compétents, chacun pour ce qui le concerne. | 
Art. 11.§ 1. - De geschillen tussen de partijen met betrekking tot de  | 
Art. 11.§ 1er. - Les litiges entre les parties concernant  | 
| uitlegging of de uitvoering van dit samenwerkingsakkoord die geen | l'interprétation et l'exécution du présent accord de coopération qui | 
| oplossing vinden binnen de middels dit akkoord opgezette structuren | ne trouvent pas une solution au sein des structures qui sont établies | 
| worden beslecht binnen het raam van de ICL EMAS. | par cet accord, sont tranchés dans le cadre de la CIE EMAS. | 
| § 2. - Indien de ICL EMAS niet tot een akkoord komt, dan wordt het | § 2. - Si la CIE EMAS n'aboutit pas à un accord, le litige est soumis | 
| geschil voorgelegd aan een rechtscollege zoals bedoeld onder artikel | à une juridiction comme mentionné à l'article 92bis, §§ 5 et 6, de la | 
| 92bis, §§ 5 en 6 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot | loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles. | 
| hervorming der instellingen. | |
| De werkingskosten van het rechtscollege zijn voor rekening van de | Les frais de fonctionnement de la juridiction sont pris en charge par | 
| gewestelijke regeringen, volgens de verdeelsleutel die wordt | chaque gouvernement régional conformément à la clé de répartition | 
| gehanteerd onder artikel 16bis, § 1, van de bijzondere wet van 16 | utilisée à l'article 16bis, § 1er, de la loi spéciale du 16 janvier | 
| januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten. | 1989 relative au financement des Communautés et des Régions. | 
| De procedure voor dit rechtscollege wordt gevoerd overeenkomstig de | La procédure devant cette juridiction est conduite conformément aux | 
| bepalingen ter zake in de wet van 23 januari 1989 op het rechtscollege | dispositions en la matière, de la loi du 23 janvier 1989 sur la | 
| bedoeld bij artikel 92bis, § 5 en § 6, en artikel 94, § 3, van de | juridiction visée à l'article 92bis, §§ 5 et 6, et 94, § 3, de la loi | 
| bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen. | spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles. | 
Art. 12.Het samenwerkingsakkoord van 30 maart 1995 tussen de Federale  | 
Art. 12.L'accord de coopération du 30 mars 1995 entre l'Etat fédéral,  | 
| Staat, het Vlaamse Gewest, het Waals Gewest en het Brussels | la Région flamande, la Région wallonne et la Région de | 
| Hoofdstedelijk Gewest betreffende de uitvoering van de Verordening | Bruxelles-Capitale concernant la mise en oeuvre du Règlement (CEE) n° | 
| (EEG) nr. 1836/93 van de Raad van 29 juni 1993 inzake de vrijwillige | 1836/93 du Conseil du 29 juin 1993 permettant la participation | 
| deelneming van bedrijven uit de industriële sector aan een | volontaire des entreprises du secteur industriel à un système | 
| communautair milieubeheer- en milieu-auditsysteem, wordt opgeheven. | communautaire de management environnemental et d'audit, est abrogé. | 
Art. 13.Dit samenwerkingsakkoord wordt voor onbepaalde duur gesloten.  | 
Art. 13.Cet accord de coopération est conclu pour une durée indéterminée.  | 
| Gedaan in Brussel, op (...) in vier exemplaren, in het Nederlands en | Ainsi fait à Bruxelles le (...) en quatre exemplaires, en langues | 
| in het Frans. | française et néerlandaise. | 
| Voor de Federale Staat : | Pour l'Etat fédéral : | 
| De Vice-Eerste Minister, Minister van Economie, Consumenten en | Le Vice-Premier Ministre, Ministre de l'Economie, des Consommateurs et | 
| Noordzee, | de la Mer du Nord, | 
| J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE | 
| De Vice-Eerste Minister, Minister van Binnenlandse Zaken en van | La Vice-Première Ministre, Ministre de l'Intérieur et de l'Egalité des | 
| Gelijke kansen, | Chances, | 
| Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET | 
| De Staatssecretaris voor Leefmilieu, Energie en Mobiliteit, | Le Secrétaire d'Etat à l'Environnement, à l'Energie et à la Mobilité, | 
| M. WATHELET | M. WATHELET | 
| Voor het Vlaams Gewest : | Pour la Région flamande : | 
| De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | 
| K. PEETERS | K. PEETERS | 
| De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, | Le Ministre flamand de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, | 
| J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE | 
| Voor het Waals Gewest : | Pour la Région wallonne : | 
| De Minister-President van de Waalse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, | 
| R. DEMOTTE | R. DEMOTTE | 
| De Waalse Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, | Le Ministre wallon de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, | 
| Ph. HENRY | Ph. HENRY | 
| Voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : | Pour la Région de Bruxelles-Capitale : | 
| De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de Bruxelles-Capitale, | 
| R. VERVOORT | R. VERVOORT | 
| De Brusselse Minister van Leefmilieu, Energie, Waterbeleid, | La Ministre bruxelloise de l'Environnement, de l'Energie, de la | 
| Stadsvernieuwing, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp en | Politique de l'Eau, de la Rénovation urbaine, de la Lutte contre | 
| Huisvesting, | l'Incendie et l'Aide médicale urgente et du Logement, | 
| Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK | 
| Bijlage : | Annexe | 
| Modelformulier voor het indienen van een aanvraag tot registratie van | Modèle de formulaire à utiliser pour l'introduction d'une demande | 
| een organisatie naar aanleiding van de voorlegging van een eerste | d'enregistrement d'une organisation, lors de la présentation d'une | 
| gevalideerde milieuverklaring of van de voorlegging van een | première déclaration environnementale validée ou d'une mise à jour | 
| bijgewerkte en gevalideerde milieuverklaring (Artikelen 6.2, d en 5.2, | validée (Articles 6.2, d et 5.2, c du règlement) | 
| c van de verordening) | |
| 1. ORGANISATIE | 1. ORGANISATION | 
| Naam : . . . . . | Dénomination : . . . . . | 
| Adres van de maatschappelijke zetel : . . . . . | Adresse du siège social : . . . . . | 
| Postcode : ............... Gemeente : . . . . . | Code postal : Localité : . . . . . | 
| Land/Gewest : . . . . . | Pays/Région : . . . . . | 
| Contactpersoon : . . . . . | Personne de contact : . . . . . | 
| Telefoon : . . . . . | Téléphone : . . . . . | 
| Fax : . . . . . | Télécopieur : . . . . . | 
| E-mail : . . . . . | Courrier électronique : . . . . . | 
| Website : . . . . . | Site web : . . . . . | 
| Toegang van de burger tot de milieuverklaring of de bijgewerkte | Accès public à la déclaration environnementale et à la déclaration | 
| milieuverklaring : . . . . . | environnementale mise à jour : . . . . . | 
| a) in gedrukte vorm : . . . . . | a) sous forme imprimée : . . . . . | 
| b) in elektronische vorm : . . . . . | b) sous forme électronique : . . . . . | 
| Registratiedatum : . . . . . | Numéro d'enregistrement : . . . . . | 
| Registratienummer : . . . . . | Date d'enregistrement : . . . . . | 
| Schorsingsdatum van registratie : . . . . . | Date de suspension d'enregistrement : . . . . . | 
| Schrappingsdatum van registratie : . . . . . | Date de radiation du registre : . . . . . | 
| Datum eerstkomende milieuverklaring : . . . . . | Date de la prochaine déclaration environnementale : . . . . . | 
| Datum eerstkomende bijgewerkte milieuverklaring : . . . . . | Date de la prochaine déclaration environnementale mise à jour : . . . | 
| Verzoek om afwijking overeenkomstig artikel 7 van de verordening : | . . Demande de dérogation au titre de l'article 7 du règlement : | 
| JA - NEEN | OUI - NON | 
| NACE-code van de activiteiten : . . . . . | Code NACE de l'activité : . . . . . | 
| Aantal werknemers (totaal voor de hele organisatie) : . . . . . | Nombre de travailleurs (total pour l'organisation entière) : . . . . . | 
| Omzet of jaarbalans (onderneming) of jaarlijkse begroting (openbare | Chiffre d'affaires ou bilan (entreprise) ou budget annuel (service | 
| dienst) : . . . . . | public) : . . . . . | 
| Nummer in de kruispuntbank voor ondernemingen : . . . . . | Numéro de la banque carrefour des entreprises : . . . . . | 
| Verwijzingsnummer(s) van de geldige milieuvergunningen en wijzigingen | Numéro(s) de référence des permis d'environnement et modifications en | 
| : . . . . . | cours de validité : . . . . . | 
| 2. VESTIGINGEN - Naam- en adressenlijst van de vestigingen waarvoor | 2. SITES - Liste des noms et adresses des sites concernés par la | 
| registratie wordt gevraagd, met voor elke vestiging : | demande d'enregistrement, avec pour chaque site : | 
| Naam : . . . . . | Dénomination : . . . . . | 
| Adres : . . . . . | Adresse : . . . . . | 
| Postcode : ........................ Gemeente : . . . . . | Code postal : ................ Localité : . . . . . | 
| Land/Gewest : . . . . . | Pays/Région : . . . . . | 
| Naam van de contactpersoon op de vestiging : . . . . . | Nom d'une personne de contact sur place : . . . . . | 
| Telefoon : . . . . . | Téléphone : . . . . . | 
| Fax : . . . . . | Télécopieur : . . . . . | 
| E-mail : . . . . . | Courrier électronique : . . . . . | 
| Website : . . . . . | Site web : . . . . . | 
| Toegang van de burger tot de milieuverklaring of de bijgewerkte | Accès public à la déclaration environnementale et à la déclaration | 
| milieuverklaring : . . . . . | environnementale mise à jour : . . . . . | 
| a) in gedrukte vorm : . . . . . | a) sous forme imprimée : . . . . . | 
| b) in elektronische vorm : . . . . . | b) sous forme électronique : . . . . . | 
| Registratiedatum : . . . . . | Numéro d'enregistrement : . . . . . | 
| Registratienummer : . . . . . | Date d'enregistrement : . . . . . | 
| Schorsingsdatum van registratie : . . . . . | Date de suspension d'enregistrement : . . . . . | 
| Schrappingsdatum van registratie : . . . . . | Date de radiation du registre : . . . . . | 
| Datum eerstkomende milieuverklaring : . . . . . | Date de la prochaine déclaration environnementale : . . . . . | 
| Datum eerstkomende bijgewerkte milieuverklaring : . . . . . | Date de la prochaine déclaration environnementale mise à jour : . . . | 
| Verzoek om afwijking overeenkomstig artikel 7 van de verordening : | . . Demande de dérogation au titre de l'article 7 du règlement : | 
| JA - NEEN | OUI - NON | 
| NACE-code van de activiteiten : . . . . . | Code NACE de l'activité : . . . . . | 
| Aantal werknemers (totaal voor de hele organisatie) : . . . . . | Nombre de travailleurs (total pour l'organisation) : . . . . . | 
| Omzet of jaarbalans (onderneming) of jaarlijkse begroting (openbare | Chiffre d'affaires ou bilan (entreprise) ou budget annuel (service | 
| dienst) : . . . . . | public) : . . . . . | 
| Verwijzingsnummer(s) van de geldige milieuvergunningen en wijzigingen | Numéro(s) de référence des permis d'environnement et modifications en | 
| : . . . . . | cours de validité : . . . . . | 
| 3. MILIEUVERIFICATEUR | 3. VERIFICATEUR ENVIRONNEMENTAL | 
| Naam van de milieuverificateur : . . . . . | Nom du vérificateur environnemental : . . . . . | 
| Adres : . . . . . | Adresse : . . . . . | 
| Postcode : ................. Gemeente : . . . . . | Code postal : ........................ Localité : . . . . . | 
| Lidstaat : . . . . . Gewest : . . . . . | Pays : ...... . . . . . ......... Région : . . . . . | 
| Contactpersoon : . . . . . | Personne de contact : . . . . . | 
| Telefoon : . . . . . | Téléphone : . . . . . | 
| Fax : . . . . . | Télécopieur : . . . . . | 
| E-mail : . . . . . | Courrier électronique : . . . . . | 
| Registratienummer accreditatie of vergunning : . . . . . | Numéro d'enregistrement de l'accréditation ou de l'agrément : . . . . . | 
| Reikwijdte van de accreditatie of vergunning (NACE-codes) : . . . . . | Champ d'application ou portée de l'accréditation ou de l'agrément | 
| . . . . . | (codes NACE) : . . . . . | 
| Accreditatie- of vergunningsinstantie : . . . . . | Organisme d'accréditation ou d'agrément : . . . . . | 
| 4. Benaming en contactgegevens van de overheid (overheden) belast met | 4. Dénomination de l'autorité ou des autorités chargée(s) de faire | 
| appliquer la législation et la réglementation environnementale, dont | |
| het toezicht op de organisatie en met de toepassing van de | dépend l'organisation, et coordonnées de contact de cette/ces | 
| milieuwetgeving en reglementering : . . . . . . . . . . | autorité(s) : . . . . . | 
| Gelieve als bijlagen toe te voegen : | Prière de joindre en annexe : | 
| 1. de gevalideerde milieuverklaring; | 1. La déclaration environnementale validée. | 
| 2. een liggingsplan op passende schaal, met situering van de | 2. Un plan de situation à une échelle adaptée, permettant de situer | 
| organisatie, en van alle vestigingen waarvoor de erkenning wordt | l'organisation et l'ensemble des sites compris dans la demande | 
| aangevraagd, ten aanzien van de onmiddellijke omgeving; | d'enregistrement par rapport à leur environnement immédiat. | 
| 3. in voorkomend geval : het bewijs van de betaling van de vergoeding | 3. S'il y a lieu, la preuve du payement de la redevance destinée à | 
| voor de administratieve afhandeling van het dossier; | couvrir les frais administratifs du dossier; | 
| 4. de verklaring van de milieuverificateur over de verificatie- en | 4. La déclaration du vérificateur environnemental sur les activités de | 
| valideringswerkzaamheden (Bijlage VII van de verordening). | vérification et de validation (annexe VII du règlement) | 
| Te ........., op .../.../20... | Fait à ........., le .../.../20... | 
| Handtekening van de afgevaardigde van de organisatie | Signature du représentant de l'organisation : | 
| Naam : . . . . . | Nom : . . . . . | 
| Hoedanigheid : . . . . . | Qualité : . . . . . | 
| Gezien om te worden gevoegd bij het samenwerkingsakkoord tussen de | Vu pour être annexé à l'accord de coopération entre l'Etat fédéral, la | 
| Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waals Gewest en het Brusselse | |
| Hoofdstedelijke Gewest van (...) betreffende de uitvoering van de | Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale | 
| verordening (EG) nr. 1221/2009 van het Europees Parlement en de Raad | du (...) concernant la mise en oeuvre du règlement (CE) n° 1221/2009 | 
| van 25 november 2009 inzake de vrijwillige deelneming van organisaties | du Parlement européen et du Conseil du 25 novembre 2009 concernant la | 
| aan een communautair milieubeheer- en milieuaudit systeem (EMAS), tot | participation volontaire des organisations à un système communautaire | 
| intrekking van verordening (EG) nr. 761/2001 en van de beschikkingen | de management environnemental et d'audit (EMAS), abrogeant le | 
| 2001/681/EG en 2006/193/EG van de Commissie. | règlement (CE) n° 761/2001 et les décisions de la Commission | 
| 2001/681/CE et 2006/193/CE. | |
| Voor de Federale Regering : | Pour le Gouvernement fédéral : | 
| De Vice-Eerste Minister, Minister van Economie, Consumenten en | Le Vice-Premier Ministre, Ministre de l'Economie, des Consommateurs et | 
| Noordzee, | de la Mer du Nord, | 
| J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE | 
| De Vice-Eerste Minister, Minister van Binnenlandse Zaken en van | La Vice-Première Ministre, Ministre de l'Intérieur et de l'Egalité des | 
| Gelijke kansen, | Chances, | 
| Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET | 
| De Staatssecretaris voor Leefmilieu, Energie en Mobiliteit, | Le Secrétaire d'Etat à l'Environnement, à l'Energie et à la Mobilité, | 
| M. WATHELET | M. WATHELET | 
| Voor het Vlaams Gewest : | Pour la Région flamande : | 
| De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | 
| K. PEETERS | K. PEETERS | 
| De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, | Le Ministre flamand de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, | 
| J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE | 
| Voor het Waals Gewest : | Pour la Région wallonne : | 
| De Minister-President van de Waalse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, | 
| R. DEMOTTE | R. DEMOTTE | 
| De Waalse Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, | Le Ministre wallon de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, | 
| Ph. HENRY | Ph. HENRY | 
| Voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : | Pour la Région de Bruxelles-Capitale : | 
| De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de Bruxelles-Capitale, | 
| R. VERVOORT | R. VERVOORT | 
| De Brusselse Minister van Leefmilieu, Energie, Waterbeleid, | La Ministre bruxelloise de l'Environnement, de l'Energie, de la | 
| Stadsvernieuwing, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp en | Politique de l'Eau, de la Rénovation urbaine, de la Lutte contre | 
| Huisvesting, | l'Incendie et l'Aide médicale urgente et du Logement, | 
| Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK | 
| Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch | Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au | 
| Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | Moniteur belge. | 
| Brussel, 27 maart 2014. | Bruxelles, le 27 mars 2014. | 
| Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast | Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | 
| met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en | chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du territoire, des | 
| Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, | Monuments et Sites, et de la Propreté publique et de la Coopération au | 
| développement, | |
| R. VERVOORT | R. VERVOORT | 
| Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée | 
| Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, | des Finances, du Budget, la Fonction publique et des Relations extérieures, | 
| G. VANHENGEL | G. VANHENGEL | 
| Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée | 
| Leefmilieu, Energie, Waterbeleid, Stadsvernieuwing, Brandbestrijding | de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau, de la | 
| en Dringende Medische Hulp en Huisvesting, | rénovation urbaine, de la Lutte contre l'incendie et l'Aide médicale | 
| urgente et du logement, | |
| Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK | 
| Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée | 
| Openbare Werken en Vervoer, | des Travaux publics et des Transports, | 
| Mevr. Br. GROUWELS | Mme Br. GROUWELS | 
| Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de | 
| Tewerkstelling, Economie en Wetenschappelijk Onderzoek, | l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique, | 
| Mevr. C. FREMAULT | Mme C. FREMAULT | 
| _______ | _______ | 
| Nota | Note | 
| Documenten van het Parlement : | Documents du Parlement : | 
| Gewone zitting 2013/2014 | Session ordinaire 2013/2014 | 
| A-511/1 Ontwerp van ordonnantie | A-511/1 Projet d'ordonnance | 
| A-511/2 Verslag | A-511/2 Rapport | 
| Integraal verslag : | Compte rendu intégral : | 
| Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 14 maart 2014. | Discussion et adoption : séance du vendredi 14 mars 2014. |