Ordonnantie tot opstelling van een kader voor de Brusselse ontwikkelingssamenwerking | Ordonnance établissant un cadre pour la coopération bruxelloise au développement |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 27 JULI 2017. - Ordonnantie tot opstelling van een kader voor de Brusselse ontwikkelingssamenwerking Het Brussels Hoofdstedelijk Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 27 JUILLET 2017. - Ordonnance établissant un cadre pour la coopération bruxelloise au développement Le Parlement de la Région, de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen | CHAPITRE 1er. - Dispositions générales |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
artikel 39 van de Grondwet. | l'article 39 de la Constitution. |
Art. 2.Voor de toepassing van deze ordonnantie en haar |
Art. 2.Pour l'application de la présente ordonnance et de ses arrêtés |
uitvoeringsbesluiten wordt verstaan onder : | d'application, on entend par : |
1° Brusselse ontwikkelingssamenwerking : het beleid en de acties van | 1° Coopération bruxelloise au développement : la politique et les |
de Regering op het vlak van ontwikkelingssamenwerking, zowel in | actions du Gouvernement en matière de coopération au développement, |
ontwikkelingslanden als op het grondgebied van het Brussels | tant au sein des pays en voie de développement que sur le territoire |
Hoofdstedelijk Gewest die bijdragen tot het dichten van de | de la Région de Bruxelles-Capitale, qui contribuent à combler le fossé |
Noord-Zuidkloof, het bevorderen van duurzame ontwikkeling in de | Nord-Sud, à la promotion du développement durable dans les pays en |
ontwikkelingslanden en een versterking van een rechtvaardige, | développement ainsi qu'à la consolidation d'une communauté |
vreedzame en welvarende internationale gemeenschap ; | internationale juste, pacifique et prospère ; |
2° Regering : de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest ; | 2° Gouvernement : le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale ; |
3° le membre du Gouvernement en charge de la coopération au | |
3° Regeringslid bevoegd voor ontwikkelingssamenwerking : de Minister | développement : le Ministre ou le secrétaire d'Etat en charge de la |
of staatssecretaris belast met ontwikkelingssamenwerking ; | coopération au développement ; |
4° diensten van de Regering : de administratie waarover de Regering | 4° services du Gouvernement : l'administration dont dispose le |
van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest beschikt ; | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale ; |
5° OOBBC : de Organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de | 5° OOBCC : l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant les |
bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle ; | dispositions applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle ; |
6° gewestelijke entiteit : de diensten van de Regering en de autonome | 6° entité régionale : les services du Gouvernement et les organismes |
bestuursinstellingen, in de zin van Titel VII van de OOBBC ; | administratifs autonomes tels que définis au Titre VII de l'OOBCC ; |
7° het bestuur : het deel van de diensten van de Regering | 7° l'administration : la partie des services du Gouvernement (par |
(bijvoorbeeld een directie of een cel) dat belast is met de uitvoering | exemple une direction ou une cellule) en charge de la mise en oeuvre |
van het Brusselse ontwikkelingssamenwerkingsbeleid ; | de la politique de coopération bruxelloise au développement ; |
8° oriëntatienota's : de nota's zoals bepaald in artikel 22, eerste | 8° notes d'orientation : les notes telles que définies à l'article 22, |
lid, 2°, van de OOBBC ; | alinéa 1er, 2°, de l'OOBCC ; |
9° begrotingsopdracht : het geheel van de begrotingsprogramma's die | 9° mission budgétaire : l'ensemble de programmes budgétaires |
bijdragen tot een specifiek overheidsbeleid, volgens de definitie van | concourant à une politique publique spécifique, selon la définition de |
artikel 2, 4°, van de OOBBC ; | l'article 2, 4°, de l'OOBCC ; |
10° begrotingsprogramma : het geheel van begrotingskredieten bestemd | 10° programme budgétaire : l'ensemble des crédits budgétaires destinés |
voor de uitvoering van een activiteit of een samenhangend geheel van | à mettre en oeuvre une activité ou un ensemble cohérent d'activités, |
activiteiten, volgens de definitie van artikel 2, 5°, van de OOBBC ; | selon la définition de l'article 2, 5°, de l'OOBCC ; |
11° activiteit : concrete actie met het oog op het behalen van de | 11° activité : l'action concrète menée en vue d'atteindre des |
vastgelegde doelstellingen, volgens de definitie van artikel 2, 6°, | objectifs définis, selon la définition de l'article 2, 6°, de l'OOBCC |
van de OOBBC ; | ; |
12° SDG's : de doelstellingen voor duurzame ontwikkeling (SDG's) zijn | |
de 17 doelstellingen omschreven in het kader van de Verklaring van de | 12° ODD : les objectifs de développement durable (ODD) sont les 17 |
objectifs définis dans le cadre de la Déclaration des Nations Unies du | |
Verenigde Naties van 27 september 2015 over de agenda 2030 voor de | 27 septembre 2015 concernant l'agenda 2030 pour le développement |
duurzame ontwikkeling ; | durable ; |
13° duurzame ontwikkeling : de ontwikkeling die voorziet in de | 13° développement durable : le développement qui répond aux besoins |
behoeften van de huidige generatie zonder de mogelijkheden tot | des générations présentes sans compromettre la capacité des |
behoeftevoorziening van toekomstige generaties in gevaar te brengen, | générations futures à répondre aussi aux leurs. Sa réalisation |
en waarvan de verwezenlijking een veranderingsproces vergt waarin | nécessite un processus de changements qui prend en compte les limites |
rekening wordt gehouden met de eindigheid en het noodzakelijk behoud | et la nécessité de préservation des ressources et qui adapte |
van hulpbronnen, en de bestemming van investeringen en de instellingen | l'affectation des investissements et les institutions aux besoins tant |
afstemt op zowel toekomstige als huidige behoeften. Om duurzaam te | actuels que futurs. Pour être durable, le développement doit concilier |
zijn moet de ontwikkeling drie hoofdelementen verzoenen : sociale | trois éléments majeurs : l'équité sociale, la préservation de |
rechtvaardigheid, bescherming van het leefmilieu en economische doeltreffendheid ; | l'environnement et l'efficacité économique ; |
14° Comité voor Ontwikkelingshulp van de OESO : het Comité voor | 14° Comité d'aide au développement de l'OCDE : le Comité d'aide au |
Ontwikkelingshulp van de Organisatie voor Economische Samenwerking en | développement de l'Organisation de coopération et de développement |
Ontwikkeling (OESO) is een internationaal referentieforum voor | Economiques (OCDE) est un forum international de référence en matière |
Officiële Ontwikkelingssamenwerking, georganiseerd en ondersteund door | d'Aide Publique au développement, organisé et soutenu par la Direction |
de directie voor ontwikkelingssamenwerking van de OESO ; | de la coopération pour le développement de l'OCDE ; |
15° ontwikkelingsland : land beschouwd als ontwikkelingsland door het | 15° pays en développement : pays considéré comme pays en développement |
Comité voor Ontwikkelingshulp van de OESO ; | par le Comité d'aide au développement de l'OCDE ; |
16° ODA : Officiële Ontwikkelingssamenwerking als omschreven volgens | 16° APD : Aide Publique au développement (APD), telle que définie |
de normen van het Comité voor Ontwikkelingshulp van de OESO ; | selon les normes du Comité d'aide au développement de l'OCDE ; |
17° Verklaring van Parijs van 2005, van Accra van 2008 en van Busan | 17° Déclaration de Paris en 2005, d'Accra en 2008 et de Busan en 2011 |
van 2011 : internationale verklaringen die modellen zijn inzake | : Déclarations internationales qui sont des références en matière de |
beheers- en kwaliteitscriteria voor de Officiële | critères de gestion et de qualité pour l'Aide Publique au |
Ontwikkelingssamenwerking ; | développement ; |
18° plaatselijke overheid : formulering in de breedst mogelijke, | 18° autorité locale : terme utilisé dans son acception la plus large |
aanvaarde betekenis teneinde de gehele verscheidenheid aan | |
subnationale niveaus en de verschillende bestuursniveaus van een Staat | afin d'englober la grande variété des niveaux sous-nationaux et les |
te omvatten ; | différents niveaux d'Etat ; |
19° Samenwerkingsakkoord : overeenkomst inzake | 19° Accord de partenariat : accord entre la Région de |
ontwikkelingssamenwerking tussen het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en | Bruxelles-Capitale et une autorité locale dans un pays en |
een plaatselijke overheid in een ontwikkelingsland ; | développement en matière de coopération au développement ; |
20° partners : de verschillende actoren waarmee de Regering samenwerkt | 20° partenaires : les différents acteurs avec lesquels le Gouvernement |
om uitvoering te geven aan de Brusselse ontwikkelingssamenwerking ; | coopère afin de mettre en oeuvre la coopération bruxelloise au développement ; |
21° Brulocalis : Vereniging van de Stad en de gemeenten van het | 21° Brulocalis : Association de la Ville et des communes de la Région |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest ; | de Bruxelles-Capitale ; |
22° organisatie uit het middenveld : niet-gouvernementele entiteit | 22° organisation de la société civile : entité non gouvernementale et |
zonder winstoogmerk waarbinnen mensen zich organiseren om | sans but lucratif dans laquelle des gens s'organisent pour poursuivre |
doelstellingen of gemeenschappelijke idealen na te streven ; | des objectifs ou des idéaux communs ; |
23° geaccrediteerde organisatie van het middenveld : organisatie van | 23° organisation accréditée de la société civile : organisation de la |
société civile qui a le droit de solliciter une subvention dans le | |
het middenveld, gerechtigd om een toelage aan te vragen in het kader | cadre de la coopération fédérale non gouvernementale, selon les |
van de federale, niet-gouvernementele samenwerking, overeenkomstig de | conditions de la loi relative à la coopération belge au développement |
voorwaarden van de wet van 19 maart 2013 betreffende de Belgische | du 19 mars 2013 ; |
ontwikkelingssamenwerking ; | |
24° federatie : de organisatie die alle of een deel van de door de | 24° fédération : l'organisation qui représente l'ensemble ou une |
federale Minister van ontwikkelingssamenwerking geaccrediteerde | partie des organisations accréditées par le Ministre fédéral en charge |
organisaties vertegenwoordigt, en een schakelfunctie vervult tussen de | de la coopération au développement et qui joue le rôle d'interface |
overheid en deze geaccrediteerde organisaties ; | entre le pouvoir public et ces organisations accréditées ; |
25° geaccrediteerde koepel : de door de federale Minister van | 25° coupole accréditée : l'organisation de la société civile dont les |
ontwikkelingssamenwerking erkende organisatie uit het middenveld, | membres sont d'autres organisations de la société civile actives dans |
waarvan de leden andere organisaties uit dat middenveld zijn, | le domaine de la coopération au développement et qui est reconnue par |
bedrijvig op het vlak van ontwikkelingssamenwerking ; | le Ministre fédéral en charge de la coopération au développement ; |
26° niet-gouvernementele samenwerking : ontwikkelingssamenwerking | 26° coopération non gouvernementale : coopération au développement |
verwezenlijkt door de organisaties van het middenveld met de steun van | mise en oeuvre par les organisations de la société civile avec le |
het Gewest ; | soutien de la Région ; |
27° gemeentelijke ontwikkelingssamenwerking : het door de gemeenten | 27° coopération communale au développement : les politiques et actions |
van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest ondernomen beleid en de | entreprises par les communes de la Région de Bruxelles-Capitale en |
ondernomen acties ten gunste van de ontwikkelingslanden ; | faveur des pays en voie de développement ; |
28° humanitaire hulp : hulp aan de bevolkingsgroepen die zich | 28° aide humanitaire : l'aide à destination de populations qui se |
ingevolge een natuurramp of een ramp veroorzaakt door een menselijke | retrouvent dans une situation d'urgence à la suite d'une calamité |
interventie in een noodsituatie bevinden, en waarbij de bevolking en | naturelle ou d'un désastre résultant d'une intervention humaine, la |
de plaatselijke overheid in de onmogelijkheid verkeren om gepaste | population et les autorités locales étant dans l'incapacité |
en/of voldoende actie te ondernemen ; | d'entreprendre des actions appropriées et/ou suffisantes ; |
29° programma : samenhangend geheel van acties op het vlak van | 29° programme : ensemble cohérent d'interventions de coopération au |
ontwikkelingssamenwerking, in voorkomend geval over de sector-, thema- | développement qui dépasse le cas échéant les secteurs, les thèmes |
en/of streekgrenzen heen ; | et/ou les régions ; |
30° project : actie voor de ontwikkelingssamenwerking, dikwijls in het | 30° projet : intervention de coopération au développement - souvent |
kader van een ruimer programma, die ertoe strekt om binnen een | dans le cadre d'un programme plus étendu - visant à atteindre, dans un |
welbepaalde termijn een specifiek doel te bereiken met gebruik van een | délai défini, un objectif spécifique à travers une approche logique, |
logische, geplande en resultaatgerichte aanpak ; | planifiée et orientée vers les résultats ; |
31° wederzijds leren : de wederkerige uitwisseling van kennis en | 31° apprentissage mutuel : l'échange réciproque de connaissances et |
ervaring in het kader van initiatieven voor ontwikkelingssamenwerking | d'expériences dans le cadre d'initiatives de coopération au |
of internationale solidariteit ; | développement ou de solidarité internationale ; |
32° beleidssamenhang ten gunste van duurzame ontwikkeling : een proces | 32° cohérence des politiques en faveur du développement durable : |
om te verzekeren dat de doelstellingen en resultaten van het | processus visant à assurer que les objectifs et résultats des |
ontwikkelingssamenwerkingsbeleid van een regering niet tegengewerkt | politiques de coopération au développement d'un gouvernement ne soient |
worden door het beleid van deze regering op andere domeinen die een | pas contrecarrés par d'autres politiques de ce gouvernement ayant un |
impact hebben op de ontwikkelingslanden ; | impact sur les pays en développement ; |
33° behoorlijk bestuur : een bestuur dat beoogt het beheer van de | 33° bonne gouvernance : une gouvernance qui vise l'optimalisation de |
institutionele capaciteiten, het besluitvormingsproces van de overheid | la gestion des capacités institutionnelles, des processus de prise de |
en het beheer van de overheidsgelden te optimaliseren met inachtneming | décision des autorités publiques et de la gestion des fonds publics, |
van de fundamentele vrijheden, de mensenrechten, de rechtsstaat en de | dans le respect des libertés fondamentales, des droits humains, de |
democratie ; | l'Etat de droit et de la démocratie ; |
34° solidair wereldburgerschap : het burgerschap dat het actieve | 34° citoyenneté mondiale et solidaire : citoyenneté comprenant |
gebruik omvat van kennis, waarden, houdingen en gedragingen die | l'activation de connaissances, de valeurs, d'attitudes et de |
rekening houden met de uitdagingen op wereldvlak en de noodzaak om een | comportements tenant compte des enjeux mondiaux et de la nécessité |
internationale solidariteit te verzekeren teneinde tegemoet te komen | d'assurer une solidarité internationale afin de pouvoir répondre à ces |
aan deze behoeften ; | défis ; |
35° gender : kenmerken, eigenschappen en rollenpatronen die een | 35° genre : les caractéristiques, qualités et rôles qu'une société a |
maatschappij voor elk geslacht heeft bepaald. Die rollenpatronen | |
worden toegekend aan elk geslacht op basis van culturele tradities en | définis pour chaque sexe. Ces rôles sont attribués à chaque sexe en |
sociale normen. Die kunnen evolueren in de tijd en variëren van | fonction de traditions culturelles et de normes sociales. Ils peuvent |
cultuur tot cultuur ; | évoluer au fil du temps et varient selon les cultures ; |
36° HDI : de HDI (Human Development Index) is een meetinstrument dat | 36° IDH : l'Indice de développement Humain (IDH) est un instrument de |
jaarlijks wordt bekendgemaakt door het ontwikkelingsprogramma van de | mesure publié annuellement par le Programme des Nations Unies pour le |
Verenigde Naties (PNUD) ; | développement (PNUD) ; |
37° IHDI : de HDI aangepast aan de ongelijkheid is een meetinstrument | 37° IDHI : l'Indice de développement Humain ajusté aux Inégalités |
dat wordt bekendgemaakt door het ontwikkelingsprogramma van de | (IDHI) est un instrument de mesure publié par le Programme des Nations |
Verenigde Naties (PNUD) en dat de gemiddelde verworvenheden van een | Unies pour le développement (PNUD) qui conjugue les acquis moyens d'un |
land inzake gezondheid, onderwijs en inkomen koppelt aan de wijze | pays en matière de santé, d'éducation et de revenu et la façon dont |
waarop deze verworvenheden onder de bevolking verdeeld zijn, door de | ces acquis sont répartis entre sa population en « réduisant » la |
gemiddelde waarde van elke dimensie te « verkleinen » naargelang van | valeur moyenne de chaque dimension en fonction de son niveau |
haar ongelijkheidsniveau. | d'inégalité. |
HOOFDSTUK 2. - Doelstellingen | CHAPITRE 2. - Objectifs |
Art. 3.De doelstellingen van de Brusselse ontwikkelingssamenwerking |
Art. 3.La coopération bruxelloise au développement a comme objectifs, |
zijn, binnen de bevoegdheden die aan het Brussels Hoofdstedelijk | dans les compétences attribuées à la Région de Bruxelles-Capitale : |
Gewest zijn toegekend : 1° een duurzame inclusieve ontwikkeling en het respect voor | 1° un développement durable inclusif et le respect des droits humains |
mensenrechten om enerzijds de levensomstandigheden te verbeteren van | afin, d'une part, d'améliorer les conditions de vie des populations |
de bevolking in ontwikkelingslanden en anderzijds bij te dragen aan | dans les pays en développement et, d'autre part, de contribuer à la |
het versterken van een rechtvaardige en solidaire internationale | consolidation d'une communauté internationale équitable et solidaire. |
gemeenschap. In dat verband sluit de Brusselse ontwikkelingssamenwerking aan bij de duurzame | Dans ce cadre, la coopération bruxelloise au développement s'inscrit |
ontwikkelingsdoelstellingen van de Verenigde Naties ; | au sein des objectifs de développement durable des Nations Unies ; |
2° het verminderen van ongelijkheid tussen landen op het | 2° la réduction des inégalités entre pays au niveau international et |
internationale niveau en binnen ontwikkelingslanden zoals onderzocht | au sein des pays en voie de développement telle qu'examinée dans le |
wordt in de IHDI ; | IDHI ; |
3° een maatschappelijk draagvlak creëren voor de Brusselse | 3° la création d'une assise sociétale pour la coopération bruxelloise |
ontwikkelingssamenwerking en het aanmoedigen van solidair | au développement ainsi que la promotion d'une citoyenneté mondiale et |
wereldburgerschap op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. | solidaire sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale. |
Art. 4.§ 1. De Brusselse ontwikkelingssamenwerking zal haar |
Art. 4.§ 1er. La coopération bruxelloise au développement va |
inspanningen concentreren in stedelijke gebieden of met betrekking tot | concentrer ses efforts sur des régions urbaines ou au niveau de |
problematieken die verband houden met de Brusselse expertise en | problématiques liées à l'expertise bruxelloise et à la diversité |
stedelijke diversiteit. | urbaine. |
§ 2. De Brusselse ontwikkelingssamenwerking gebeurt met het | § 2. La coopération bruxelloise au développement a lieu avec les |
bestuursniveau dat daarvoor het best geschikt is. De autonomie van de | niveaux de pouvoir les plus adaptés à cet effet. L'autonomie des |
plaatselijke overheid wordt daarbij gerespecteerd. | pouvoirs locaux est à cet égard respectée. |
Art. 5.De Regering legt in de oriëntatienota en de beleidsbrief de |
Art. 5.Le Gouvernement fixe dans sa note d'orientation et dans sa |
prioriteiten vast van de Brusselse ontwikkelingssamenwerking op basis | déclaration de politique générale les priorités de la coopération |
van de Brusselse expertise ter zake. | bruxelloise au développement sur la base de l'expertise bruxelloise en la matière. |
HOOFDSTUK 3. - Basisbeginselen | CHAPITRE 3. - Principes de base |
Art. 6.§ 1. In het kader van de samenwerking met haar partners past |
Art. 6.§ 1er. La coopération bruxelloise au développement applique |
de Brusselse ontwikkelingssamenwerking de volgende beginselen toe : | les principes suivants dans le cadre de la coopération avec ses partenaires : |
1° transparantie en overleg : de verwezenlijking van de doelstellingen | 1° transparence et concertation : la réalisation des objectifs visés |
als bedoeld in de artikelen 3 en 4 van deze ordonnantie verloopt in | aux articles 3 et 4 de la présente ordonnance se fait dans la |
alle openheid en overleg met zowel gouvernementele partners als | transparence et en concertation avec des partenaires gouvernementaux |
partners van de civiele maatschappij ; | et des partenaires de la société civile ; |
2° inclusief eigenaarschap : de partners van de Brusselse | 2° appropriation inclusive : les partenaires de la coopération |
ontwikkelingssamenwerking bepalen hun eigen ontwikkelingsbeleid en hun | bruxelloise au développement déterminent leur propre politique de |
eigen prioriteiten en geven zelf aan op welke manier zij die willen | développement, leurs propres priorités et la façon dont ils entendent |
verwezenlijken. De betrokkenheid van het middenveld wordt aangemoedigd | les réaliser. L'implication de la société civile est encouragée afin |
om het inclusief eigenaarschap te waarborgen ; | d'assurer une appropriation inclusive ; |
3° afstemming : met eerbiediging van de doelstellingen als bedoeld in | 3° alignement : dans le respect des objectifs visés aux articles 3 et |
de artikelen 3 en 4 van deze ordonnantie stemt de Brusselse | 4 la présente ordonnance, la coopération bruxelloise au développement |
ontwikkelingssamenwerking zich af op de doelstellingen van de partners | s'aligne sur les objectifs des partenaires ; |
; 4° harmonisatie : de Brusselse ontwikkelingssamenwerking wisselt | 4° harmonisation : la coopération bruxelloise au développement échange |
proactief informatie uit en treedt in overleg met de andere | les informations de manière proactive et se concerte, avec les autres |
geldschieters om het gebruik van hulpbronnen te optimaliseren. Er | donateurs afin de rationaliser l'utilisation des ressources. Une |
wordt bijzondere aandacht besteed aan de complementariteit van de | attention particulière est accordée à la complémentarité de l'aide |
Brusselse ontwikkelingshulp met de ontwikkelingshulp van België en de | bruxelloise au développement avec les entités de la Belgique et de |
Europese Unie ; | l'Union européenne ; |
5° resultaatgericht beheer : de Brusselse ontwikkelingssamenwerking | 5° gestion axée sur les résultats : la coopération bruxelloise au |
evalueert de impact en de resultaten van haar projecten en houdt | développement procède à une évaluation de l'impact et des résultats de |
rekening met de evaluatie in toekomstig beleid en optreden ; | ses projets et tient compte de celle-ci pour les politiques et les |
actions futures ; | |
6° wederzijdse verantwoordelijkheid : de Brusselse | 6° responsabilité mutuelle : la coopération bruxelloise et ses |
ontwikkelingssamenwerking en haar partners zijn wederzijds | partenaires sont co-responsables des résultats obtenus en matière de |
verantwoordelijk voor de verkregen resultaten op het vlak van | |
ontwikkeling ; | développement ; |
7° wederzijds leren : de Brusselse ontwikkelingssamenwerking vindt het | 7° apprentissage mutuel : qu'elle finance ou non et qu'elle soit |
wederzijds leren belangrijk in de acties van | l'initiatrice ou non d'une action de coopération au développement, la |
ontwikkelingssamenwerking, ook als ze er niet aan de basis van ligt of | coopération bruxelloise au développement considère qu'un apprentissage |
die niet financiert ; | mutuel est important ; |
8° autonomie van de ODA : uit de toekenning van geldmiddelen in het | 8° déliement de l'APD : les ressources financières, de toute forme, |
kader van de Brusselse ontwikkelingssamenwerking vloeit ongeacht hun | accordées dans le cadre de la coopération bruxelloise au développement |
vorm geen verplichting voort om die te besteden aan goederen of | sont exonérées de toute obligation d'affectation à des biens ou des |
diensten uit België ; | services en provenance de la Belgique ; |
9° continuïteit : de Brusselse ontwikkelingssamenwerking streeft een | 9° continuité : la coopération bruxelloise au développement recherche |
duurzame impact na. Ze geeft bijgevolg de voorkeur aan langdurige | à avoir un impact durable. Elle privilégie donc les partenariats de |
partnerships ; | longue durée ; |
10° toewijzing van financiële middelen gebeurt volgens de principes | 10° l'attribution de moyens financiers se réalise selon les principes |
van de OESO omtrent overheidssteun voor ontwikkeling. | de l'OCDE en matière d'aide publique au développement. |
§ 2. De Regering bepaalt de nadere regels inzake de uitvoering en de | § 2. Le Gouvernement détermine les modalités de la mise en oeuvre et |
evaluatie van de in § 1 bedoelde principes. | de l'évaluation des principes énoncés au § 1er. |
Art. 7.De Brusselse ontwikkelingssamenwerking neemt de vorm aan van |
Art. 7.La coopération bruxelloise au développement prend la forme |
programma- en projectfinanciering, advies of kennisoverdracht. | d'un financement de programmes ou de projets, d'avis ou de transfert |
de connaissances. | |
HOOFDSTUK 4. - Geldmiddelen | CHAPITRE 4. - Ressources financières |
Art. 8.§ 1. De Brusselse ontwikkelingssamenwerking draagt bij tot het |
Art. 8.§ 1er. La coopération bruxelloise au développement contribue à |
engagement dat werd aangegaan op internationaal niveau om minstens 0,7 | l'engagement qui a été pris au niveau international selon lequel au |
% van het bruto nationaal inkomen (BNI) van het Brussels | moins 0,7 % du revenu national brut (RNB) de la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest te besteden aan de officiële | Bruxelles-Capitale doit être consacré à la coopération au |
ontwikkelingssamenwerking. | développement officielle. |
§ 2. De Regering bepaalt de berekeningsmethode voor het bepalen van | § 2. Le Gouvernement spécifie la méthode de calcul pour la |
het BNI zoals bedoeld in § 1. | détermination du RNB tel que précisé au § 1er. |
Art. 9.Binnen de perken van de goedkeuring van de begroting door het |
Art. 9.Dans les limites de l'approbation du budget par le Parlement, |
Parlement, worden de inspanningen voor de verbintenissen, genomen in | les efforts mis en oeuvre pour atteindre les engagements pris dans le |
het kader van de Kaderconventie van de Verenigde Naties over de | cadre de la Convention-cadre des Nations Unies sur le changement |
klimaatverandering, via additionele middelen gefinancierd en niet op | climatique sont financés par des moyens additionnels et non sur la |
basis van de middelen van de Brusselse ontwikkelingssamenwerking. | base du budget de la coopération bruxelloise au développement. |
Art. 10.Binnen de perken van de goedkeuring van de begroting door het |
Art. 10.Dans les limites de l'approbation du budget par le Parlement, |
Parlement, beschikt de Brusselse ontwikkelingssamenwerking over een | la coopération bruxelloise au développement dispose d'un programme |
specifiek begrotingsprogramma. Initiatieven vanuit andere | budgétaire spécifique. Les initiatives issues d'autres missions |
begrotingsopdrachten die bijdragen tot Officiële | |
Ontwikkelingssamenwerking, worden meegeteld in de doelstelling bedoeld | budgétaires qui contribuent à la coopération au développement |
in artikel 8, § 1. | officielle, sont inclus dans l'objectif visé à l'article 8, § 1er. |
HOOFDSTUK 5. - Gouvernementele samenwerking | CHAPITRE 5. - Coopération gouvernementale |
Art. 11.§ 1. Betreffende de acties in ontwikkelingslanden worden de |
Art. 11.§ 1er. En ce qui concerne les actions dans les pays en |
middelen van de Brusselse ontwikkelingssamenwerking alleen gebruikt | développement, les ressources de la coopération bruxelloise au |
développement sont uniquement utilisées en faveur des pays considérés | |
voor landen beschouwd als prioritair door de Regering, met | comme prioritaires par le Gouvernement, à l'exception de l'aide |
uitzondering van humanitaire hulp zoals bedoeld in de artikelen 19 tot | humanitaire, telle que décrite dans les articles 19 à 21. |
a 21. § 2. De keuze voor de samenwerking met een prioritair land en de | § 2. Le choix de coopérer avec un pays prioritaire et ses pouvoirs |
plaatselijke overheid wordt gemaakt op basis van volgende criteria : | locaux s'opère sur la base des critères suivants : |
a) de armoede- en ongelijkheidsgraad van het land van de plaatselijke | a) Le degré de pauvreté et d'inégalité du pays des pouvoirs publics |
overheid wordt gemeten met de « Human Development Index'-indicator | locaux qui est mesuré à l'aide de l'indicateur d'Indice de |
(HDI) en de « Human Development Index'-indicator aangepast aan de | développement Humain (IDH) et l'indicateur d'Indice de développement |
ongelijkheid (IHDI), met een bijzondere aandacht voor de streek van | Humain ajusté aux Inégalités (IDHI), avec une attention particulière |
deze plaatselijke overheid ; | accordée à la région de ces pouvoirs publics locaux ; |
b) de inspanningen van het land, in het bijzonder van de plaatselijke | b) les efforts accomplis par le pays, en particulier par les pouvoirs |
overheid wordt voor behoorlijk bestuur, de mensenrechten en | publics locaux en faveur de la bonne gouvernance, des droits de |
gendergelijkheid ; | l'Homme et de l'égalité de genre ; |
c) het comparatieve voordeel van de Brusselse | c) l'avantage comparatif de la coopération bruxelloise au |
ontwikkelingssamenwerking met betrekking tot vergelijkbare stedelijke problematieken ; | développement en matière des problématiques urbaines comparables ; |
d) de mogelijkheid om een duurzaam partnerschap op te bouwen met het | d) la possibilité de mettre en place un partenariat durable en vue |
oog op een capaciteitsopbouw bij de partner. | d'un renforcement des capacités du partenaire. |
§ 3. De Regering keurt de samenwerking met het prioritaire land goed | § 3. Le Gouvernement approuve la collaboration avec le pays |
op basis van een analysenota met daarin de beoordeling van de criteria | prioritaire sur la base d'une note d'analyse reprenant l'évaluation |
voor het prioritaire land en een onderzoek naar eventuele plaatselijke | des critères pour le pays prioritaire ainsi qu'une étude sur les |
partneroverheden om mee samen te werken. | éventuelles autorités locales partenaires en vue d'une coopération. |
Art. 12.§ 1. Het regeringslid bevoegd voor ontwikkelingssamenwerking |
Art. 12.§ 1er. Le membre du Gouvernement chargé de la coopération au |
stelt een samenwerkingsakkoord met een plaatselijke overheid in | développement soumet au Gouvernement un accord de partenariat avec des |
prioritaire landen voor aan de Regering. Het samenwerkingsakkoord | autorités locales dans des pays prioritaires. L'accord de coopération |
voltrekt zich binnen de krijtlijnen geïdentificeerd in de analysenota. | se développe dans les limites qui ont été identifiées dans la note d'analyse. |
§ 2. Het samenwerkingsakkoord bevat minimaal volgende elementen : | § 2. L'accord de partenariat comprend au minimum les éléments suivants |
1° de gemeenschappelijke doelstellingen ; | : 1° les objectifs communs ; |
2° de thematische prioriteiten ; | 2° les priorités thématiques ; |
3° de gekozen samenwerkingsvormen. | 3° les types de coopération retenus. |
§ 3. Om lange termijn effecten te behalen, streeft de Brusselse | § 3. En vue d'obtenir des effets à long terme, la coopération |
ontwikkelingssamenwerking naar een minimumduur van vijf jaar voor haar | bruxelloise au développement tend vers une durée minimum de cinq ans |
samenwerkingsakkoorden, die verlengbaar is, behoudens negatieve | pour ses accords de partenariat, pouvant être prolongée, à moins d'une |
evaluatie. | évalution négative. |
§ 4. De Brusselse Regering keurt de samenwerkingsakkoorden goed. | § 4. Le Gouvernement bruxellois adopte les accords de partenariats. |
Art. 13.De Regering maakt de samenwerkingsakkoorden over aan het |
Art. 13.Le Gouvernement transmet au Parlement les accords de |
Parlement. | partenariat. |
Art. 14.Op basis van een samenwerkingsakkoord kan het regeringslid |
Art. 14.Sur la base d'un accord de partenariat, le membre du |
bevoegd voor ontwikkelingssamenwerking financieringsovereenkomsten | Gouvernement en charge de la coopération au développement peut |
voor programma's en projecten afsluiten met de plaatselijke | conclure des conventions de financement de programmes et de |
partneroverheden of enige andere relevante actor. | financement de projets avec les autorités locales partenaires ou tout |
Art. 15.§ 1. Het samenwerkingsakkoord zal halfweg de termijn geëvalueerd worden waarna de Regering desgevallend kan beslissen om het samenwerkingsakkoord stop te zetten. § 2. In het geval waarin een samenwerkingsakkoord wordt stopgezet buiten de voorziene voorwaarden of niet wordt hernieuwd, bepaalt de Regering op voorstel van het bevoegde Regeringslid en in overleg met de plaatselijke partneroverheid de voorwaarden voor de voltooiing van de aangevangen projecten, tenzij zo'n overleg door omstandigheden onmogelijk is. |
autre acteur pertinent. Art. 15.§ 1er. Après la première moitié du délai, l'accord de partenariat fera l'objet d'une évaluation, après quoi le Gouvernement peut décider, le cas échéant, de mettre un terme à l'accord de partenariat. § 2. Lorsqu'un accord de partenariat est rompu en dehors des conditions prévues ou qu'il n'est pas renouvelé, le Gouvernement, sur proposition du membre du Gouvernement compétent et en concertation avec l'autorité locale partenaire, définit les conditions pour assurer la finalisation des projets entamés ou le prolongement de l'accord, à moins que les circonstances ne permettent pas une telle concertation. |
HOOFDSTUK 6. - Multilaterale samenwerking | CHAPITRE 6. - Coopération multilatérale |
Art. 16.De Regering legt vast welke multilaterale organisaties of |
Art. 16.Le Gouvernement détermine quels organisations ou fonds |
fondsen aanspraak kunnen maken voor financiering voor specifieke | multilatéraux peuvent revendiquer un financement des projets |
projecten die zich inschrijven in de gewestelijke doelstellingen. | spécifiques qui s'inscrivent dans les objectifs régionaux. |
HOOFDSTUK 7. - Niet-gouvernementele samenwerking | CHAPITRE 7. - Coopération non-gouvernementale |
Art. 17.Er wordt elk jaar minstens één projectoproep gedaan om |
Art. 17.Au moins un appel à projets est organisé chaque année afin de |
programma's en/of projecten te financieren die organisaties vanuit het | financer des programmes et/ou des projets proposés par des |
middenveld voorstellen in de regio's van gouvernementele samenwerking. | organisations de la société civile dans les régions concernées par la |
Deze oproep beantwoordt aan de doelstellingen zoals bedoeld in artikel | coopération gouvernementale. Cet appel répond aux objectifs tels que |
3. Naargelang de beschikbare middelen krijgen de geaccrediteerde | spécifiés à l'article 3. En fonction des fonds disponibles, une |
organisaties van het middenveld voorrang. | priorité est donnée aux organisations accréditées de la société |
HOOFDSTUK 8. - Innovatieve financieringen en privé economische sector | civile. CHAPITRE 8. - Financements innovants et secteur économique privé |
Art. 18.De Brusselse ontwikkelingssamenwerking kan het opzetten van |
Art. 18.La coopération bruxelloise au développement peut soutenir la |
innovatieve financieringen en het betrekken van de privé economische | mise en place de financements innovants et l'implication du secteur |
sector steunen, ter bevordering van een inclusieve duurzame | économique privé en faveur d'un développement durable inclusif dans |
ontwikkeling in ontwikkelingslanden of ter versterking van een | les pays en développement ou de la consolidation d'une citoyenneté |
solidair wereldburgerschap in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. | mondiale et solidaire en Région de Bruxelles-Capitale. |
HOOFDSTUK 9. - Humanitaire hulp | CHAPITRE 9. - Aide humanitaire |
Art. 19.Naast de vormen van ontwikkelingssamenwerking als omschreven |
Art. 19.Outre les formes de coopération au développement définies à |
in artikel 6, kan de Regering beslissen humanitaire hulp te verlenen | l'article 6, le Gouvernement peut décider de fournir une aide |
bij noodsituaties. | humanitaire dans des situations de crise. |
Art. 20.De Regering beslist, op voordracht van het bevoegde |
Art. 20.Le Gouvernement décide, sur recommandation du membre du |
Regeringslid, tot de toekenning van humanitaire hulp met inachtneming | Gouvernement compétent, de l'octroi de l'aide humanitaire qui prend en |
van volgende beginselen : | considération les principes suivants : |
1° menselijkheid : elke persoon wordt in alle omstandigheden menselijk | 1° l'humanité : toute personne doit être traitée humainement en toutes |
behandeld ; | circonstances ; |
2° onpartijdigheid : humanitaire hulp wordt zonder onderscheid en | 2° l'impartialité : l'aide humanitaire est accordée sans |
uitsluitend op basis van behoeften verleend ; | discrimination et uniquement sur la base des besoins ; |
3° neutraliteit : de actie mag geen enkele partij bevoordelen ; | 3° la neutralité : l'action entreprise ne peut privilégier quelque |
partie que ce soit ; | |
4° onafhankelijkheid : de doelstellingen van de humanitaire hulp zijn | 4° l'indépendance : les objectifs de l'aide humanitaire sont autonomes |
autonoom ten aanzien van militaire, politieke, economische, religieuze | par rapport aux objectifs militaires, politiques, économiques, |
doelstellingen of van elke andere niet-humanitaire doelstelling. | religieux ou à tout autre objectif non humanitaire. |
Art. 21.De volgende activiteiten komen in het kader van humanitaire |
Art. 21.Peuvent être financées, dans le cadre de l'aide humanitaire, |
hulp in aanmerking voor financiering : | les activités suivantes : |
1° de ondersteuning van snelle maatregelen die reageren op dringende | 1° le soutien de mesures qui favorisent une réponse rapide en cas de |
humanitaire crisissen ; | survenance de crises humanitaires ; |
2° de bescherming van en de bijstand aan slachtoffers van humanitaire | 2° la protection et l'assistance aux victimes de crise humanitaires |
crisissen door in de essentiële behoeften van de getroffen | |
bevolkingsgroepen te voorzien en hun levensomstandigheden te | par la prise en charge des besoins vitaux et l'amélioration des |
verbeteren ; | conditions de vies des populations touchées ; |
3° overgangsmaatregelen die toelaten het sociaaleconomisch weefsel en | 3° les actions de transition qui permettent la relance du tissu |
het middenveld te herstellen ; | socio-économique et de la société civile ; |
4° de wederopbouw en de versterking van de instellingen en het herstel | 4° la reconstruction et le renforcement des institutions et la |
van de infrastructuur ; | réhabilitation des infrastructures ; |
5° de voorbereiding op rampen ; | 5° la préparation aux catastrophes ; |
6° het verrichten van studies en evaluaties en de uitvoering van | 6° la réalisation d'études et d'évaluations ainsi que la mise en |
acties om de humanitaire hulp doelmatiger en doeltreffender te maken. | oeuvre d'actions destinées à rendre l'aide humanitaire plus efficace |
et efficiente. | |
HOOFDSTUK 1 0. - Ondersteuning van Brusselse gemeentelijke | CHAPITRE 1 0. - Soutien à la coopération communale bruxelloise au |
ontwikkelingssamenwerking | développement |
Art. 22.Het regeringslid bevoegd voor ontwikkelingssamenwerking kan |
Art. 22.Le membre du Gouvernement en charge de la coopération au |
de Brusselse gemeentelijke ontwikkelingssamenwerking ondersteunen met | développement peut soutenir la coopération communale bruxelloise au |
het oog op de volgende doelstellingen : | développement en vue des objectifs suivants : |
1° de expertise en good practices uitwisselen ; | 1° l'échange de l'expertise et des bonnes pratiques ; |
2° een maximale synergie rond ontwikkelingssamenwerking met de | 2° rechercher un maximum de synergies avec les communes bruxelloise et |
Brusselse gemeenten en Brulocalis nastreven ; | Brulocalis en matière de coopération au développement ; |
3° sensibiliseringsinitiatieven van de Brusselse gemeenten en | 3° stimuler les initiatives des communes bruxelloises et de Brulocalis |
Brulocalis rond een solidair wereldburgerschap aanmoedigen. | en matière de sensibilisation à la citoyenneté mondiale et solidaire. |
Art. 23.Binnen het kader van artikel 22 kunnen er projectoproepen |
Art. 23.Dans le cadre de l'article 22, des appels à projets peuvent |
gebeuren naar de gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. | être organisés à l'attention des communes de la Région de Bruxelles-Capitale. |
HOOFDSTUK 1 1. - Bevordering van een solidair wereldburgerschap | CHAPITRE 1 1. - Promotion d'une citoyenneté mondiale et solidaire |
Art. 24.Het regeringslid bevoegd voor ontwikkelingssamenwerking |
Art. 24.Le membre du Gouvernement en charge de la coopération au |
ontwikkelt een beleid omtrent ontwikkelingssensibilisering die het maatschappelijk draagvlak binnen het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor de Brusselse ontwikkelingssamenwerking moet verbreden, in overleg met het middenveld. Art. 25.Het regeringslid bevoegd voor ontwikkelingssamenwerking ontwikkelt een beleid voor ontwikkelingssensibilisering die een solidair wereldburgerschap binnen het Brussels Hoofdstedelijk Gewest ingang zal doen vinden en versterken. HOOFDSTUK 1 2. - Samenhangend beleid ten gunste van de duurzame ontwikkeling |
développement initie une politique en matière de sensibilisation au développement qui, au sein de la Région de Bruxelles-Capitale, doit conforter l'assise sociétale en faveur de la coopération bruxelloise au développement, en concertation avec la société civile. Art. 25.Le membre du Gouvernement en charge de la coopération au développement initie une politique en matière de sensibilisation au développement qui, au sein de la Région de Bruxelles-Capitale, visera à stimuler l'émergence et la consolidation d'une citoyenneté mondiale et solidaire. CHAPITRE 1 2. - Cohérence des politiques en faveur du développement durable |
Art. 26.§ 1. Om in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest de beleidssamenhang ten gunste van de duurzame ontwikkeling te verzekeren, wordt een Brussels Gewestcomité voor ontwikkelingssamenwerking opgericht om een structureel overleg te organiseren over de initiatieven in ontwikkelingslanden vanuit de diensten van de regering en de autonome bestuursinstellingen. § 2. Het Brussels Gewestcomité staat in voor de informatie-uitwisseling tussen de diensten van de Regering en de autonome bestuursinstellingen aangaande initiatieven in ontwikkelingslanden en verzekert ook een dialoog met de andere beleidsniveaus. Het Brussels Gewestcomité ziet er op toe dat de beleidsinitiatieven van de diensten van de Regering en de autonome bestuursinstellingen binnen andere bevoegdheidsdomeinen dan ontwikkelingssamenwerking complementair zijn aan de inspanningen voor ontwikkelingssamenwerking. § 3. Op voorstel van het regeringslid bevoegd voor ontwikkelingssamenwerking bepaalt de Regering de samenstelling en de werking van het Brussels Gewestcomité voor ontwikkelingssamenwerking. |
Art. 26.§ 1er. Dans un souci de cohésion politique en faveur du développement durable, un Comité régional bruxellois de la coopération au développement est créé en vue d'organiser une concertation structurelle relative aux initiatives entreprises dans des pays en développement par les services du Gouvernement et les organismes administratifs autonomes. § 2. Le Comité régional bruxellois se charge d'échanger les informations entre les services du Gouvernement et les organismes administratifs autonomes en ce qui concerne les initiatives dans des pays en développement et assure un dialogue avec les autres niveaux politiques. Le Comité régional bruxellois s'assure que les initiatives politiques prises par les services du Gouvernement et par les organismes administratifs autonomes au sein d'autres domaines de compétences que la coopération au développement soient complémentaires aux efforts consentis en faveur de la coopération au développement. § 3. Sur proposition du membre du Gouvernement en charge de la coopération au développement, le Gouvernement arrête la composition et le fonctionnement du Comité régional bruxellois de la coopération au développement. |
HOOFDSTUK 1 3. - Consultatie van het middenveld en andere actoren | CHAPITRE 1 3. - Consultation de la société civile et d'autres acteurs |
Art. 27.§ 1. Het regeringslid bevoegd voor ontwikkelingssamenwerking |
Art. 27.§ 1er. Le membre du Gouvernement en charge de la coopération |
verzekert minstens één keer jaarlijks een raadpleging van het | au développement assure une consultation de la société civile et |
middenveld, in het bijzonder de federaties en de koepels en de andere | d'autres acteurs pertinents pour la coopération bruxelloise au |
relevante actoren voor de Brusselse ontwikkelingssamenwerking. | développement, en particulier les fédérations et les coupoles, au |
§ 2. Bij wijziging van deze ordonnantie, tijdens het proces van de | moins une fois par an. § 2. En cas de modification de la présente ordonnance, lors du |
uitwerking van de oriëntatienota's en tijdens het opstellen van een | processus d'élaboration des notes d'orientation et lors de la |
analysenota, vraagt het regeringslid bevoegd voor | rédaction d'une note d'analyse, le membre du Gouvernement en charge de |
ontwikkelingssamenwerking om advies aan de geaccrediteerde federaties | la coopération au développement sollicite l'avis des fédérations et |
en koepels, alsook aan Brulocalis. | des coupoles accréditées, ainsi que de Brulocalis. |
§ 3. Het regeringslid bevoegd voor ontwikkelingssamenwerking maakt het | § 3. Le membre du Gouvernement en charge de la coopération au |
jaarverslag over aan de geaccrediteerde federaties en koepels, alsook | développement transmet le rapport annuel aux fédérations et coupoles |
aan Brulocalis. | accréditées, ainsi qu'à Brulocalis. |
HOOFDSTUK 1 4. - Evaluatie | CHAPITRE 1 4. - Evaluation |
Art. 28.De resultaten van de Brusselse ontwikkelingssamenwerking |
Art. 28.Les résultats de la coopération bruxelloise au développement |
worden geëvalueerd op grond van de doelstellingen als bedoeld in de artikelen 3 en 4. | sont évalués en fonction des objectifs visés aux articles 3 et 4. |
Art. 29.De partners van de Brusselse ontwikkelingssamenwerking zijn |
Art. 29.Les partenaires de la coopération bruxelloise au |
verantwoordelijk voor de interne evaluatie en de opvolging van hun | développement sont responsables de l'évaluation interne et du suivi de |
optreden. | leurs interventions. |
Art. 30.Op voorstel van het regeringslid bevoegd voor |
Art. 30.Sur proposition du membre du Gouvernement en charge de la |
ontwikkelingssamenwerking bepaalt de regering de modaliteiten voor de | coopération au développement, le Gouvernement arrête les modalités |
externe evaluatie van de Brusselse ontwikkelingssamenwerking. | pour assurer l'évaluation externe de la coopération bruxelloise au |
développement. | |
HOOFDSTUK 15 | CHAPITRE 15 |
Jaarverslag aan het Brussels Hoofdstedelijk Parlement | Rapport annuel au Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale |
Art. 31.Elk jaar maakt de Regering uiterlijk op 31 mei het verslag |
Art. 31.Au plus tard le 31 mai de chaque année, le Gouvernement |
van de Brusselse ontwikkelingssamenwerking over het voorgaande jaar | transmet au Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale le rapport de |
over aan het Brussels Hoofdstedelijk Parlement. Het verslag vermeldt : | la coopération bruxelloise au développement pour l'année précédente. |
Ce rapport mentionne : | |
1° de resultaten van de Brusselse ontwikkelingssamenwerking ; | 1° les résultats de la coopération bruxelloise au développement ; |
2° aanbevelingen met het oog op een verbetering van de toekomstige resultaten. | 2° des recommandations dans le but d'améliorer les résultats futurs. |
HOOFDSTUK 1 6. - Bescherming tegen beslag en overdracht | CHAPITRE 1 6. - Protection contre la saisie et la cession |
Art. 32.De bedragen en de goederen bestemd voor de Brusselse |
Art. 32.Les sommes et les biens destinés à la coopération bruxelloise |
ontwikkelingssamenwerking zijn niet vatbaar voor beslag of overdracht. | au développement sont insaisissables et incessibles. |
HOOFDSTUK 1 7. - Overgangs- en slotbepalingen | CHAPITRE 1 7. - Dispositions transitoires et finales |
Art. 33.Met betrekking tot de akkoorden gesloten door de Regering |
Art. 33.Pour les accords conclus par le Gouvernement avant l'entrée |
voor de inwerkingtreding van deze ordonnantie, kan er in onderlinge | en vigueur de la présente ordonnance, une adaptation en vue de |
overeenstemming door de ondertekenende partijen een wijziging worden | répondre aux critères de celle-ci peut être réalisée de commun accord |
doorgevoerd om tegemoet te komen aan de criteria van deze ordonnantie. | par les parties signataires. |
Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch | Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au |
Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Brussel, 27 juli 2017. | Bruxelles, le 27 juillet 2017. |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast | Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk | chargé des Pouvoirs locaux, du Développement territorial, de la |
Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, | Politique de la ville, des Monuments et Sites, des Affaires |
Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare | étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la Recherche |
Netheid | scientifique et de la Propreté publique |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Financiën, Begroting, Externe Betrekkingen en | des Finances, du Budget, des Relations extérieures et de la |
Ontwikkelingssamenwerking | Coopération au Développement |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de |
Tewerkstelling, Economie en Brandbestrijding en Dringende Medische | l'Emploi, de l'Economie et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide |
Hulp | médicale urgente |
P. SMET | P. SMET |
Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de |
Mobiliteit en Openbare Werken | la Mobilité et des Travaux publics |
C. FREMAULT | C. FREMAULT |
Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée |
Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en Energie | du Logement, de la Qualité de Vie, de l'Environnement et de l'Energie |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Gewone zitting 2016-2017 | Session ordinaire 2016-2017 |
Documenten van het Parlement : | Documents du Parlement : |
A-529/1 Ontwerp van ordonnantie | A-529/1 Projet d'ordonnance |
A-529/2 Verslag | A-529/2 Rapport |
A-529/3 Amendementen na verslag | A-529/3 Amendements après rapport |
Integraal verslag : | Compte rendu intégral : |
Bespreking en aanneming : vergadering van donderdag 20 juli 2017. | Discussion et adoption : séance du jeudi 20 juillet 2017. |