Ordonnantie houdende instemming met : het samenwerkingsakkoord tussen de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende milieu-, natuur- en duurzame ontwikkelingseducatie | Ordonnance portant assentiment à : l'accord de coopération entre la Communauté française, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'éducation à l'environnement, à la nature et au développement durable |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
26 APRIL 2012. - Ordonnantie houdende instemming met : het | 26 AVRIL 2012. - Ordonnance portant assentiment à : l'accord de |
samenwerkingsakkoord tussen de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en | coopération entre la Communauté française, la Région wallonne et la |
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende milieu-, natuur- en | Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'éducation à l'environnement, |
duurzame ontwikkelingseducatie (1) | à la nature et au développement durable (1) |
De Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke | Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, |
Gemeenschapscommissie heeft aangenomen en Wij, Executieve, | |
bekrachtigen, het geen volgt : | Exécutif, sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
artikel 39 van de Grondwet. | l'article 39 de la Constitution. |
Art. 2.Instemming wordt betuigd met het Samenwerkingsakkoord tussen |
Art. 2.Il est donné assentiment à l'Accord de coopération entre la |
de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk | Communauté française, la Région wallonne et la Région de |
Gewest betreffende milieu-, natuur- en duurzame ontwikkelingseducatie. | Bruxelles-Capitale relatif à l'éducation à l'environnement, à la |
Samenwerkingsakkoord tussen de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en | nature et au développement durable. Accord de coopération entre la Communauté française, la Région |
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest inzake milieu-, natuur- en duurzame | wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'Education à |
ontwikkelingseducatie | l'Environnement, à la Nature et au Développement Durable |
Gelet op de artikelen 1, 38, 39, 127 en 134 van de Grondwet; | Vu les articles 1er, 38, 39, 127 et 134 de la Constitution; |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, |
instellingen, inzonderheid op de artikelen 6 en 92bis, § 1; | notamment les articles 6 et 92bis, § 1er; |
Overwegende dat de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en het | Considérant que la Communauté française, la Région wallonne et la |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest middelen ontwikkeld hebben voor de | Région de Bruxelles-Capitale ont développé des outils de |
milieubewustmaking en -educatie; | sensibilisation et d'éducation relative à l'environnement; |
Overwegende dat de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en het | Considérant que la Communauté française, la Région wallonne et la |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest, bewust dat zij elk afzonderlijk | Région de Bruxelles-Capitale, conscientes de la similitude des |
gelijkwaardige doelstellingen nastreven, beslist hebben hun | objectifs poursuivis, décident d'exercer en commun leurs compétences |
wederzijdse bevoegdheden gezamenlijk uit te oefenen ten einde de | en vue de promouvoir et de développer l'éducation relative à |
milieu- en natuureducatie te bevorderen en te ontwikkelen en ze te | l'environnement et à la nature tout en la situant dans la perspective |
kaderen in het perspectief van de duurzame ontwikkeling en de burgereducatie; | du développement durable et de celle de l'éducation à la citoyenneté. |
De Franse Gemeenschap, vertegenwoordigd door haar Regering, in de | La Communauté française, représentée par son Gouvernement, en la |
persoon van haar minister-president, Rudy Demotte, de Minister van | personne de son Ministre-Président, Rudy Demotte, du Ministre de |
hoger onderwijs Jean-Claude Marcourt, en van de Minister van Verplicht | l'Enseignement supérieur, M. Jean-Claude Marcourt et de la Ministre de |
Onderwijs, Marie-Dominique Simonet; | l'Enseignement obligatoire, Marie-Dominique Simonet; |
en | et |
Het Waals Gewest, vertegenwoordigd door zijn Regering, in de persoon | La Région wallonne, représentée par son Gouvernement, en la personne |
van haar minister-president, Rudy Demotte, vice-president en Minister | de son Ministre-Président, Rudy Demotte, du Vice-Président et Ministre |
van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken belast met Energie, | du Développement durable et de la Fonction publique en charge de |
Huisvesting en Wetenschappelijk Onderzoek, Jean-Marc Nollet, Minister | l'Energie, du Logement et de la Recherche, Jean-Marc Nollet, du |
Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la | |
van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, Philippe Henry en | Mobilité, Philippe Henry et du Ministre des Travaux publics, de |
Minister van Openbare Werken, Landbouw, Platteland, Natuur, Bos en | l'Agriculture, de la Ruralité, de la Nature, de la Forêt et du |
Erfgoed, Benoît Lutgen; | Patrimoine, Benoît Lutgen; |
en | et |
Het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, vertegenwoordigd door zijn | La Région de Bruxelles-Capitale, représentée par son Gouvernement, en |
Regering, in de persoon van haar minister-voorzitter, Charles Picqué, | la personne de son Ministre-Président, Charles Picqué, et sa Ministre |
en van de Minister van Leefmilieu, Energie en Stadsvernieuwing, | de l'Environnement, de l'Energie et de la Rénovation Urbaine, Evelyne |
Evelyne Huytebroeck; | Huytebroeck; |
Zijn overeen gekomen wat volgt : | Ont convenu ce qui suit : |
Artikel 1.Om aan te zetten tot een gemeenschappelijke uitoefening van |
Article 1er.En vue de favoriser un exercice en commun des compétences |
de respectieve bevoegdheden van de Franse Gemeenschap, het Waals | respectives de la Communauté française, de la Région wallonne et de la |
Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest inzake de bevordering en | Région de Bruxelles-Capitale de promotion et de développement de |
de ontwikkeling van de milieu-, natuur- en duurzame | l'éducation et de la sensibilisation relatives à l'environnement, à la |
ontwikkelingseducatie en -bewustmaking, verduidelijkt deze | nature et au développement durable le présent accord de coopération |
samenwerkingsovereenkomst hierna de samenwerkingsregels die in deze | précise ci-après les règles de coopération établies en cette matière. |
materie vastgelegd zijn. | |
Art. 2.Voor de toepassing van deze overeenkomst wordt verstaan onder : |
Art. 2.Pour l'application du présent accord, il faut entendre par : |
- Overheidsdiensten : | - Services publics : |
1° DGARNE : het Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen | 1° DGARNE : la Direction Générale de l'Agriculture, des Ressources |
en Leefmilieu van de Waalse Overheidsdienst (WOD); | Naturelles et de l'Environnement du Service Public Wallon (SPW); |
2° AGERS : de Algemene Administratie Onderwijs en Wetenschappelijk | 2° AGERS : l'Administration Générale de l'Enseignement et de la |
Onderzoek van het Ministerie van de Franse Gemeenschap; | Recherche Scientifique du Ministère de la Communauté française; |
3° BIM : het Brussels Instituut voor Milieubeheer; | 3° IBGE : l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement; |
- Institutionele partners of verenigingen : | - Partenaires institutionnels ou associations : |
4° CRIE : de Gewestelijke Centra voor Milieu-initiatie, opgericht | 4° CRIE : les centres régionaux d'initiation à l'environnement créés |
krachtens het decreet van de Waalse Gewestraad van 6 mei 1999 | en vertu du décret du Conseil régional wallon du 6 mai 1999 relatif à |
betreffende de milieu-initiatie in het Waals Gewest; | l'initiation à l'environnement en Région wallonne; |
5° CDPA : de Recreatie- en Openluchtcentra van de Franse Gemeenschap, | 5° CDPA : les centres de dépaysement et de plein air de la Communauté |
opgericht krachtens het besluit van de Franse Gemeenschapsregering van | française, créés par arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
30 augustus 1996; | du 30 août 1996; |
6° CIBErE : het Brussels Informatiecentrum voor Milieueducatie, de | 6° CIBErE : le centre d'information bruxellois d'éducation relative à |
verenigingspartner die door het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | l'environnement : le partenaire associatif, mandaté par la Région de |
gemachtigd is om de bevordering en de informatie inzake milieueducatie | Bruxelles-Capitale pour assurer la promotion et l'information en |
en duurzame ontwikkeling bij de Brusselse Scholen te verzorgen. | matière d'éducation relative à l'environnement et de développement |
durable auprès des écoles bruxelloises. | |
Art. 3.De samenwerking tussen de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest |
Art. 3.La coopération entre la Communauté française, la Région |
en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest inzake milieu-, natuur- en | wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale dans le domaine de |
l'éducation relative à l'environnement, à la nature et au | |
duurzame ontwikkelingseducatie streeft de volgende doelstellingen na : | développement durable poursuivra les objectifs suivants : |
1. de dynamisering van de informatie over de acties en -campagnes | 1. dynamiser l'information des actions et campagnes entreprises par |
gevoerd door de drie instanties die in artikel 2, 1°, 2° en 3° vermeld | les trois Institutions mentionnées à l'article 2, 1°, 2° et 3°, en les |
worden, door ze in hun respectieve actieprogramma's op te nemen; | insérant dans leurs programmes d'actions respectifs; |
2. de versterking van de totstandbrenging van pedagogische | 2. renforcer la création d'outils pédagogiques de qualité dans le |
kwaliteitsinstrumenten op het vlak van milieu-, natuur- en duurzame | domaine de l'éducation relative à l'environnement, à la nature et au |
ontwikkelingseducatie; | développement durable; |
3. de ontwikkeling van een betere integratie van de milieu-, natuur- | 3. développer une meilleure intégration de l'éducation relative à |
en duurzame ontwikkelingseducatie in de schoolcursus om de leerlingen | l'environnement, à la nature et au développement durable dans le |
en studenten een verantwoordelijke burgerlijke opleiding te geven; | cursus scolaire afin d'offrir aux élèves et aux étudiants une |
éducation citoyenne responsable; | |
4. het bieden van een gestructureerde hulpverlening aan | 4. offrir une assistance structurée aux établissements scolaires et |
onderwijsinstellingen en instituten voor hoger onderwijs die duurzame | institutions d'enseignements supérieur qui inscrivent le développement |
ontwikkeling in hun inrichtingsproject opnemen; | durable dans leur projet d'établissement; |
5. het garanderen van de wederzijdse uitwisseling van kennis en | 5. assurer l'échange réciproque des connaissances et des expériences |
ervaringen onder de acteurs van de milieu-, natuur- en duurzame | entre les acteurs de l'éducation relative à l'environnement, à la |
ontwikkelingseducatie met het oog op de verbetering van de | nature et au développement durable dans un but d'amélioration des |
pedagogische praktijken; | pratiques pédagogiques; |
6. het garanderen van een logistieke samenwerking inzake de milieu-, | 6. assurer une collaboration logistique dans le domaine de l'éducation |
natuur- en duurzame ontwikkelingseducatie. | relative à l'environnement, à la nature et au développement durable. |
Art. 4.De in artikel 3 vermelde doelstellingen worden doorgevoerd |
Art. 4.Les objectifs repris à l'article 3 seront mis en oeuvre au |
door middel van een evolutief driejaarlijks actieprogramma, dat door | moyen d'un programme d'actions triennal évolutif, à approuver par les |
de Regeringen van de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en het | Gouvernements de la Communauté française, de la Région wallonne et de |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest goedgekeurd moet worden. De Regeringen | la Région de Bruxelles-Capitale. Les Gouvernements de la Communauté |
van de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en het Brussels | française, de la Région wallonne et de la Région de Bruxelles-Capitale |
Hoofdstedelijk Gewest gaan daartoe uit van het activiteitenrapport van | se fonderont à cette fin sur le rapport d'activité du Comité de |
het Begeleidingscomité dat in artikel 5 bedoeld wordt. | pilotage visé à l'article 6. |
Art. 5.De begeleiding van deze samenwerking, die de supervisie en de |
Art. 5.Le pilotage de la présente coopération, comprenant sa |
regelmatige evaluatie ervan omvat, wordt verzekerd door een | supervision et son évaluation régulière, sera assuré par un Comité de |
Begeleidingscomité dat samengesteld is als volgt : | pilotage, qui sera composé de la manière suivante : |
1° Voor de Franse Gemeenschap : | 1° Pour la Communauté française : |
a) twee vertegenwoordigers van de Regering van de Franse Gemeenschap; | a) de deux représentants du Gouvernement de la Communauté française; |
b) de algemeen bestuurder van de AGERS, of zijn afgevaardigde; | b) de l'Administrateur général de l'AGERS ou de son délégué; |
c) een vertegenwoordiger van de Algemene Directie van het | c) d'un représentant de la Direction générale de l'Enseignement non |
niet-verplicht Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek; | obligatoire et de la Recherche scientifique; |
d) de adjunct-directeur-generaal van de AGERS, belast met de CDPA, of | d) du Directeur général adjoint de l'AGERS, en charge des CDPA, ou de |
zijn afgevaardigde; | son délégué; |
e) twee leden van de Algemene Inspectiedienst, onder wie de | e) de deux membres du Service général de l'Inspection dont |
coördinerende inspecteur-generaal van de Algemene Inspectiedienst voor | l'Inspecteur général coordonnateur du Service général d'Inspection de |
het Onderwijs, of zijn afgevaardigde. | l'enseignement ou de son délégué. |
2° Voor het Waals Gewest : | 2° Pour la Région wallonne : |
a) vier vertegenwoordigers van de Waalse Regering; | a) de quatre représentants du Gouvernement wallon; |
b) de directeur-generaal van het Directoraat-Generaal Landbouw, | b) du Directeur général de la Direction Générale opérationnelle |
Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu, of zijn afgevaardigde; | Agriculture, Ressources Naturelles et Environnement ou de son délégué; |
c) een vertegenwoordiger van de directie Bewustmaking voor het | c) d'un représentant de la Direction de la Sensibilisation à |
Leefmilieu van het Directoraat-Generaal Landbouw, Natuurlijke | l'environnement de la Direction Générale opérationnelle Agriculture, |
Hulpbronnen en Leefmilieu; | Ressources Naturelles et Environnement; |
d) een vertegenwoordiger van het Begeleidingscomité van het CRIE-netwerk. | d) d'un représentant du Comité d'accompagnement du Réseau des CRIE. |
3° Voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : | 3° Pour la Région de Bruxelles-Capitale : |
a) drie vertegenwoordigers van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering; | a) de trois représentants du Gouvernement bruxellois; |
b) de directeur-generaal van het BIM, of zijn afgevaardigde; | b) du Directeur général de l'IBGE ou de son délégué; |
c) twee vertegenwoordiger van de dienst belast met milieueducatie van | c) de deux représentants du service en charge de l'éducation à |
het BIM; | l'environnement de l'IBGE; |
d) een vertegenwoordiger van het CIBErE. | d) d'un représentant du CIBErE. |
Art. 6.Het Begeleidingscomité bedoeld in artikel 5 wordt beurtelings |
Art. 6.Le Comité de pilotage visé à l'article 5 sera présidé pour une |
door de algemeen bestuurder van de AGERS, de directeur-generaal van | durée de deux ans prenant cours le jour de la première réunion du |
het DGARNE en de directeur-generaal van het BIM voorgezeten voor een | Comité de pilotage, successivement par l'Administrateur général de |
periode van twee jaar, die ingaat op de datum van de eerste | l'AGERS, par le Directeur général de la DGARNE et par le Directeur |
vergadering van het comité. | général de l'IBGE. |
Het Begeleidingscomité stelt een jaarlijks activiteitenrapport op dat | Le Comité de pilotage établira un rapport d'activité annuel qu'il |
elk jaar aan de Regeringen van de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest | transmettra chaque année aux Gouvernements de la Communauté française, |
en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt voorgelegd. | de la Région wallonne et de la Région de Bruxelles-Capitale. |
Het Begeleidingscomité kan, op verzoek van zijn voorzitter, elke | Il peut accueillir, à la demande de son Président, tout représentant |
vertegenwoordiger van de minister met deskundigheid inzake leefmilieu | de Ministre ayant des compétences en matière d'environnement au sens |
in het algemeen of elke deskundige in het domein van de milieueducatie | général ou tout expert dans le domaine de l'éducation relative à |
en de duurzame ontwikkeling ontvangen. | l'environnement et au développement durable. |
Art. 7.Het Begeleidingscomité stelt een Wetenschappelijk en |
Art. 7.Le Comité de pilotage instituera un Comité scientifique et |
pedagogisch comité in dat samengesteld is uit inspecteurs en/of een | pédagogique composé par des Inspecteurs et/ou un expert de |
deskundige van het basis- en secundair onderwijs - aangeduid door de | l'enseignement fondamental et secondaire - désignés par |
algemeen bestuurder van de AGERS -, deskundigen van het Waals Gewest - | l'Administrateur général de l'AGERS -, des experts de la Région |
aangeduid door de directeur-generaal van het DGARNE -, en deskundigen | wallonne désignés par le Directeur général de la DGARNE et des experts |
van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest - aangeduid door de | de la Région de Bruxelles-Capitale désignés par le Directeur général |
directeur-generaal van het BIM. De hoofdtaak van dit Wetenschappelijk | |
en pedagogisch comité bestaat uit de beoordeling van de pedagogische | de l'IBGE. Ce comité scientifique et pédagogique aura pour principales |
instrumenten die geleverd worden door de structuren die door de drie | missions l'évaluation des outils pédagogiques fournis par les |
instellingen betoelaagd worden en uit alle andere opdrachten die het | structures subventionnées par les trois institutions et toutes autres |
door het Begeleidingscomité toevertrouwd krijgt. | missions qui pourraient lui être confiées par le Comité de pilotage. |
Art. 8.De Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en het Brussels |
Art. 8.La Région wallonne, la Région de Bruxelles-Capitale et la |
Hoofdstedelijk Gewest zien toe op het garanderen van een evenwichtige | Communauté française veilleront à assurer un appui équilibré à la mise |
steun voor de tenuitvoerlegging van deze overeenkomst. | en oeuvre de l'accord. |
Art. 9.Voor wat de Franse Gemeenschap en het Waals Gewest betreft, |
Art. 9.Pour ce qui concerne la Communauté française et la Région |
wordt het samenwerkingsakkoord van 3 juli 2003 tussen de Franse | wallonne, l'Accord de coopération du 3 juillet 2003 conclu entre la |
Gemeenschap en het Waals Gewest betreffende milieueducatie afgeschaft. | Communauté française et la Région wallonne relatif à l'éducation à l'environnement est abrogé. |
Art. 10.Deze samenwerkingsovereenkomst wordt gesloten voor een |
Art. 10.Le présent accord de coopération est conclu pour une durée de |
periode van zes jaar. Ze is stilzwijgend hernieuwbaar bij gebrek aan | 6 années, tacitement renouvelable à défaut d'opposition d'une des |
verzet van één van de ondertekenende partijen dat vóór de | parties contractantes, notifiée aux autres parties contractantes avant |
verstrijkdatum aan de andere ondertekenende partijen betekend wordt. | l'échéance du terme. |
Voor de Franse Gemeenschap : | Pour la Communauté française : |
De minister-president, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De vice-president en minister van Hoger Onderwijs, | Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, |
J.-C. MARCOURT | J.-C. MARCOURT |
De minister van Verplicht Onderwijs, | La Ministre de l'Enseignement obligatoire, |
Mevr. M.-D. SIMONET | Mme M.-D. SIMONET |
Voor het Waals Gewest : | Pour la Région wallonne : |
De minister-president, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De vice-president en Minister van Duurzame Ontwikkeling en | Le Vice-Président et Ministre du Développement durable et de la |
Ambtenarenzaken belast met Energie, Huisvesting en Wetenschappelijk | Fonction publique en charge de l'Energie, du Logement et de la |
Onderzoek, | Recherche, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, | Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, |
P. HENRY | P. HENRY |
De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Platteland, Natuur, Bos en | Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de |
Erfgoed, | la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |
Voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : | Pour la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-Voorzitter, | Le Ministre-Président, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De Minister van Leefmilieu, Energie en Stadsvernieuwing, | La Ministre de l'Environnement, de l'Energie et de la Rénovation Urbaine, |
Mevr; E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |
Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch | Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au |
Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Brussel, 26 april 2012. | Bruxelles, le 26 avril 2012. |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, | Territoire, des Monuments et Sites, et de la Propreté publique et de |
la Coopération au Développement, | |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, | chargée des Finances, du Budget, la Fonction publique et des Relations extérieures, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Leefmilieu, Energie, Waterbeleid, Stadsvernieuwing, Brandbestrijding | chargée de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau, |
de la Rénovation urbaine, de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide | |
en Dringende Medische Hulp en Huisvesting, | médicale urgente et du Logement, |
Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Openbare Werken en Vervoer, | chargée des Travaux publics et des Transports, |
Mevr. B. GROUWELS | Mme B. GROUWELS |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Tewerkstelling, Economie en Wetenschappelijk Onderzoek, | de l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Gewone zitting 2011-2012. | (1) Session ordinaire 2011/2012. |
Documenten van de Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke | Documents de l'Assemblée réunie de la Commission ncommunautaire |
Gemeenschapscommissie. - Ontwerp van ordonnantie, B-254/1. Verslag, B-254/2. | commune. - Projet d'ordonnance, B-254/1. - Rapport, B-254/2. |
Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van vrijdag 30 maart 2012. | Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du vendredi 30 |
mars 2012. |