Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Beschikking van 24/03/2016
← Terug naar "Ordonnantie houdende diverse wijzigingen met betrekking tot de wegfiscaliteit van zware voertuigen "
Ordonnantie houdende diverse wijzigingen met betrekking tot de wegfiscaliteit van zware voertuigen Ordonnance portant diverses modifications en matière de fiscalité routière sur les poids lourds
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
24 MAART 2016. - Ordonnantie houdende diverse wijzigingen met 24 MARS 2016. - Ordonnance portant diverses modifications en matière
betrekking tot de wegfiscaliteit van zware voertuigen de fiscalité routière sur les poids lourds
Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous,
Executieve, bekrachtigen, hetgeen volgt : Exécutif, sanctionnons ce qui suit :
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepaling CHAPITRE 1er. - Disposition général

Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in

Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à

artikel 39 van de Grondwet. l'article 39 de la Constitution.
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het Wetboek van de met de CHAPITRE 2. - Modifications du Code des taxes assimilées aux impôts
inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen sur les revenus

Art. 2.Artikel 9, punt E), van het Wetboek van de met de

Art. 2.L'article 9, point E), du Code des taxes assimilées aux impôts

inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen wordt vervangen als volgt : sur les revenus est remplacé par ce qui suit :
« E. Motorvoertuigen of samengestelde voertuigen bestemd voor het « E. Véhicules à moteur ou ensembles de véhicules destinés au
vervoer van goederen transport de marchandises
1° Voor de motorvoertuigen of de samengestelde voertuigen, bestemd 1° Pour les véhicules à moteur ou les ensembles de véhicules, destinés
voor het vervoer van goederen, waarvan de maximaal toegelaten massa au transport de marchandises, dont la masse maximale autorisée est
3,5 ton overschrijdt, maar minder bedraagt dan 12 ton, bedraagt de supérieure à 3,5 tonnes mais inférieure à 12 tonnes, la taxe est de 0
belasting 0 euro. euro.
Voor de motorvoertuigen of de samengestelde voertuigen, bestemd voor Pour les véhicules à moteur ou les ensembles de véhicules, destinés au
het vervoer van goederen, waarvan de maximaal toegelaten massa 12 ton transport de marchandises, dont la masse maximale autorisée est de 12
of meer bedraagt, wordt de belasting, afhankelijk van het aantal assen tonnes ou plus, la taxe est calculée en fonction du nombre d'essieux
van het voertuig en de aard van de ophanging, berekend volgens de du véhicule et de la nature de la suspension, selon les dispositions
volgende bepalingen en tabellen : et tableaux suivants :
Tabel 1 - Alleenrijdende motorvoertuigen Tableau 1 - Véhicules à moteur solos
De in aanmerking te nemen maximaal toegelaten massa (MTM) voor de La masse maximale autorisée (MMA) à prendre en compte pour
toepassing van onderstaande tabel is de eigen maximaal toegelaten l'application du tableau figurant ci-dessous est la masse maximale
massa van het motorvoertuig. autorisée propre du véhicules à moteur.
MOTORVOERTUIGEN/VEHICULES A MOTEUR MOTORVOERTUIGEN/VEHICULES A MOTEUR
Aantal assen en MTM (in ton) Aantal assen en MTM (in ton)
Nombre d'essieux et MMA (en tonnes) Nombre d'essieux et MMA (en tonnes)
Tarief (in EUR/jaar) Tarief (in EUR/jaar)
Tarif (en EUR/an) Tarif (en EUR/an)
Gelijk aan of meer dan Gelijk aan of meer dan
Egale à ou supérieure à Egale à ou supérieure à
Minder dan Minder dan
Inférieure à Inférieure à
Luchtvering of als gelijkwaardig Luchtvering of als gelijkwaardig
erkende vering (*) van erkende vering (*) van
de aangedreven as(sen) de aangedreven as(sen)
Suspension pneumatique Suspension pneumatique
ou reconnue équivalente (*) ou reconnue équivalente (*)
de l'essieu ou des essieux moteur(s) de l'essieu ou des essieux moteur(s)
Andere ophangsystemen van de Andere ophangsystemen van de
aangedreven as(sen) aangedreven as(sen)
Autres systèmes de suspension de Autres systèmes de suspension de
l'essieu ou des essieux moteur(s) l'essieu ou des essieux moteur(s)
Hoogstens 2 assen/2 essieux au plus Hoogstens 2 assen/2 essieux au plus
12 12
13 13
0 0
31 31
13 13
14 14
31 31
86 86
14 14
15 15
86 86
121 121
15 15
121 121
274 274
3 assen/3 essieux 3 assen/3 essieux
12 12
17 17
31 31
54 54
17 17
19 19
54 54
111 111
19 19
21 21
111 111
144 144
21 21
23 23
144 144
222 222
23 23
222 222
345 345
4 assen/4essieux 4 assen/4essieux
12 12
25 25
144 144
146 146
25 25
27 27
146 146
228 228
27 27
29 29
228 228
362 362
29 29
362 362
537 537
Meer dan 4 assen/Plus de 4 essieux Meer dan 4 assen/Plus de 4 essieux
12 12
25 25
144 144
146 146
25 25
27 27
146 146
228 228
27 27
29 29
228 228
362 362
29 29
362 362
537 537
(*) Als gelijkwaardig erkende vering volgens de definitie in bijlage (*) Suspension reconnue équivalente selon la définition reprise dans
14 bij het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen l'annexe 14 de l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement
reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les
hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen (Belgisch véhicules automobiles, leurs remorques, leurs éléments ainsi que les
Staatsblad, 24 december 1998, blz. 40885). accessoires de sécurité (Moniteur belge, 24 décembre 1998, p. 40885).
Tabel 2 - Samengestelde voertuigen Tableau 2 - Ensemble de véhicules
De in aanmerking te nemen maximaal toegelaten massa (MTM) voor de La masse maximale autorisée (MMA) à prendre en compte pour
toepassing van de onderstaande tabel is de som van de eigen maximaal l'application du tableau figurant ci-dessous est la somme des masses
toegelaten massa's van de voertuigen die deel uitmaken van het maximales autorisées propres aux véhicules qui font partie de
samenstel. l'ensemble.
COMBINATIES (GELEDE VOERTUIGEN EN SAMENSTELLEN)/COMBINAISONS COMBINATIES (GELEDE VOERTUIGEN EN SAMENSTELLEN)/COMBINAISONS
(VEHICULES ARTICULES ET ENSEMBLES) (VEHICULES ARTICULES ET ENSEMBLES)
Aantal assen en MTM (in ton) Aantal assen en MTM (in ton)
Nombre d'essieux et MMA (en tonnes) Nombre d'essieux et MMA (en tonnes)
Tarief (in EUR/jaar) Tarief (in EUR/jaar)
Tarif (en EUR/an) Tarif (en EUR/an)
Gelijk aan of meer dan Gelijk aan of meer dan
Egale à ou supérieure à Egale à ou supérieure à
Minder dan Minder dan
Inférieure à Inférieure à
Luchtvering of als gelijkwaardig Luchtvering of als gelijkwaardig
erkende vering (*) van erkende vering (*) van
de aangedreven as(sen) de aangedreven as(sen)
Suspension pneumatique Suspension pneumatique
ou reconnue équivalente (*) ou reconnue équivalente (*)
de l'essieu ou des essieux moteur(s) de l'essieu ou des essieux moteur(s)
Andere ophangsystemen van de Andere ophangsystemen van de
aangedreven as(sen) aangedreven as(sen)
Autres systèmes de suspension de Autres systèmes de suspension de
l'essieu ou des essieux moteur(s) l'essieu ou des essieux moteur(s)
2 = 1 assen/2 essieux + 1 2 = 1 assen/2 essieux + 1
12 12
14 14
0 0
0 0
14 14
16 16
0 0
0 0
16 16
18 18
0 0
14 14
18 18
20 20
14 14
32 32
20 20
22 22
32 32
75 75
22 22
23 23
75 75
97 97
23 23
25 25
97 97
175 175
25 25
175 175
307 307
2 + 2 assen/2 essieux + 2 2 + 2 assen/2 essieux + 2
12 12
25 25
30 30
70 70
25 25
26 26
70 70
115 115
26 26
28 28
115 115
169 169
28 28
29 29
169 169
204 204
29 29
31 31
204 204
335 335
31 31
33 33
335 335
465 465
33 33
465 465
706 706
2 + 3 assen/2 essieux + 3 2 + 3 assen/2 essieux + 3
12 12
38 38
370 370
515 515
38 38
515 515
700 700
3 + hoogstens 2 assen/3 essieux + 2 au plus 3 + hoogstens 2 assen/3 essieux + 2 au plus
12 12
38 38
327 327
454 454
38 38
40 40
454 454
628 628
40 40
628 628
929 929
3 + 3 assen of andere combinaties/3 essieux + 3 ou autres combinaisons 3 + 3 assen of andere combinaties/3 essieux + 3 ou autres combinaisons
12 12
38 38
186 186
225 225
38 38
40 40
225 225
336 336
40 40
336 336
535 535
(*) Als gelijkwaardig erkende vering volgens de definitie in bijlage (*) Suspension reconnue équivalente selon la définition reprise dans
14 bij het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen l'annexe 14 de l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement
reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les
hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen (Belgisch véhicules automobiles, leurs remorques, leurs éléments ainsi que les
Staatsblad, 24 december 1998, blz. 40885). accessoires de sécurité (Moniteur belge, 24 décembre 1998, p. 40885).
2° In afwijking van 1° wordt de belasting voor de motorvoertuigen of 2° Par dérogation au 1°, pour les véhicules à moteur ou les ensembles
samengestelde voertuigen, die niet onderhevig zijn aan de de véhicules qui ne sont pas soumis au prélèvement kilométrique et qui
kilometerheffing en die bestemd zijn voor het vervoer van goederen,
waarvan de maximaal toegelaten massa 3,5 ton overschrijdt maar niet sont destinés au transport de marchandises, dont la masse maximale
hoger is dan 12 ton, afhankelijk van het aantal assen van het voertuig autorisée est supérieure à 3,5 tonnes mais inférieure à 12 tonnes, la
en de aard van de ophanging berekend volgens de volgende bepalingen en taxe est calculée en fonction du nombre d'essieux du véhicule et de la
nature de la suspension, selon les dispositions et les tableaux
tabellen : suivants :
Tabel 1 - Alleenrijdende motorvoertuigen Tableau 1 - Véhicules à moteur solos
De in aanmerking te nemen maximaal toegelaten massa (MTM) voor de La masse maximale autorisée (MMA) à prendre en compte pour
toepassing van onderstaande tabel is de eigen maximaal toegelaten l'application du tableau figurant ci-dessous est la masse maximale
massa van het motorvoertuig. autorisée propre du véhicule à moteur.
MOTORVOERTUIGEN/VEHICULES A MOTEUR MOTORVOERTUIGEN/VEHICULES A MOTEUR
Aantal assen en MTM (in ton) Aantal assen en MTM (in ton)
Nombre d'essieux et MMA (en tonnes) Nombre d'essieux et MMA (en tonnes)
Tarief (in EUR/jaar) Tarief (in EUR/jaar)
Tarif (en EUR/an) Tarif (en EUR/an)
Gelijk aan of meer dan Gelijk aan of meer dan
Egale à ou supérieure à Egale à ou supérieure à
Minder dan Minder dan
Inférieure à Inférieure à
Luchtvering of als gelijkwaardig Luchtvering of als gelijkwaardig
erkende vering (*) van erkende vering (*) van
de aangedreven as(sen) de aangedreven as(sen)
Suspension pneumatique Suspension pneumatique
ou reconnue équivalente (*) ou reconnue équivalente (*)
de l'essieu ou des essieux moteur(s) de l'essieu ou des essieux moteur(s)
Andere ophangsystemen van de Andere ophangsystemen van de
aangedreven as(sen) aangedreven as(sen)
Autres systèmes de suspension de Autres systèmes de suspension de
l'essieu ou des essieux moteur(s) l'essieu ou des essieux moteur(s)
Hoogstens 2 assen/2 essieux au plus Hoogstens 2 assen/2 essieux au plus
3.501 3.501
4.000 4.000
59,97 59,97
74,96 74,96
4.000 4.000
5.000 5.000
74,96 74,96
93,70 93,70
5.000 5.000
6.000 6.000
89,94 89,94
112,44 112,44
6.000 6.000
7.000 7.000
104,93 104,93
131,19 131,19
7.000 7.000
8.000 8.000
119,23 119,23
149,93 149,93
8.000 8.000
9.000 9.000
134,68 134,68
168,37 168,37
9.000 9.000
10.000 10.000
149,68 149,68
187,11 187,11
10.000 10.000
11.000 11.000
164,68 164,68
205,85 205,85
11.000 11.000
12.000 12.000
179,67 179,67
224,59 224,59
3 assen/3 essieux 3 assen/3 essieux
3.501 3.501
12.000 12.000
209,67 209,67
299,55 299,55
4 assen/4essieux 4 assen/4essieux
3.501 3.501
12.000 12.000
248,44 248,44
414,08 414,08
Meer dan 4 assen/Plus de 4 essieux Meer dan 4 assen/Plus de 4 essieux
3.501 3.501
4.000 4.000
59,97 59,97
74,96 74,96
4.000 4.000
5.000 5.000
74,96 74,96
93,70 93,70
5.000 5.000
6.000 6.000
89,94 89,94
112,44 112,44
6.000 6.000
7.000 7.000
104,93 104,93
131,19 131,19
7.000 7.000
8.000 8.000
119,93 119,93
149,93 149,93
8.000 8.000
9.000 9.000
134,68 134,68
168,37 168,37
9.000 9.000
10.000 10.000
149,68 149,68
187,11 187,11
10.000 10.000
11.000 11.000
164,68 164,68
205,85 205,85
11.000 11.000
12.000 12.000
179,67 179,67
224,59 224,59
(*) Als gelijkwaardig erkende vering volgens de definitie in bijlage (*) Suspension reconnue équivalente selon la définition reprise dans
14 bij het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen l'annexe 14 de l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement
reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les
hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen (Belgisch véhicules automobiles, leurs remorques, leurs éléments ainsi que les
Staatsblad, 24 december 1998, blz. 40885). accessoires de sécurité (Moniteur belge, 24 décembre 1998, p. 40885).
Tabel 2 - Samengestelde voertuigen Tableau 2 - Ensemble de véhicules
De in aanmerking te nemen maximaal toegelaten massa (MTM) voor de La masse paximale autorisée (MMA) à prendre en compte pour
toepassing van de onderstaande tabel is de som van de eigen maximaal l'application du tableau figurant ci-dessous est la somme des masses
toegelaten massa's van de voertuigen die deel uitmaken van het maximales autorisées propres aux véhicules qui font partie de
samenstel. l'ensemble.
COMBINATIES (GELEDE VOERTUIGEN EN SAMENSTELLEN)/COMBINAISONS COMBINATIES (GELEDE VOERTUIGEN EN SAMENSTELLEN)/COMBINAISONS
(VEHICULES ARTICULES ET ENSEMBLES) (VEHICULES ARTICULES ET ENSEMBLES)
Aantal assen en MTM (in ton) Aantal assen en MTM (in ton)
Nombre d'essieux et MMA (en tonnes) Nombre d'essieux et MMA (en tonnes)
Tarief (in EUR/jaar) Tarief (in EUR/jaar)
Tarif (en EUR/an) Tarif (en EUR/an)
Gelijk aan of meer dan Gelijk aan of meer dan
Egale à ou supérieure à Egale à ou supérieure à
Minder dan Minder dan
Inférieure à Inférieure à
Luchtvering of als gelijkwaardig Luchtvering of als gelijkwaardig
erkende vering (*) van erkende vering (*) van
de aangedreven as(sen) de aangedreven as(sen)
Suspension pneumatique Suspension pneumatique
ou reconnue équivalente (*) ou reconnue équivalente (*)
de l'essieu ou des essieux moteur(s) de l'essieu ou des essieux moteur(s)
Andere ophangsystemen van de Andere ophangsystemen van de
aangedreven as(sen) aangedreven as(sen)
Autres systèmes de suspension de Autres systèmes de suspension de
l'essieu ou des essieux moteur(s) l'essieu ou des essieux moteur(s)
2 + 1 assen/2 essieux + 1 2 + 1 assen/2 essieux + 1
3.501 3.501
4.000 4.000
59,97 59,97
74,96 74,96
4.000 4.000
5.000 5.000
74,96 74,96
93,70 93,70
5.000 5.000
6.000 6.000
89,94 89,94
112,44 112,44
6.000 6.000
7.000 7.000
104,93 104,93
131,19 131,19
7.000 7.000
8.000 8.000
119,93 119,93
149,93 149,93
8.000 8.000
9.000 9.000
134,68 134,68
168,37 168,37
9.000 9.000
10.000 10.000
149,68 149,68
187,11 187,11
10.000 10.000
11.000 11.000
164,68 164,68
205,85 205,85
11.000 11.000
12.000 12.000
179,67 179,67
224,59 224,59
2 + 2 assen/2 essieux + 2 2 + 2 assen/2 essieux + 2
3.501 3.501
12.000 12.000
260,29 260,29
449,48 449,48
2 + 3 assen/2 essieux + 3 2 + 3 assen/2 essieux + 3
3.501 3.501
12.000 12.000
471,00 471,00
648,79 648,79
3 + hoogstens 2 assen/3 essieux + 2 au plus 3 + hoogstens 2 assen/3 essieux + 2 au plus
3.501 3.501
12.000 12.000
429,20 429,20
648,79 648,79
3 + 3 assen/3 essieux + 3 3 + 3 assen/3 essieux + 3
3.501 3.501
12.000 12.000
286,07 286,07
648,79 648,79
Andere combinaties/Autres combinaisons Andere combinaties/Autres combinaisons
3.501 3.501
4.000 4.000
59,97 59,97
74,96 74,96
4.000 4.000
5.000 5.000
74,96 74,96
93,70 93,70
5.000 5.000
6.000 6.000
89,94 89,94
112,44 112,44
6.000 6.000
7.000 7.000
104,93 104,93
131,19 131,19
7.000 7.000
8.000 8.000
119,93 119,93
149,93 149,93
8.000 8.000
9.000 9.000
134,68 134,68
168,37 168,37
9.000 9.000
10.000 10.000
149,68 149,68
187,11 187,11
10.000 10.000
11.000 11.000
164,68 164,68
205,85 205,85
11.000 11.000
12.000 12.000
179,67 179,67
224,59 224,59
(*) Als gelijkwaardig erkende vering volgens de definitie in bijlage (*) Suspension reconnue équivalente selon la définition reprise dans
14 bij het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen l'annexe 14 de l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement
reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les
hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen (Belgisch véhicules automobiles, leurs remorques, leurs éléments ainsi que les
Staatsblad, 24 december 1998, blz. 40885). accessoires de sécurité (Moniteur belge, 24 décembre 1998, p. 40885).

Art. 3.In hetzelfde Wetboek wordt een artikel 9bis ingevoegd, luidend

Art. 3.Dans le même Code, il est inséré un article 9bis rédigé comme

: suit :
«

Art. 9bis.Voor het belastingjaar 2016 wordt het bedrag van de

«

Art. 9bis.§ 1er. Pour l'exercice d'imposition 2016, le montant de

verkeersbelasting bedoeld in artikel 9, punt E), als volgt berekend : la taxe annuelle de circulation visée à l'article 9, point E), est
het bedrag van de verkeersbelasting berekend op de wijze zoals bedoeld calculée comme suit : le montant de la taxe de circulation calculé de
la façon visée à l'article 9, point E), tel que modifié par l'article
in artikel 9, punt E), zoals gewijzigd door artikel 2 van de 2 de l'ordonnance du [...] portant diverses modifications en matière
ordonnantie van [...] houdende diverse wijzigingen met betrekking tot
de wegfiscaliteit van zware voertuigen, voor de periode van 1 april de fiscalité routière sur les poids lourds pour la période à taxer
2016 tot en met 31 december 2016 + het bedrag van de verkeersbelasting comprise entre le 1er avril 2016 et le 31 décembre 2016 inclus + le
montant de la taxe de circulation calculé de la façon visée à
berekend op de wijze zoals bedoeld in artikel 9, punt E), zoals het in l'article 9, point E), tel qu'il était en vigueur avant sa
werking was voor zijn wijziging door artikel 2 van dezelfde modification par l'article 2 de la même ordonnance pour la période à
ordonnantie voor de belastbare periode tussen 1 januari 2016 tot en taxer comprise entre le 1er janvier 2016 et le 31 mars 2016 inclus.
met 31 maart 2016. § 2. Paragraaf 1, tweede lid, van de artikelen 36ter en 36quater, is § 2. Le paragraphe 1er, alinéa 2, des articles 36ter et 36quater n'est
niet van toepassing voor het belastingjaar 2016, voor de voertuigen pas d'application pour l'exercice d'imposition 2016, pour les
belast krachtens artikel 9, punt E). ». véhicules taxés selon l'article 9, point E). ».

Art. 4.Artikel 10 van hetzelfde Wetboek wordt aangevuld met een

Art. 4.L'article 10 du même Code est complété par un paragraphe 3,

paragraaf 3, luidend : rédigé comme suit :
« § 3. De vorige paragraaf is niet van toepassing op de voertuigen « § 3. Le paragraphe précédent ne s'applique pas aux véhicules visés
bedoeld in artikelen 9, punt E), 1°, eerste lid, en 9bis. ». aux articles 9, point E), 1°, alinéa 1er et 9bis. ».
HOOFDTUK 3. - Wijzigingen van de wet van 27 december 1994 tot CHAPITRE 3. - Modifications de la loi du 27 décembre 1994 portant
goedkeuring van het Verdrag inzake de heffing van rechten voor het assentiment de l'Accord relatif à la perception d'un droit d'usage
gebruik van bepaalde wegen door zware vrachtwagens, ondertekend te pour l'utilisation de certaines routes par des véhicules utilitaires
Brussel op 9 februari 1994 door de Regeringen van het Koninkrijk lourds, signé à Bruxelles le 9 février 1994 entre les gouvernements de
België, het Koninkrijk Denemarken, de Vondsrepubliek Duitsland, het la République fédérale d'Allemagne, du Royaume de Belgique, du Royaume
Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden, en tot du Danemark, du grand-duché de Luxembourg et du Royaume des Pays-Bas
invoering van een eurovignet overeenkomstig richtlijn 93/89/EG van de et instaurant une eurovignette, conformément à la directive 93/89/CE
Raad van de Europese Gemeenschappen van 25 oktober 1993 du Conseil des Communauté européennes du 25 octobre 1993

Art. 5.In artikel 12 van de wet van 27 december 1994 tot goedkeuring

Art. 5.Dans l'article 12 de la loi du 27 décembre 1994 portant

van het Verdrag inzake de heffing van rechten voor het gebruik van assentiment de l'Accord relatif à la perception d'un droit d'usage
bepaalde wegen door zware vrachtwagens, ondertekend te Brussel op 9 pour l'utilisation de certaines routes par des véhicules utilitaires
februari 1994 door de Regeringen van het Koninkrijk België, het lourds, signé à Bruxelles le 9 février 1994 entre les Gouvernements de
Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, het Groothertogdom la République fédérale d'Allemagne, du Royaume de Belgique, du Royaume
Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden, en tot invoering van een du Danemark, du grand-duché de Luxembourg et du Royaume des Pays-Bas
eurovignet overeenkomstig richtlijn 93/89/EG van de Raad van de et instaurant une eurovignette, conformément à la directive 93/89/CE
Europese Gemeenschappen van 25 oktober 1993, wordt paragraaf 2 du Conseil des Communautés européennes du 25 octobre 1993, le
vervangen als volgt : paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit :
« Voor de voertuigen bedoeld in artikel 4, tweede lid, wordt op vraag « Pour les véhicules visés à l'article 4, alinéa 2, il est accordé à
van de belastingplichtige : la demande du redevable :
1° een proportionele terugbetaling van het eurovignet prorata van de 1° un remboursement proportionnel de l'eurovignette à concurrence des
periode van inactiviteit van het voertuig gedurende de belastbare périodes d'inactivité du véhicule pendant la période imposable;
periode toegekend;
2° in afwijking van 1°, wegens de beslissing van België, partij bij 2° par dérogation au 1°, en raison de la décision de la Belgique,
het akkoord van 9 februari 1994 bedoeld in artikel 1, om een einde te partie à l'Accord du 9 février 1994 visé à l'article 1er, de mettre
maken aan de inning van het gebruiksrecht op zijn wegennet en om een fin à la perception du droit d'usage sur son réseau routier et
tolheffing in te voeren vanaf 1 april 2016, en aldus het d'instaurer un péage pour le 1er avril 2016, modifiant ainsi le
gemeenschappelijk belastbaar grondgebied inzake het gebruiksrecht voor territoire imposable commun en matière de droit d'usage, pour les
de in artikel 4, tweede lid, bedoelde voertuigen te wijzigen, wordt, véhicules visés à l'article 4, deuxième alinéa, un remboursement égal,
voor alle vignetten verkregen vanaf 2 april 2015 tot en met 31 maart pour toute vignette acquise du 2 avril 2015 au 31 mars 2016 inclus, au
2016, een terugbetaling voorzien ten belope van de dagen inactiviteit montant relatif aux jours d'inactivité du véhicule calculé
van het voertuig, proportioneel berekend op het jaarbedrag proportionnellement au montant annuel conformément à l'article 12, §
overeenkomstig artikel 12, § 2bis, tweede lid. 2bis, alinéa 2.
De voornoemde terugbetaligen zijn gelijk aan één twaalfde of twee Ce remboursement est égal à un douzième ou deux douzièmes du montant
twaalfden van het jaarlijkse bedrag afhankelijk van het feit of de annuel selon que les périodes d'inactivité du véhicule atteignent
periodes van inactiviteit respectievelijk 30 of 60 dagen bereiken. Het respectivement 30 ou 60 jours. Le montant à rembourser est diminué
terug te betalen bedrag wordt verminderd met een bedrag van 25 euro ten titel van administratieve kost. De vraag moet worden ingediend bij de gewestelijke directeur verantwoordelijk voor de dienst belast met de ontvangst van het eurovignet ten laatste binnen een termijn van zes maanden te rekenen vanaf de laatste dag van de belastbare periode. De Regering bepaalt de manier waarop de inactiviteit van het voertuig moet worden aangetoond in het kader van de vraag om gedeeltelijke terugbetaling van het eurovignet. De in deze paragraaf bedoelde aanvraag om terugbetaling moet worden d'un montant de 25 euros au titre de frais administratifs. La demande doit être introduite auprès du directeur régional responsable du service chargé de la perception de l'eurovignette au plus tard dans un délai de six mois à compter du dernier jour de la période imposable. Le Gouvernement détermine la manière dont doit être prouvée l'inactivité du véhicule en cas de demande de remboursement partiel de l'eurovignette. La demande de remboursement visée au présent paragraphe doit être
gedaan vóór 30 december 2016. ». introduite avant le 30 décembre 2016. ».

Art. 6.In artikel 12 van dezelfde wet wordt een paragraaf 2bis

Art. 6.Dans l'article 12 de la même loi, il est inséré un paragraphe

ingevoegd, luidend : 2bis, rédigé comme suit :
« § 2bis. Wegens de beslissing van België, partij bij het akkoord van « § 2bis. En raison de la décision de la Belgique, partie à l'Accord
9 februari 1994 bedoeld in artikel 1, om een einde te maken aan de du 9 février 1994 visé à l'article 1er, de mettre fin à la perception
inning van het gebruiksrecht op zijn wegennet en om een du droit d'usage sur son réseau routier et d'instaurer un prélèvement
kilometerheffing in te voeren vanaf 1 april 2016, en aldus het kilométrique à partir du 1er avril 2016, modifiant ainsi le territoire
gemeenschappelijk belastbaar grondgebied inzake het gebruiksrecht te imposable commun en matière de droit d'usage, pour les véhicules visés
wijzigen, wordt, door de bevoegde dienst, voor de voertuigen bedoeld à l'article 4, deuxième alinéa, il est accordé automatiquement par le
in artikel 4, tweede lid, een automatische terugbetaling toegekend service compétent un remboursement pour toute eurovignette acquise
voor eurovignetten verkregen tussen 2 april 2015 tot en met 31 maart entre le 2 avril 2015 et le 31 mars 2016 inclus.
2016. Deze terugbetaling is gelijk aan het proportionele deel van het Ce remboursement est égal à la partie proportionnelle du montant
jaarbedrag van het eurovignet dat overeenstemt met de opeenvolgende annuel de l'eurovignette liée aux jours consécutifs encore couverts
dagen die nog gedekt zijn door het eurovignet vanaf 1 april 2016. ». par l'eurovignette à partir du 1er avril 2016. ».
HOOFDSTUK 4. - Wijzigingen van de ordonnantie van 29 juli 2015 tot CHAPITRE 4. - Modifications de l'ordonnance du 29 juillet 2015
invoering van een kilometerheffing in het Brussels Hoofdstedelijke introduisant un prélèvement kilométrique en Région de
Gewest voor zware voertuigen bedoeld of gebruikt voor het vervoer van Bruxelles-Capitale sur les poids lourds prévus et utilisés pour le
goederen over de weg, ter vervanging van het eurovignet transport par route de marchandises, en remplacement de l'eurovignette

Art. 7.Artikel 22 van de ordonnantie van 29 juli 2015 tot invoering

Art. 7.L'article 22 de l'ordonnance du 29 juillet 2015 introduisant

van een kilometerheffing in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor un prélèvement kilométrique en Région de Bruxelles-Capitale sur les
zware voertuigen bedoeld of gebruikt voor het vervoer van goederen poids lourds prévus ou utilisés pour le transport par route de
over de weg, ter vervanging van het eurovignet, wordt aangevuld met marchandises, en remplacement de l'eurovignette, est complété par un
een lid, luidend : alinéa, rédigé comme suit :
« Het korps van ambtenaren bedoeld in het eerste lid kan bestaan uit « Le corps de fonctionnaires visés à l'alinéa 1er peut être composé de
statutaire en contractuele ambtenaren. ». fonctionnaires contractuels et de fonctionnaires statutaires. ».

Art. 8.In dezelfde ordonnantie wordt een nieuw artikel 42/1

Art. 8.Dans la même ordonnance, il est inséré un nouvel article 42/1,

ingevoegd, luidend : rédigé comme suit :
«

Art. 42/1.In afwijking van artikel 42, treden de artikelen 11 en 32

«

Art. 42/1.Par dérogation à l'article 42, les articles 11 et 32

in werking op 1 januari 2016. ». entrent en vigueur le 1er janvier 2016. ».
HOOFDSTUK 5. - Inwerkingtreding CHAPITRE 5. - Entrée en vigueur

Art. 9.De artikelen 2, 3, 4 en 7 treden in werking op 1 april 2016.

Art. 9.Les articles 2, 3, 4 et 7, entrent en vigueur le 1er avril

De artikelen 5 en 6 hebben uitwerking met ingang van 1 april 2015. 2016. Les articles 5 et 6 produisent leurs effets le 1er avril 2015.
Artikel 8 heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2016. L'article 8 produit ses effets le 1er janvier 2016.
Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au
Staatsblad zal worden bekendgemaakt. Moniteur belge
Brussel, 24 maart 2016. Bruxelles, le 24 mars 2016.
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de
belast met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, du Développement
Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, territorial, de la Politique de la ville, des Monuments et Sites, des
Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la
Netheid, Recherche scientifique et de la Propreté publique,
Rudi VERVOORT Rudi VERVOORT
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
Financiën, Begroting, Externe Betrekkingen en des Finances, du Budget, des Relations extérieures et de la
Ontwikkelingssamenwerking, Coopération au Développement,
Guy VANHENGEL Guy VANHENGEL
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
Tewerkstelling, Economie en Brandbestrijding en Dringende Medische de l'Emploi, de l'Economie et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide
Hulp, médicale urgente,
Didier GOSUIN Didier GOSUIN
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
belast met Mobiliteit en Openbare Werken, de la Mobilité et des Travaux publics,
Pascal SMET Pascal SMET
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
belast met Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en Energie, chargée du Logement, de la Qualité de Vie, de l'Environnement et de l'Energie,
Céline FREMAULT Céline FREMAULT
_______ ______
Nota Note
Documenten van het Parlement : Documents du Parlement :
Gewone zitting 2015-2016 Session ordinaire 2015-2016
A-316/1 Ontwerp van ordonnantie. A-316/1 Projet d'ordonnance
A-316/2 Verslag A-316/2 Rapport
Integraal verslag : Compte rendu intégral :
Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 18 maart 2016. Discussion et adoption : séance du vendredi 18 mars 2016.
^