Ordonnantie tot wijziging van de Nieuwe Gemeentewet teneinde de verkiezing van het voorzitterschap van de gemeenteraad te regelen | Ordonnance modifiant la Nouvelle loi communale afin d'organiser l'élection de la présidence du conseil communal |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 23 JULI 2012. - Ordonnantie tot wijziging van de Nieuwe Gemeentewet teneinde de verkiezing van het voorzitterschap van de gemeenteraad te regelen Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, Executieve, bekrachtigen, het geen volgt : Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 23 JUILLET 2012. - Ordonnance modifiant la Nouvelle loi communale afin d'organiser l'élection de la présidence du conseil communal Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, Exécutif, sanctionnons ce qui suit : Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
artikel 39 van de Grondwet. | l'article 39 de la Constitution. |
Art. 2.In de Nieuwe Gemeentewet wordt een artikel 8bis ingevoegd, |
Art. 2.Dans la Nouvelle loi communale, il est inséré un article 8bis, |
luidend als volgt : | rédigé comme suit : |
« Art. 8bis. § 1. Tijdens de vergadering als bedoeld in artikel 2, eerste lid, of tijdens enige andere vergadering, kan de gemeenteraad onder zijn leden en voor de duur van de zittingsperiode zijn voorzitter en diens plaatsvervanger kiezen. De voorzitter en plaatsvervanger worden schriftelijk voorgedragen door een meerderheid van de gekozenen van de lijst waarvoor ze zijn opgekomen en door een meerderheid van de gekozenen van de gemeenteraad. Indien de voorgedragen voorzitter of plaatsvervanger afkomstig is van een lijst die slechts twee gekozenen telt, volstaat de handtekening van één van hen. § 2. Wanneer de voorzitter van de gemeenteraad tijdelijk niet in staat is om zijn functie uit te oefenen tijdens de besprekingen waaraan hij |
« Art. 8bis. § 1er. Lors de la séance visée à l'article 2, alinéa 1er, ou lors de toute autre séance, le conseil communal peut élire, en son sein et pour la durée de la législature, son président ainsi qu'un suppléant à celui-ci. Le président et son suppléant sont présentés par écrit par une majorité des élus de la liste sur laquelle ils se sont présentés et par une majorité des élus du conseil. Si le candidat président ou suppléant présenté est issu d'une liste ne comportant que deux élus, la signature d'un seul d'entre eux suffit. § 2. Lorsque le président du conseil est temporairement dans l'incapacité d'assurer cette fonction, durant les délibérations |
krachtens artikel 92 niet mag deelnemen of nog wanneer hij verhinderd | auxquelles l'article 92 lui interdit d'être présent ou encore en cas |
is in de zin van artikel 11, wordt de functie uitgeoefend door zijn | d'empêchement au sens de l'article 11, la fonction est assurée par son |
plaatsvervanger of, bij ontstentenis, door het gemeenteraadslid dat de | suppléant ou, à défaut de celui-ci, par le membre du conseil le |
eerste plaats bekleedt op de ranglijst als bedoeld in artikel 17 en | premier dans l'ordre du tableau visé à l'article 17 et qui respecte |
die de onverenigbaarheden als bedoeld in artikel 71bis in acht neemt. | les incompatibilités visées à l'article 71bis. |
De voorzitter van de gemeenteraad houdt onmiddellijk op zijn functie | Le président du conseil cesse immédiatement d'exercer cette fonction |
uit te oefenen in geval van vervallenverklaring van zijn mandaat als | en cas de déchéance de son mandat de conseiller communal, de |
gemeenteraadslid, een in artikel 71bis bedoelde onverenigbaarheid, | survenance d'une incompatibilité visée à l'article 71bis, de décès ou |
overlijden of ontslag. Tijdens de eerstvolgende vergadering van de | de démission. Il est alors procédé à l'élection d'un nouveau président |
gemeenteraad wordt dan een nieuwe voorzitter gekozen, met naleving van | dès la plus prochaine réunion du conseil communal, dans le respect des |
de voorgaande bepalingen. | dispositions précédentes. |
§ 3. De gemeenteraad kan te allen tijde een motie van wantrouwen tegen de voorzitter van de gemeenteraad of zijn plaatsvervanger aannemen. Die motie is enkel ontvankelijk indien ze een opvolger voorstelt voor degene of degenen tegen wie ze is gericht, overeenkomstig § 1. Ze wordt bezorgd aan de gemeentesecretaris, die ze onverwijld doorgeeft aan elk lid van de gemeenteraad en het college. Het college plaatst de bespreking en de stemming over de motie van wantrouwen op de agenda van de eerstvolgende vergadering van de gemeenteraad die plaatsheeft na de indiening ervan, voor zover na de indiening minstens een termijn van zeven dagen is verstreken. Indien de voorzitter van de gemeenteraad of de plaatsvervanger tegen wie de motie gericht is tijdens de vergadering aanwezig is, beschikt hij over de mogelijkheid om zijn opmerkingen persoonlijk te kennen te geven, voordat de motie in stemming wordt gebracht. Indien de motie wordt aangenomen bij meerderheid van de gemeenteraadsleden, krijgen de voorzitter van de gemeenteraad of zijn plaatsvervanger ontslag en wordt de opvolger gekozen met onmiddellijke ingang. ». | § 3. A tout moment, le conseil peut adopter une motion de méfiance à l'égard du président du conseil ou de son suppléant. Cette motion n'est recevable que si elle présente un successeur à celui ou ceux qu'elle vise conformément au § 1er. Elle est déposée entre les mains du secrétaire communal, qui l'adresse sans délai à chacun des membres du conseil et du collège. Le collège inscrit le débat et le vote sur la motion de méfiance à l'ordre du jour du plus prochain conseil communal suivant son dépôt, pour autant que se soit écoulé au minimum un délai de sept jours francs à la suite de ce dépôt. Au cours de cette réunion, avant le vote de la motion, le président du conseil ou le suppléant visé par la motion dispose, s'il est présent, de la possibilité de faire valoir en personne ses observations. L'adoption de la motion à la majorité des membres du conseil emporte démission du président du conseil ou de son suppléant concerné et l'élection de son successeur, avec effet immédiat. ». |
Art. 3.In artikel 12, § 1, van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van |
Art. 3.Dans l'article 12, § 1er, de la même loi, modifié par la loi |
4 mei 1999 tot verbetering van de bezoldigingsregeling en van het | du 4 mai 1999 visant à améliorer le statut pécuniaire et social des |
sociaal statuut van de lokale verkozenen, wordt tussen het tweede en | mandataires locaux, il est inséré entre l'alinéa 2 et l'alinéa 3 un |
het derde lid een nieuw lid ingevoegd, luidend als volgt : | nouvel alinéa, libellé comme suit : |
« Aan de voorzitter van de gemeenteraad of aan degene die hem | « Au président du conseil communal ou à celui qui le remplace, à |
vervangt, met uitzondering van de burgemeester of zijn | l'exclusion du bourgmestre ou de son remplaçant, il est alloué un |
plaatsvervanger, wordt dubbel presentiegeld toegekend voor elke voorgezeten vergadering van de raad. ». | double jeton de présence pour chaque réunion du conseil présidée. ». |
Art. 4.In artikel 13, laatste lid, van dezelfde wet, wordt in de |
Art. 4.A l'article 13, dernier alinéa, de la même loi, dans la |
laatste zin het woord « voorzitter » vervangen door het woord « lid ». | dernière phrase, le mot « président » est remplacé par le mot « membre |
Art. 5.In artikel 17, eerste lid, van dezelfde wet, worden de woorden |
». Art. 5.Dans l'article 17, alinéa 1er, de la même loi, les mots « sauf |
« met uitzondering van de voorzitter van de raad en zijn | toutefois » sont remplacés par les mots « à l'exception du président |
plaatsvervanger en » ingevoegd voor het woord « behoudens ». | du conseil et de son suppléant et sauf ». |
Art. 6.In dezelfde wet wordt het opschrift van afdeling 4bis, |
Art. 6.Dans la même loi, le titre de la section 4bis, inséré par |
ingevoegd bij de ordonnantie van 20 juli 2006 tot wijziging van de | l'ordonnance du 20 juillet 2006 modifiant la Nouvelle loi communale et |
Nieuwe Gemeentewet en van het Brussels gemeentekieswetboek, vervangen | le Code électoral communal bruxellois, est remplacé par le titre |
door het volgende opschrift : | suivant : |
« Akte van voordracht van de burgemeester, de schepenen, de voorzitter | « De l'acte de présentation du bourgmestre, des échevins, du président |
van de gemeenteraad en zijn plaatsvervanger ». | du conseil et de son suppléant ». |
Art. 7.In artikel 18bis van dezelfde wet, ingevoegd bij de |
Art. 7.Dans l'article 18bis de la même loi, inséré par l'ordonnance |
ordonnantie van 20 juli 2006 tot wijziging van de Nieuwe Gemeentewet | du 20 juillet 2006 modifiant la Nouvelle loi communale et le Code |
en van het Brussels gemeentekieswetboek, worden de volgende | électoral communal bruxellois, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht : | apportées : |
1° in het eerste lid, worden de woorden « in artikel 8bis, § 1, » | 1° à l'alinéa 1er, entre les mots « règles prévues aux articles » et |
ingevoegd tussen de woorden « de regels vervat » en de woorden « in artikel 13, eerste lid, »; | les mots « 13, alinéa 1er », sont insérés les mots « 8bis, § 1er, »; |
2° het tweede lid wordt vervangen als volgt : « De gemeentesecretaris | 2° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : « Le secrétaire communal |
bezorgt de akte van voordracht van de burgemeester aan de regering. | transmet l'acte de présentation du bourgmestre au Gouvernement. Il |
Uiterlijk drie dagen vóór de vergadering waarop de verkiezing van de | transmet les différents actes de présentation d'échevins, du président |
schepenen, van de voorzitter van de raad en zijn plaatsvervanger | du conseil ou de son suppléant, au plus tard trois jours avant la |
geagendeerd is, bezorgt hij, naar gelang het geval, de verschillende | séance du conseil à l'ordre du jour de laquelle figure l'élection |
akten van voordracht van de schepenen, van de voorzitter van de raad | d'échevins, du président du conseil ou de son suppléant, selon le cas. |
en zijn plaatsvervanger. Niemand mag verschillende akten van | Nul ne peut signer plusieurs actes de présentation à une même |
voordracht voor eenzelfde functie ondertekenen. Alleen de akte van | fonction; seul l'acte de présentation d'un candidat à une fonction |
voordracht van een kandidaat voor een ambt van schepen, burgemeester, | d'échevin, de bourgmestre, de président du conseil ou de suppléant au |
voorzitter of van vervanger van voorzitter van de gemeenteraad die het | président du conseil déposé le premier en date dans les mains du |
eerst bij de gemeentesecretaris is ingediend, is ontvankelijk. ». | secrétaire communal est recevable. ». |
Art. 8.In artikel 22, eerste lid, van dezelfde wet worden de woorden |
Art. 8.Dans l'article 22, alinéa 1er, de la même loi, les mots « La |
« Het ontslag als raadslid of schepen » vervangen door de woorden « | démission des fonctions de conseiller et d'échevin » sont remplacés |
Het ontslag als raadslid, als voorzitter of plaatsvervanger van de | par les mots « La démission des fonctions de conseiller, de président |
voorzitter van de raad of als schepen ». | ou de suppléant du président du conseil et d'échevin ». |
Art. 9.In artikel 26 van dezelfde wet worden de woorden « de |
Art. 9.Dans l'article 26 de la même loi, entre les mots « soit par le |
voorzitter ervan, » ingevoegd tussen de woorden « door de gemeenteraad | conseil, » et les mots « soit par le collège » sont insérés les mots « |
» en de woorden « door het college ». | soit par son président, ». |
Art. 10.In dezelfde wet, in afdeling 8 met als opschrift « |
Art. 10.Dans la même loi, dans la section 8 intitulée « Des |
Onverenigbaarheden », wordt een artikel 71bis ingevoegd, luidend als | incompatibilités », il est inséré un article 71bis rédigé comme suit : |
volgt : « Art. 71bis.Kunnen niet verkozen worden tot voorzitter van de |
« Art. 71bis.B Ne peuvent être élus président du conseil communal ni |
gemeenteraad of tot plaatsvervanger van de voorzitter van de gemeenteraad : | suppléant du président du conseil communal : |
1° de burgemeester en de schepenen, zelfs als zij verhinderd zijn; | 1° le bourgmestre et les échevins, même empêchés; |
2° de voorzitter van de raad voor maatschappelijk welzijn. ». | 2° le président du conseil de l'action sociale. ». |
Art. 11.Artikel 86 van dezelfde wet wordt vervangen door het volgende : « Art. 86.De raad wordt bijeengeroepen door de voorzitter ervan of, indien hij wordt voorgezeten door de burgemeester, door het college van burgemeester en schepenen. Op verzoek van een derde van de leden die zitting hebben, is de voorzitter van de raad of het college, naar gelang van het geval, verplicht de raad bijeen te roepen op de aangegeven dag en het aangegeven uur. Indien gebruikgemaakt is van de mogelijkheid waarin voorzien is in artikel 8bis, § 1, stelt de voorzitter van de raad de agenda van de vergadering op. Daarin neemt hij met name de door het college meegedeelde punten op, alsook de mondelinge vragen van de raadsleden en de in artikel 89bis bedoelde en regelmatig ingediende |
Art. 11.L'article 86 de la même loi est remplacé par ce qui suit : « Art. 86.Le conseil est convoqué par son président ou, s'il est présidé par le bourgmestre, par le collège des bourgmestres et échevins. Sur la demande d'un tiers des membres en fonction, le président du conseil ou le collège, selon le cas, est tenu de le convoquer aux jour et heure indiqués. S'il a été fait usage de la faculté prévue à l'article 8bis, § 1er, le président du conseil dresse l'ordre du jour de la réunion. Il y fait notamment figurer les points communiqués par le collège, ainsi que les questions orales des conseillers et les interpellations visées à |
interpellaties. ». | l'article 89bis régulièrement introduites. ». |
Art. 12.In 87ter, tweede lid, van dezelfde wet, ingevoegd bij artikel |
Art. 12.A l'article 87ter, alinéa 2, de la même loi, inséré par |
22 van de ordonnantie van 5 maart 2009 tot wijziging van de Nieuwe | l'article 22 de l'ordonnance du 5 mars 2009 modifiant la Nouvelle loi |
Gemeentewet, worden de woorden « de burgemeester of degene die hem | communale, les mots « le bourgmestre ou celui qui le remplace, |
vervangt en de gemeenteraad voorzit met toepassing van artikel 94 de | |
behandeling in besloten vergadering heeft bevolen » vervangen door de | présidant le conseil communal, a prononcé le huis clos » sont |
woorden « de behandeling in besloten vergadering is bevolen met toepassing van artikel 94 ». | remplacés par les mots « le huis clos a été prononcé ». |
Art. 13.Artikel 88 van dezelfde wet wordt vervangen door wat volgt : |
Art. 13.L'article 88 de la même loi est remplacé par ce qui suit : |
« Art. 88.De voorzitter van de raad zit de vergadering van de raad voor. |
« Art. 88.Le président du conseil préside la réunion du conseil. |
Wie voorzit opent en sluit de vergadering. | Celui qui préside ouvre et clôt la séance. |
Indien er voor de lopende zittingsperiode geen voorzitter van de raad | S'il n'y a pas de président du conseil élu en application de l'article |
gekozen is met toepassing van artikel 8bis, wordt de vergadering van | 8bis pour la législature en cours, la réunion du conseil est présidée |
de gemeenteraad voorgezeten door de burgemeester of degene die hem vervangt. ». | par le bourgmestre ou celui qui le remplace. ». |
Art. 14.In artikel 89 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen |
Art. 14.A l'article 89 de la même loi, les modifications suivantes |
aangebracht : | sont apportées : |
1° in het vierde lid wordt het woord « burgemeester » vervangen door | 1° à l'alinéa 4, le mot « bourgmestre » est remplacé par les mots « |
de woorden « voorzitter van de vergadering »; | président de la séance »; |
2° in het zesde lid, ingevoegd bij de ordonnantie van 5 maart 2009 tot | 2° à l'alinéa 6, inséré par l'ordonnance du 5 mars 2009 modifiant la |
wijziging van de Nieuwe Gemeentewet, wordt het woord « burgemeester » | Nouvelle loi communale, le mot « bourgmestre » est remplacé par les |
vervangen door de woorden « voorzitter van de vergadering ». | mots « président de la séance ». |
Art. 15.In artikel 89bis, § 2, eerste lid, ingevoegd bij de |
Art. 15.Dans l'article 89bis, § 2, alinéa 1er, inséré par |
ordonnantie van 20 juli 2006 betreffende het interpellatierecht van de | l'ordonnance du 20 juillet 2006 relative au droit d'interpellation des |
inwoners van een gemeente, wordt het woord « Het College » vervangen | habitants d'une commune, le mot « Collège » est remplacé par les mots |
door de woorden « De voorzitter van de raad of, bij ontstentenis van | « président du conseil ou, à défaut de président du conseil élu en |
een met toepassing van artikel 8bis gekozen voorzitter van de raad, | application de l'article 8bis, le Collège ». |
het College ». Art. 16.In artikel 97 van dezelfde wet, gewijzigd bij artikel 15 van |
Art. 16.A l'article 97 de la même loi, modifié par l'article 15 de la |
de wet van 11 juli 1994 tot wijziging van de Nieuwe Gemeentewet met | loi du 11 juillet 1994 modifiant la Nouvelle loi communale en vue de |
het oog op de versterking van de gemeentelijke democratie, worden de | renforcer la démocratie communale, les modifications suivantes sont |
volgende wijzigingen aangebracht : | apportées : |
1° in het derde lid worden de woorden « aan de burgemeester of aan | 1° à l'alinéa 3, les mots « au bourgmestre ou à celui qui le remplace |
degene die hem vervangt » vervangen door de woorden « aan de | » sont remplacés par les mots « au président du conseil ou, à défaut |
voorzitter van de raad of, bij ontstentenis van een met toepassing van | |
artikel 8bis gekozen voorzitter van de raad, aan de burgemeester of | de président du conseil élu en application de l'article 8bis, au |
aan degene die hem vervangt »; | bourgmestre ou à celui qui le remplace »; |
2° het vierde lid wordt vervangen door de volgende tekst : « De | 2° l'alinéa 4 est remplacé par le texte suivant : « Le président du |
voorzitter van de raad, bijgestaan door de gemeentesecretaris, of bij | conseil, assisté du secrétaire communal, ou, à défaut de président du |
ontstentenis van een met toepassing van artikel 8bis gekozen | |
voorzitter van de raad, de burgemeester of degene die hem vervangt, | conseil élu en application de l'article 8bis, le bourgmestre ou celui |
deelt de aanvullende agendapunten onverwijld mee aan de leden van de | qui le remplace transmet sans délai les points complémentaires de |
raad. ». | l'ordre du jour aux membres du conseil. ». |
Art. 17.Deze ordonnantie treedt in werking bij de volgende volledige |
Art. 17.La présente ordonnance entre en vigueur lors du prochain |
vernieuwing van de gemeenteraden. | renouvellement intégral des conseils communaux. |
Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch | Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au |
Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Brussel, 23 juli 2012. | Bruxelles, le 23 juillet 2012. |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, | Territoire, des Monuments et Sites, et de la Propreté publique et de |
la Coopération au Développement, | |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
belast met Financiën, Begroting, | chargée des Finances, du Budget, la Fonction publique et des Relations |
Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, | extérieures, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Leefmilieu, Energie, Waterbeleid, Stadsvernieuwing, Brandbestrijding | chargée de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau, |
de la Rénovation urbaine, de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide | |
en Dringende Medische Hulp en Huisvesting, | médicale urgente et du Logement, |
Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
belast met Openbare Werken en Vervoer, | chargée des Travaux publics et des Transports, |
Mevr. B. GROUWELS | Mme B. GROUWELS |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
belast met Tewerkstelling, Economie en Wetenschappelijk Onderzoek, | chargé de l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Gewone zitting 2011-2012. | (1) Session ordinaire 2011-2012. |
Voorstel van ordonnantie, A-260/1. - Verslag, A-260/2. | Documents du Parlement. - Proposition d'ordonnance, A-260/1. - |
Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van vrijdag | Rapport, A-260/2. |
20 juli 2012. | Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du vendredi 20 |
juillet 2012. |