Ordonnantie houdende integratie van de handicapdimensie in de beleidslijnen van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie | Ordonnance portant intégration de la dimension du handicap dans les lignes politiques de la Commission communautaire commune |
---|---|
GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD | COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE |
23 DECEMBER 2016. - Ordonnantie houdende integratie van de | 23 DECEMBRE 2016. - Ordonnance portant intégration de la dimension du |
handicapdimensie in de beleidslijnen van de Gemeenschappelijke | handicap dans les lignes politiques de la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie (1) | commune (1) |
De Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke | L'Assemblée réunie de la Commission communautaire commune a adopté et |
Gemeenschapscommissie heeft aangenomen en Wij, Executieve, | |
bekrachtigen, het geen volgt : | Nous, Exécutif, sanctionnons ce qui suit : |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
artikel 135 van de Grondwet. | l'article 135 de la Constitution. |
Art. 2.Voor de toepassing van deze ordonnantie, wordt verstaan onder |
Art. 2.Pour l'application de la présente ordonnance, l'on entend par |
: | : |
1° het College : het Verenigd College van de Gemeenschappelijke | 1° le Collège : le Collège réuni de la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie ; | commune; |
2° de Administratie : de diensten van het College van de | 2° l'Administration : les Services du Collège de la Commission |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie ; | communautaire commune ; |
3° het Parlement : de Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke | 3° le Parlement : l'Assemblée réunie de la Commission Communautaire |
Gemeenschapscommissie ; | commune ; |
4 ° het Verdrag : het Verdrag inzake de rechten van personen met een | 4° la Convention : la Convention des Nations Unies relative aux droits |
handicap van de Verenigde Naties, gedaan te New York op 13 december 2006 ; | des personnes handicapées, faite à New York, le 13 décembre 2006 ; |
5° personen met een handicap : personen met langdurige fysieke, | 5° les personnes handicapées : les personnes qui présentent des |
mentale, verstandelijke of zintuiglijke beperkingen die hen in | incapacités physiques, mentales, intellectuelles ou sensorielles |
wisselwerking met diverse drempels kunnen beletten volledig, | durables dont l'interaction avec diverses barrières peut faire |
daadwerkelijk en op voet van gelijkheid met anderen te participeren in | obstacle à leur pleine et effective participation à la société sur la |
de samenleving ; | base de l'égalité avec les autres ; |
6° de coördinatiegroep : de coördinatiegroep die wordt ingesteld in | 6° le groupe de coordination : le groupe de coordination institué visé |
het artikel 6 ; | à l'article 6 ; |
7° de coördinator : de persoon die binnen elke directie van de | 7° le coordinateur : la personne désignée au sein de chaque direction |
Administratie is aangewezen om deel te nemen aan de coördinatiegroep | de l'Administration pour participer au groupe de coordination et qui |
en die belast is met handistreaming binnen de betrokken Administratie | est chargée du handistreaming au sein de 1'Administration concernée ; |
; 8° handistreaming : het betrekken van de handicapdimensie en de | 8° le handistreaming : la prise en compte de la dimension du handicap |
bescherming en bevordering van de mensenrechten van personen met een | et de la protection et de la promotion des droits de l'homme des |
personnes handicapées dans toutes les politiques par les personnes | |
handicap in alle beleidslijnen door personen die verantwoordelijk zijn | responsables de l'élaboration, de la mise en oeuvre et de l'évaluation |
voor de uitwerking, uitvoering en evaluatie van dat beleid ; | de ces politiques ; |
9° strategische doelstellingen : objectieven die op concrete wijze het | 9° objectifs stratégiques : objectifs qui expriment de façon concrète |
doel en de resultaten vertalen die door het beleid van het College | la finalité et les effets recherchés de la politique menée par le |
nagestreefd worden. Ze moeten worden vertaald in verschillende | Collège. Ils doivent être déclinés en différentes lignes d'actions et |
actiepunten en indicatoren om hun evaluatie tussentijds en aan het | indicateurs afin de permettre leur évaluation en cours et en fin de |
einde van de legislatuur mogelijk te maken ; | législature ; |
10° weerslag : impact van een project op de situatie van de personen | 10° incidence : impact d'un projet sur la situation des personnes |
met een handicap rekening houdend met het doel om hen in staat te | handicapées compte tenu de l'objectif visant à leur permettre de vivre |
stellen om zelfstandig te leven en voluit deel te nemen aan alle | de façon indépendante et de participer pleinement à tous les aspects |
aspecten van het leven op basis van de gelijkheid met anderen ; | de la vie sur la base de l'égalité avec les autres ; |
11° de Adviesraad : de Adviesraad van de Gemeenschappelijke | 11° le Conseil consultatif : le Conseil consultatif de la Commission |
Gemeenschapscommissie voor bijstand aan personen en gezondheid, | communautaire commune de l'aide aux personnes et de la santé, section |
afdeling Instellingen en diensten voor personen met een handicap, | des institutions et services pour personnes handicapées, créé par |
opgericht via de ordonnantie van 17 juli 1991 houdende oprichting van | l'ordonnance du 17 juillet 1991 portant création du Conseil |
een Adviesraad voor Gezondheids- en Welzijnszorg van de | consultatif de la santé et de l'aide aux personnes de la Commission |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, zoals gecoördineerd bij het besluit van 19 februari 2009. | communautaire commune, telle que coordonnée par l'arrêté du 19 février 2009. |
HOOFDSTUK II. - Strategische doelstellingen en rapportering door het | CHAPITRE II. - Objectifs stratégiques et rapportage par le Collège |
College Art. 3.§ 1. Het College ziet toe op de naleving van het Verdrag |
Art. 3.§ 1er. Le Collège veille à la mise en oeuvre de la Convention |
vanuit het oogpunt van handistreaming. | dans une perspective de handistreaming. |
§ 2. Het College stelt aan het begin van de legislatuur, bij zijn | § 2. Le Collège présente en début de législature, à l'occasion de sa |
beleidsverklaring, de strategische doelstellingen inzake | déclaration, pour l'ensemble des politiques menées, les objectifs |
handistreaming voor met betrekking tot alle beleidslijnen die het | stratégiques liés au handistreaming qu'il entend réaliser au cours de |
wenst te verwezenlijken tijdens die legislatuur, alsook de middelen | cette législature, ainsi que les moyens qu'il entend mettre en oeuvre |
die ze daartoe wenst in te zetten. | à cette fin. |
§ 3. Het College bezorgt aan het Parlement een tussentijds verslag en | § 3. Le Collège transmet au Parlement un rapport intermédiaire et un |
een verslag aan het einde van de legislatuur dat is opgebouwd rond de | rapport de fin de législature, structurés par compétence, détaillant |
bevoegdheden en dat ten minste de volgende elementen bevat : | au minimum les éléments suivants : |
1° de acties die werden ondernomen in het kader van het plan uit artikel 8 ; | 1° les actions entreprises dans le cadre du plan visé à l'article 8; |
2° de toepassing van handistreaming in de gunningsprocedures voor | 2° l'application du handistreaming dans les procédures de passation |
overheidsopdrachten en de toekenning van subsidies alsook in de | des marchés publics et l'octroi de subsides ainsi que dans les |
planningsinstrumenten, in toepassing van het artikel 4 ; | instruments de planification en application de l'article 4 ; |
3° de analyse van de statistische gegevens die werden verzameld in | 3° l'analyse des données statistiques recueillies en application de |
toepassing van het artikel 5. | l'article 5. |
§ 4. Het tussentijds verslag beschrijft de ondervonden moeilijkheden | § 4. Le rapport intermédiaire décrit les difficultés rencontrées ainsi |
en de voorgestelde oplossingen om deze te overwinnen. Het verslag | que les propositions envisagées pour y remédier. Il est transmis au |
wordt aan het Parlement bezorgd binnen een termijn van 60 dagen | Parlement dans un délai de 60 jours suivant le dépôt du troisième |
volgend op de neerlegging van het derde ontwerp van de algemene | projet de budget général des dépenses de la législature en cours. |
uitgavenbegroting van de lopende legislatuur. | |
§ 5. Het verslag van het einde van de legislatuur vergelijkt de | § 5. Le rapport de fin de législature compare la situation en début de |
situatie aan het begin van de legislatuur met die aan het einde van de | législature avec celle en fin de législature. Il est transmis au |
legislatuur. Het verslag wordt aan het Parlement bezorgd binnen een | |
termijn van 60 dagen volgend op de neerlegging van het vijfde ontwerp | Parlement dans un délai de 60 jours suivant le dépôt du cinquième |
van de algemene uitgavenbegroting. | projet de budget général des dépenses. |
§ 6. Het College stelt de uitvoeringsmodaliteiten van deze ordonnantie | § 6. Le Collège détermine les modalités d'exécution de la présente |
vast, vooral om bepaalde na te leven materiële regels en vormregels | ordonnance, en particulier afin de préciser certaines règles de forme |
bij de uitwerking van de verslagen bedoeld in artikel 3 te | et de fond à respecter lors de l'élaboration des rapports visés à |
verduidelijken. | l'article 3. |
HOOFDSTUK III. - Uitvoering van handistreaming door de Collegeleden | CHAPITRE III. - Mise en oeuvre du handistreaming par les Membres du Collège |
Art. 4.§ 1. Elk Collegelid past handistreaming toe in al het beleid, |
Art. 4.§ 1er. Chaque Membre du Collège applique le handistreaming |
in alle maatregelen en acties die onder zijn of haar bevoegdheden | dans toutes les politiques, mesures et actions relevant de ses |
vallen. | compétences. |
§ 2. Elk Collegelid betrekt handistreaming in alle nieuwe | § 2. Chaque Membre du Collège intègre le handistreaming dans tous les |
beheersplannen, beheersovereenkomsten en andere strategische | nouveaux plans de gestion, contrats de gestion et autres instruments |
planningsinstrumenten van de overheidsdiensten die onder zijn of haar | de planification stratégiques des services publics qui relèvent de sa |
bevoegdheden vallen. Een impactnota met het aspect handicap moet | compétence. Une note d'incidence reprenant l'aspect handicap doit être |
worden opgesteld bij de ontwikkeling en de opvolging van de | réalisée lors de l'élaboration et du suivi des plans de gestion, des |
beheersplannen, beheerscontracten en andere strategische planningsinstrumenten bij de overheidsdiensten. | contrats de gestion et autres instruments de planification stratégique des services publics. |
§ 3. Elk Collegelid evalueert elk ontwerp van wetgevende of | § 3. Chaque Membre du Collège évalue tout projet d'acte législatif ou |
regelgevende akten vanuit het oogpunt van handistreaming, in overleg | réglementaire au regard du principe de handistreaming, en concertation |
met de coördinator van de Administratie waarop het ontwerp van akte | avec le coordinateur de l'Administration concernée par ledit projet |
betrekking heeft. Als een dergelijk ontwerp een weerslag heeft op de | d'acte. Si un tel projet a une incidence sur la situation des |
situatie van personen met een handicap, dan geeft het Collegelid dat | personnes handicapées, le Membre du Collège l'expose dans une note au |
aan in een nota aan het College en stelt correctiemaatregelen voor | |
indien nodig, waarbij hun volwaardige en effectieve deelname aan de | Collège et propose des mesures de correction si nécessaire, permettant |
maatschappij mogelijk wordt. | leur pleine et effective participation à la société. |
§ 4. Elk Collegelid ziet toe op de toepassing van handistreaming in de | § 4. Chaque Membre du Collège applique le handistreaming dans le cadre |
gunningsprocedures voor overheidsopdrachten en de toekenning van | des procédures de passation des marchés publics et d'octroi de |
subsidies. | subsides. |
§ 5. Het College waakt erover om zich te coördineren met de | § 5. Le Collège veille à se coordonner avec les membres des |
Regeringsleden van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest om de synergieën | Gouvernements de la Région de Bruxelles-Capitale afin de favoriser des |
te bevorderen en een samenhangend handistreamingbeleid te verzekeren. | synergies et d'assurer une politique cohérente de handistreaming. |
Art. 5.Elk Collegelid ziet erop toe dat, binnen de domeinen die onder |
Art. 5.Chaque Membre du Collège veille, dans les domaines relevant de |
zijn of haar bevoegdheid vallen, de overheidsdiensten statistische | ses compétences, à ce que les services publics recueillent des données |
gegevens verzamelen die nodig zijn voor de uitwerking en uitvoering | statistiques qui permettent de formuler et d'appliquer des politiques |
van het beleid dat het Verdrag uitvoert. | visant à donner effet à la Convention. |
HOOFDSTUK IV. - Coördinatiegroep en coördinatoren | CHAPITRE IV. - Groupe de coordination et coordinateurs |
Art. 6.Er wordt een coördinatiegroep opgericht die moet zorgen voor |
Art. 6.Il est institué un groupe de coordination chargé d'assurer la |
de uitvoering van deze ordonnantie. Het College garandeert een | mise en oeuvre de la présente ordonnance. Le Collège assure un niveau |
minimaal opleidingsniveau van de leden van de coördinatiegroep en | de formation minimale des membres du groupe de coordination et précise |
omschrijft nader de regels in verband met de invoering en de werking | les règles liées à la mise en place et au fonctionnement de ce |
van deze groep. | dernier. |
Art. 7.Het College duidt binnen de Diensten van het College de |
Art. 7.Le Collège désigne au sein des Services du Collège la (les) |
perso(o)n(en) aan die bevoegd is (zijn) voor de begeleiding en de | personne(s) chargée(s) de l'accompagnement et du soutien du processus |
steun aan het integratieproces van de handistreaming in het openbaar | d'intégration du handistreaming dans les politiques, mesures ou |
beleid, maatregelen of initiatieven. | actions publiques. |
HOOFDSTUK V. - Adviesraad | CHAPITRE V. - Conseil consultatif |
Art. 8.De coördinatiegroep legt het ontwerp van het in artikel 3 |
Art. 8.Le groupe de coordination soumet obligatoirement au Conseil |
bedoelde plan, tussentijdse verslag en verslag aan het einde van de | consultatif le projet de plan, le projet de rapport intermédiaire et |
legislatuur verplicht voor aan de Adviesraad. | le rapport de fin de législature visés à l'article 3. |
HOOFDSTUK VI. - Slotbepaling | CHAPITRE VI. - Disposition finale |
Art. 9.Deze ordonnantie treedt in werking zes maanden na de |
Art. 9.La présente ordonnance entre en vigueur six mois après sa |
bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. | publication au Moniteur belge. |
Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch | Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au |
Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Brussel, 23 december 2016. | Bruxelles, le 23 décembre 2016. |
Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, | Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique de la Santé, la |
het Openbaar Ambt, de Financiën, de Begroting en de Externe | Fonction publique, les Finances, le Budget et les Relations |
Betrekkingen, | extérieures, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, | Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique de la Santé, la |
het Openbaar Ambt, de Financiën, de Begroting en de Externe | Fonction publique, les Finances, le Budget et les Relations |
Betrekkingen, | extérieures, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Beleid inzake | Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique d'Aide aux |
Bijstand aan Personen, het Gezinsbeleid en de Filmkeuring, | Personnes, les Prestations familiales et le Contrôle des Films, |
P. SMET | P. SMET |
Het Lid van het Verenigd College bevoegd voorhet Beleid inzake | La Membre du Collège réuni compétent pour la Politique d'Aide aux |
Bijstand aan Personen, het Gezinsbeleid en de Filmkeuring, | Personnes, les Prestations familiales et le Contrôle des Films, |
C. FREMAULT | C. FREMAULT |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Gewone zitting 2016-2017. | (1) Session ordinaire 2016-2017. |
Documenten van de Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke | Documents de l'Assemblée réunie de la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie. - Ontwerp van ordonnantie, B-61/1. - Verslag | commune. - Projet d'ordonnance, B-61/1. - Rapport (renvoi), B-61/2. |
(verwijzing), B-61/2. | |
Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van vrijdag 23 december 2016. | Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du vendredi 23 |
décembre 2016. |