Ordonnantie tot wijziging van artikel 79 en hoofdstuk XIIbis van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn | 22 OCTOBRE 2020 - Ordonnance modifiant l'article 79 et le chapitre XIIbis de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale |
---|---|
GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD 22 OKTOBER 2020. - Ordonnantie tot wijziging van artikel 79 en hoofdstuk XIIbis van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn De Verenigde Vergadering heeft aangenomen en Wij, Verenigd College, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE 22 OCTOBRE 2020 - Ordonnance modifiant l'article 79 et le chapitre XIIbis de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale L'Assemblée réunie a adopté et Nous, Collège réuni, sanctionnons ce qui suit : Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
artikel 135 van de Grondwet. | l'article 135 de la Constitution. |
Art. 2.In artikel 79, lid 2, van de organieke wet van 8 juli 1976 |
Art. 2.Dans l'article 79, alinéa 2, de la loi organique du 8 juillet |
betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, zoals | 1976 des centres publics d'action sociale, tel que modifié par la loi |
gewijzigd bij de wet van 5 augustus 1992, worden de woorden « , of de | du 5 août 1992, les mots « , ou des articles 135/3 et 135/4 » sont |
artikelen 135/3 en 135/4 » ingevoegd tussen de woorden « van de | |
artikelen 118 tot en met 135 » en de worden « van de wet eerbiedigen | insérés entre les mots « des articles 118 à 135 » et les mots « de la |
of de vorm aannemen van ». | loi ou adoptent la forme ». |
Art. 3.De artikelen 135bis tot en met 135duodecies die hoofdstuk |
Art. 3.Les articles 135bis à 135duodecies formant le chapitre XIIbis |
XIIbis van dezelfde wet vormen, worden opgeheven. | de la même loi sont abrogés. |
Art. 4.In hoofdstuk XIIbis van dezelfde wet, wordt een afdeling I |
Art. 4.Dans le chapitre XIIbis de la même loi, il est inséré une |
ingevoegd, getiteld « Definities en toepassingsgebied ». | section I intitulée « Définitions et champ d'application ». |
Art. 5.In de door artikel 4 ingevoegde afdeling I, wordt een artikel |
Art. 5.Dans la section I insérée par l'article 4, il est inséré un |
135/1 ingevoegd, dat luidt als volgt : | article 135/1 rédigé comme suit : |
« Art. 135/1.§ 1. In de zin van dit hoofdstuk, wordt verstaan onder : |
« Art. 135/1.§ 1er. Au sens du présent chapitre, il faut entendre par : |
1° ziekenhuis : een ziekenhuis in de zin van artikel 2 van de | 1° hôpital : l'hôpital au sens de l'article 2 de la loi coordonnée du |
gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en andere | 10 juillet 2008 sur les hôpitaux et autres établissements de soins; |
verzorgingsinrichtingen; | |
2° plaatselijke vereniging : de in artikel 135/2 bedoelde vereniging; | 2° association locale : l'association visée à l'article 135/2; |
3° ziekenhuis-vzw : de in artikel 135/3 bedoelde vzw; | 3° ASBL hospitalière : l'ASBL visée à l'article 135/3; |
4° koepelvereniging : de in artikel 135/5 bedoelde vereniging; | 4° association faîtière : l'association visée à l'article 135/5; |
5° andere vereniging : de in artikel 135/6 bedoelde vereniging; | 5° autre association : l'association visée à l'article 135/6; |
6° gefuseerd ziekenhuis : het gefuseerd ziekenhuis in de zin van het | 6° hôpital fusionné : l'hôpital fusionné au sens de l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 31 mei 1989 houdende nadere omschrijving van de | 31 mai 1989 précisant la description d'une fusion d'hôpitaux et des |
fusie van ziekenhuizen en van de bijzondere normen waaraan deze moet voldoen; | normes particulières qu'il doit respecter; |
7° ziekenhuisgroepering : de ziekenhuisgroepering in de zin van het | 7° groupement hospitalier : le groupement d'hôpitaux au sens de |
koninklijk besluit van 30 januari 1989 houdende vaststelling van | l'arrêté royal du 30 janvier 1989 fixant les normes complémentaires |
aanvullende normen voor de erkenning van ziekenhuizen en | d'agrément des hôpitaux et des services hospitaliers et précisant la |
ziekenhuisdiensten alsmede tot nadere omschrijving van de | définition des groupements d'hôpitaux et les normes particulières |
ziekenhuisgroeperingen en van de bijzondere normen waaraan deze moeten | qu'ils doivent respecter, doté d'une personnalité juridique; |
voldoen, met rechtspersoonlijkheid; | |
8° locoregionaal klinisch ziekenhuisnetwerk : het locoregionaal | 8° réseau hospitalier clinique locorégional : le réseau hospitalier |
klinisch ziekenhuisnetwerk in de zin van artikel 14/1, 1°, van de | clinique locorégional au sens de l'article 14/1, 1°, de la loi |
gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen; 9° vzw : de vereniging zonder winstoogmerk in de zin van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen. § 2. Dit hoofdstuk is niet langer van toepassing in geval van ontbinding van de koepelvereniging. Het is ook niet langer van toepassing op ontbonden plaatselijke verenigingen, ziekenhuis-vzw's en andere verenigingen. Dit hoofdstuk is niet van toepassing op de activiteiten van de plaatselijke verenigingen, van de ziekenhuis-vzw's en van andere verenigingen, andere dan die bedoeld in de artikelen 135/2, 135/3 en | coordonnée du 10 juillet 2008 sur les hôpitaux et autres établissements de soins; 9° ASBL : l'association sans but lucratif au sens du Code des sociétés et des associations. § 2. Le présent chapitre cesse de s'appliquer en cas de dissolution de l'association faîtière. Il cesse également de s'appliquer aux associations locales, aux ASBL hospitalières et aux autres associations qui sont dissoutes. Le présent chapitre ne s'applique pas aux activités des associations locales, des ASBL hospitalières et des autres associations, autres que |
135/6. ». | celles visées par les 135/2, 135/3 et 135/6. ». |
Art. 6.In hoofdstuk XIIbis van dezelfde wet, wordt een afdeling II |
Art. 6.Dans le chapitre XIIbis de la même loi, il est inséré une |
ingevoegd, getiteld « De verschillende soorten verenigingen ». | section II intitulée « Les différents types d'associations ». |
Art. 7.In de door artikel 6 ingevoegde afdeling II, wordt een |
Art. 7.Dans la section II insérée par l'article 6, il est inséré une |
onderafdeling I ingevoegd, getiteld « Plaatselijke verenigingen ». | sous-section I intitulée « Associations locales ». |
Art. 8.In de door artikel 7 ingevoegde onderafdeling I, wordt een |
Art. 8.Dans la sous-section I insérée par l'article 7, il est inséré |
artikel 135/2 ingevoegd dat luidt als volgt : | un article 135/2 rédigé comme suit : |
« Art. 135/2.§ 1. De plaatselijke vereniging is een vereniging |
« Art. 135/2.§ 1er. L'association locale est une association créée |
opgericht overeenkomstig de regels van hoofdstuk XII die tot doel | conformément aux règles du chapitre XII, qui a pour objet d'assurer, |
heeft rechtstreeks of in het kader van een ziekenhuis-vzw de gehele of | directement ou dans le cadre d'une ASBL hospitalière, l'exploitation |
gedeeltelijke uitbating van één of meer ziekenhuizen te verzekeren. | de tout ou partie d'un ou plusieurs hôpitaux. |
§ 2. De plaatselijke vereniging oefent een openbare dienstopdracht uit | § 2. L'association locale exerce une mission de service public en |
door bij te dragen aan het aanbod van diensten, disciplines of | contribuant à offrir des services, disciplines ou équipements afin de |
uitrustingen om beter aan de behoeften van de bevolking te voldoen en | mieux répondre aux besoins de la population et d'améliorer la qualité |
de kwaliteit van de zorg te verbeteren. | des soins. |
De plaatselijke vereniging voert de sociale opdrachten uit die haar | L'association locale exécute les missions sociales qui lui sont |
door de koepelvereniging worden gedelegeerd. Zij verleent steun in | déléguées par l'association faîtière. Elle accorde les secours en |
toepassing van de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen | application de la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge |
van de steun verleend door de openbare centra voor maatschappelijk | des secours accordés par les centres publics d'aide sociale et |
welzijn, en zij waarborgt voor iedere patiënt, ongeacht zijn | garantit à tout patient, quelle que soit sa situation de revenus, |
inkomens-, verzekerbaarheids- of vermogenstoestand, een universele | d'assurabilité ou de patrimoine, un accès universel aux soins, à |
toegang tot de zorgverstrekking zodat hij kan rekenen op de nodige | savoir le bénéficie des soins de qualité nécessaires au meilleur prix, |
kwaliteitsvolle zorgen aan de beste prijs met respect voor zijn | dans le respect de sa conviction idéologique, philosophique ou |
ideologische, levensbeschouwelijke of religieuze overtuiging. | religieuse. |
De plaatselijke vereniging brengt jaarlijks verslag uit over de manier | L'association locale fait annuellement rapport de la manière dont elle |
waarop zij haar gedelegeerde sociale en openbare dienstopdrachten | a mis en oeuvre ses missions de service public et sociale déléguée, |
heeft uitgevoerd en over de middelen die zij daaraan heeft besteed. | ainsi que les moyens qu'elle y a consacrés. |
§ 3. In afwijking van artikel 128, § 1, en onverminderd artikel 128, § | § 3. Par dérogation à l'article 128, § 1er, et sans préjudice de |
2 en § 3, stellen de plaatselijke verenigingen vrij de administratieve | l'article 128, §§ 2 et 3, les associations locales arrêtent librement |
en geldelijke statuten van hun personeel vast. De plaatselijke | les statuts administratif et pécuniaire de leur personnel. Les |
verenigingen kunnen met elkaar coördineren voor de vaststelling van de | associations locales ont la possibilité de se coordonner pour arrêter |
administratieve en geldelijke statuten van hun personeel. Er wordt een | les statuts administratif et pécuniaire de leur personnel. Une période |
overgangsperiode ingesteld waarin de koepelvereniging de richtsnoeren | transitoire est instaurée où l'association faitière continue à fixer |
voor de administratieve en geldelijke personeelsstatuten blijft | les orientations en termes de statuts administratif et pécuniaire du |
vaststellen. De overgangsperiode bedraagt maximum 3 jaar. ». | personnel. La période transitoire est de maximum 3 ans. ». |
Art. 9.In de door artikel 6 ingevoegde afdeling II, wordt een |
Art. 9.Dans la section II insérée par l'article 6, il est inséré une |
onderafdeling II ingevoegd, getiteld « Ziekenhuis-vzw's ». | sous-section II intitulée « ASBL hospitalières ». |
Art. 10.In de door artikel 9 ingevoegde onderafdeling II, wordt een |
Art. 10.Dans la sous-section II insérée par l'article 9, il est |
artikel 135/3 ingevoegd dat luidt als volgt : | inséré un article 135/3 rédigé comme suit : |
« Art. 135/3.§ 1. De ziekenhuis-vzw is een vereniging die, |
« Art. 135/3.§ 1er. L'ASBL hospitalière est une association |
overeenkomstig artikel 79, in afwijking van de regels van hoofdstuk | constituée, conformément à l'article 79, par dérogation aux règles du |
XII, wordt opgericht door één of meer openbare centra voor | chapitre XII, par un ou plusieurs centres publics d'action sociale |
maatschappelijk welzijn en/of plaatselijke verenigingen en/of andere | et/ou associations locales et/ou autres personnes morales de droit |
publiekrechtelijke rechtspersonen met één of meer ziekenhuisbeheerders | public avec une ou plusieurs personnes morales de droit privé |
met privaatrechtelijke rechtspersoonlijkheid met het oog op de gehele | gestionnaires d'hôpitaux en vue de l'exploitation de tout ou partie |
of gedeeltelijke uitbating van één of meer ziekenhuizen. | des activités d'un ou plusieurs hôpitaux. |
§ 2. Een ziekenhuis-vzw kan enkel onder de volgende voorwaarden worden | § 2. La constitution d'une ASBL hospitalière n'est possible que dans |
opgericht : | le respect des conditions suivantes : |
1° de oprichting van de vereniging beantwoordt aan de wens van haar | 1° la constitution de l'association répond à la volonté de ses membres |
leden om partnerschappen tussen hen te ontwikkelen of te versterken | de développer ou renforcer des partenariats entre eux et/ou de |
en/of een betere expertise mogelijk te maken in een efficiënte | permettre une expertise améliorée dans un environnement économique |
economische omgeving door een optimaal gebruik van persoonlijke | efficace par une utilisation optimalisée des moyens personnels et une |
middelen en een deskundig beheer, en/of een multidisciplinaire aanpak | gestion experte, et/ou de permettre une approche multidisciplinaire |
mogelijk te maken die beantwoordt aan een intensivering van de zorg en | qui réponde à[00cc][0080] une intensification des soins et en |
in het bijzonder aan het steeds meer gespecialiseerde karakter ervan, | particulier à leur caractère de plus en plus spécialisé notamment sur |
met name op technologisch vlak, in voorkomend geval in het kader van | le plan technologique, le cas échant dans le cadre de la fusion de |
de fusie van hun respectievelijke ziekenhuizen; | leurs hôpitaux respectifs; |
2° de vereniging oefent een openbare dienstopdracht uit door bij te | 2° l'association exerce une mission de service public en contribuant à |
dragen aan het aanbod van diensten, disciplines of uitrustingen om | offrir des services, disciplines ou équipements afin de mieux répondre |
beter aan de behoeften van de bevolking tegemoet te komen en de | aux besoins de la population et d'améliorer la qualité des soins, |
kwaliteit van de zorg te verbeteren en aldus bij te dragen aan de | contribuant ainsi au développement d'une offre de soins publique; |
ontwikkeling van een openbaar zorgaanbod; | |
3° de vereniging oefent de aan haar door de koepelvereniging | 3° l'association exécute les missions sociales qui lui sont déléguées |
gedelegeerde sociale opdrachten uit en waarborgt voor iedere patiënt, | par l'association faîtière et garantit à tout patient, quelle que soit |
ongeacht zijn inkomens-, verzekerbaarheids- of vermogenstoestand, een | sa situation de revenus, d'assurabilité ou de patrimoine, un accès |
universele toegang tot de zorgverstrekking zodat hij kan rekenen op de | universel aux soins, à savoir le bénéfice des soins de qualité |
nodige kwaliteitsvolle zorgen aan de beste prijs met respect voor zijn | nécessaires au meilleur prix, dans le respect de sa conviction |
ideologische, levensbeschouwelijke of religieuze overtuiging; | idéologique, philosophique ou religieuse; |
4° de vereniging werkt een vijfjarig strategisch plan uit waarin zij | 4° l'association élabore un plan stratégique quinquennal dans lequel |
vaststelt hoe zij haar gedelegeerde sociale en openbare | elle définit la manière dont elle projette de mettre en oeuvre ses |
dienstopdrachten beoogt uit te voeren en haar middelen hieraan beoogt | missions de service public et sociale déléguée, ainsi que les moyens |
te besteden. | qu'elle projette d'y consacrer. |
§ 3. De statuten van de ziekenhuis-vzw bepalen het volgende : | § 3. Les statuts de l'ASBL hospitalière prévoient que : |
1° de vereniging heeft tot doel één of meer ziekenhuizen uit te baten; | 1° l'association a pour objet d'exploiter un ou plusieurs hôpitaux; |
2° de vereniging neemt de vorm aan van een vereniging zonder winstoogmerk; 3° de plaatselijke verenigingen en/of openbare centra voor maatschappelijk welzijn wijzen samen minstens de helft van de vertegenwoordigers in de algemene vergadering van de ziekenhuis-vzw aan; 4° een plaatselijke vereniging wordt in de algemene vergadering van de vereniging vertegenwoordigd door leden die door haar raad van bestuur worden aangewezen, en een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn wordt in diezelfde organen vertegenwoordigd door leden aangewezen door zijn raad voor maatschappelijk welzijn; | 2° l'association prend la forme d'une association sans but lucratif; 3° les associations locales et/ou les centres publics d'action sociale et/ou les administrations publiques désignent ensemble la moitié au moins des représentants dans l'assemblée générale de l'ASBL hospitalière; 4° une association locale est représentée au sein de l'assemblée générale de l'association par des membres désignés par son conseil d'administration, et un centre public d'action sociale est représenté au sein des mêmes organes par des membres désignés par son conseil de l'action sociale; |
5° de algemene vergadering van de vereniging wijst de leden van de | 5° l'assemblée générale de l'association désigne les membres du |
raad van bestuur van de ziekenhuis-vzw aan; | conseil d'administration de l'ASBL hospitalière; |
6° elke activiteit van de vereniging moet worden uitgevoerd rekening | 6° toute activité de l'association doit être réalisée dans le respect |
houdend met de aandelen en/of inbreng van de deelgenoten en/of leden. | des parts et/ou apports des associés et/ou membres. |
§ 4. Een ziekenhuis-vzw kan andere rechtspersonen met of zonder | § 4. Une ASBL hospitalière peut constituer ou prendre des |
winstoogmerk oprichten of hierin participaties nemen om de | participations dans d'autres personnes morales ayant ou non un but |
verwezenlijking van haar maatschappelijk doel te bevorderen. De | lucratif, en vue de faciliter la réalisation de son objet social. Les |
rechtspersonen die zij opricht of waarin zij participaties neemt, zijn | personnes morales qu'elle constitue ou dans lesquelles elle prend des |
onderworpen aan hetzelfde toezicht als hetgeen dat op haar wordt | participations sont soumises au même contrôle de tutelle que celui qui |
uitgeoefend in toepassing van de artikelen 135/7 tot en met 135/9. | s'exerce sur elle en application des articles 135/7 à 135/9. |
§ 5. Het locoregionaal klinisch ziekenhuisnetwerk dat zou worden | § 5. Le réseau hospitalier clinique locorégional qui serait constitué |
opgericht door een of meer openbare centra voor maatschappelijk | par un ou plusieurs centres publics d'action sociale et/ou une ou |
welzijn en/of een of meer plaatselijke verenigingen en/of een of meer | plusieurs associations locales et/ou une ou plusieurs autres |
andere openbare besturen met een of meer ziekenhuisbeheerders met | administrations publiques avec une ou plusieurs personnes de droit |
privaatrechtelijke rechtspersoonlijkheid, neemt de rechtsvorm aan als | privé gestionnaires d'hôpitaux, prend la forme juridique visée à |
bedoeld in artikel 2/3 van de ordonnantie van 4 april 2019 betreffende | l'article 2/3 de l'ordonnance du 4 avril 2019 relative à l'agrément, à |
de erkenning, de programmatie en de erkenningsprocedures van de | |
ziekenhuizen, vormen van samenwerkingsverbanden tussen ziekenhuizen of | la programmation et aux procédures d'agrément des hôpitaux, des formes |
ziekenhuisactiviteiten. Het kan niet de vorm aannemen van een | de collaboration hospitalière ou des activités hospitalières. Il ne |
ziekenhuis-vzw. ». | peut pas prendre la forme d'une ASBL hospitalière. ». |
Art. 11.In dezelfde onderafdeling, wordt een artikel 135/4 ingevoegd |
Art. 11.Dans la même sous-section, il est inséré un article 135/4 |
dat luidt als volgt : | rédigé comme suit : |
« Art. 135/4.§ 1. In afwijking van de artikelen 110 tot 112, zijn |
« Art. 135/4.§ 1er. Par dérogation aux articles 110 à 112, les |
enkel de paragrafen 2 tot en met 4 van onderhavige bepaling van | paragraphes 2 à 4 de la présente disposition sont seuls applicables à |
toepassing op de beslissing van een raad voor maatschappelijk welzijn | la décision d'un conseil de l'action sociale de constituer une ASBL |
tot oprichting van een ziekenhuis-vzw en tot vaststelling en wijziging | hospitalière, d'adopter et de modifier les statuts de l'ASBL |
van de statuten van de ziekenhuis-vzw. De paragrafen 2 tot en met 4 | hospitalière. Les paragraphes 2 à 4 sont applicables aux décisions des |
zijn van toepassing op beslissingen van openbare centra voor | |
maatschappelijk welzijn en plaatselijke verenigingen om zich aan te | centres publics d'action sociale et des associations locales d'adhérer |
sluiten bij een bestaande ziekenhuis-vzw. | à une ASBL hospitalière existante. |
§ 2. Elk openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn en elke | § 2. Chaque centre public d'action sociale et association locale |
plaatselijke vereniging maken de beslissing tot oprichting van een | transmet la décision de constituer une ASBL hospitalière et le projet |
ziekenhuis-vzw en het ontwerp van de statuten samen over aan het | de statuts simultanément au Collège réuni et à l'association faitière |
Verenigd College en de koepelvereniging binnen twintig dagen na de | dans les vingt jours de leur adoption. |
goedkeuring ervan. De koepelvereniging heeft na de ontvangst van deze beslissingen en | L'association faîtière dispose de trente jours à dater de la réception |
ontwerpen dertig dagen de tijd om ze goed of af te keuren. De | de ces décisions et projets pour les approuver ou les improuver. |
koepelvereniging kan de beslissing tot oprichting van een | L'association faîtière ne peut improuver la décision de constituer une |
ziekenhuis-vzw of het ontwerp van de statuten enkel afkeuren, indien | ASBL hospitalière ou le projet de statuts que si elle constate que les |
zij vaststelt dat de voorwaarden van artikel 135/3, § 2 of § 3 niet | conditions de l'article 135/3, §§ 2 ou 3 ne sont pas remplies. |
zijn vervuld. Bij gebrek aan een beslissing van de koepelvereniging op het einde van | A défaut de décision de l'association faîtière à l'expiration du délai |
de termijn van dertig dagen, wordt de beslissing van de raad voor | de trente jours, la décision du conseil de l'action sociale ou de |
maatschappelijk welzijn of van de plaatselijke vereniging om een | l'association locale de constituer une ASBL hospitalière et/ou le |
ziekenhuis-vzw op te richten en/of het ontwerp van de statuten, geacht | projet de statuts est réputée approuvée. |
te zijn goedgekeurd. | |
§ 3. Het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn of de | § 3. Le centre public d'action sociale ou l'association locale |
plaatselijke vereniging maakt de beslissing van de koepelvereniging | transmet la décision de l'association faîtière approuvant la décision |
tot goedkeuring van de beslissing tot oprichting van een | |
ziekenhuis-vzw en/of van het ontwerp van de statuten, of de mededeling | de constituer une ASBL hospitalière et/ou le projet de statuts, ou |
dat deze beslissing en/of dit ontwerp van de statuten door het | l'information selon laquelle cette décision et/ou ce projet de statuts |
verstrijken van de termijn werden/werd goedgekeurd, binnen vijftien | a été approuvé par expiration de délai, au Collège réuni dans les |
dagen na ontvangst van de beslissing of het verstrijken van de in | quinze jours de la réception de la décision ou de l'expiration du |
paragraaf 2 bedoelde termijn van dertig dagen, over aan het Verenigd College. | délai de trente jours visé au paragraphe 2. |
Het Verenigd College kan de beslissing tot goedkeuring van de | Le Collège réuni peut annuler la décision d'approbation de |
koepelvereniging binnen dertig dagen na de in lid 1 bedoelde | l'association faîtière dans les trente jours de la transmission visée |
overmaking nietig verklaren. Het Verenigd College kan de beslissing | à l'alinéa 1er. Le Collège réuni ne peut annuler la décision de |
van de koepelvereniging enkel nietig verklaren, indien het vaststelt | l'association faîtière que s'il constate que les conditions de |
dat de voorwaarden van artikel 135/3, § 2, niet zijn vervuld. | l'article 135/3, § 2, ne sont pas remplies. |
§ 4. Het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn of de | § 4. Le centre public d'action sociale ou l'association locale |
plaatselijke vereniging maakt de beslissing van de koepelvereniging | transmet la décision de l'association faîtière improuvant la décision |
tot afkeuring van de beslissing tot oprichting van een ziekenhuis-vzw | de constituer une ASBL hospitalière et/ou le projet de statuts dans |
en/of het ontwerp van de statuten, binnen veertig dagen na ontvangst | les quarante jours de sa réception avec ses observations. |
ervan over met zijn opmerkingen. | |
Het Verenigd College heeft vanaf de ontvangstdatum van de beslissing | Le Collège réuni dispose de trente jours à dater de la réception de la |
tot oprichting van een ziekenhuis-vzw en/of het ontwerp van de | |
statuten die door de koepelvereniging werden/werd afgekeurd, dertig | décision de constituer une ASBL hospitalière et/ou le projet de |
dagen de tijd om van zijn beslissing tot goedkeuring of afkeuring | statuts improuvé par l'association faîtière pour notifier sa décision |
kennis te geven aan de raad voor maatschappelijk welzijn of de | d'approbation ou d'improbation au conseil de l'action sociale ou de |
plaatselijke vereniging. | l'association locale. |
Indien het Verenigd College geen kennisgeeft van zijn beslissing | A défaut pour le Collège réuni d'avoir notifié sa décision dans le |
binnen de in lid 2 bedoelde termijn, worden/wordt de beslissing tot | délai visé à l'alinéa 2, la décision de constituer une ASBL |
oprichting van een ziekenhuis-vzw en/of het ontwerp van de statuten | hospitalière et/ou le projet de statuts sont réputés approuvés tels |
geacht te zijn goedgekeurd zoals aangenomen door de raad voor | |
maatschappelijk welzijn of de plaatselijke vereniging. | qu'adoptés par le conseil de l'action sociale ou l'association locale. |
§ 5. Wat de wijze van overmaking van de documenten en de termijnen | § 5. S'agissant des modalités de transmission des documents et des |
betreft, is artikel 108 van toepassing. ». | délais, l'article 108 est d'application. ». |
Art. 12.In de door artikel 6 ingevoegde afdeling II, wordt een |
Art. 12.Dans la section II insérée par l'article 6, il est inséré une |
onderafdeling III ingevoegd, getiteld « Koepelvereniging ». | sous-section III intitulée « Association faîtière ». |
Art. 13.In de door artikel 12 ingevoegde onderafdeling III, wordt een |
Art. 13.Dans la sous-section III insérée par l'article 12, il est |
artikel 135/5 ingevoegd dat als volgt luidt : | inséré un article 135/5 rédigé comme suit : |
« Art. 135/5.§ 1. Er mag slechts één koepelvereniging worden |
« Art. 135/5.§ 1er. Il ne peut être créé qu'une seule association |
opgericht. | faîtière. |
De koepelvereniging is een vereniging opgericht overeenkomstig de | L'association faîtière est une association créée conformément aux |
regels van hoofdstuk XII. | règles du chapitre XII. |
Zij bestaat uit rechtstreekse of onrechtstreekse vertegenwoordigers | Elle comprend une représentation, directe ou indirecte, à tout le |
van op zijn minst : | moins : |
1° de deelgenoten van de plaatselijke verenigingen; | 1° des membres associés des associations locales; |
2° de deelgenoten van de ziekenhuis-vzw's; | 2° des membres associés des ASBL hospitalières; |
3° de Brusselse gemeenten die geen deelgenoot zijn in de plaatselijke | 3° des communes bruxelloises qui ne sont pas associées dans les |
verenigingen; | associations locales; |
4° het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. | 4° de la Région Bruxelles-Capitale. |
D'autres personnes morales, de droit public ou de droit privé, | |
Overeenkomstig artikel 118 van onderhavige wet, kunnen andere publiek- | peuvent, conformément à l'article 118 de la présente loi, être membres |
of privaatrechtelijke rechtspersonen ook lid zijn van de | de l'association faîtière. |
koepelvereniging. | |
§ 2. De koepelvereniging bepaalt de sociale opdrachten van algemeen | § 2. L'association faîtière définit les missions sociales d'intérêt |
belang die de plaatselijke verenigingen en de ziekenhuis-vzw's moeten | général à charge des associations locales et des ASBL hospitalières en |
uitvoeren overeenkomstig de ordonnantie van 13 februari 2003 houdende | exécution de l'ordonnance du 13 février 2003 portant octroi de |
toekenning van bijzondere subsidies aan de gemeenten van het Brussels | subventions spéciales aux communes de la Région de Bruxelles-Capitale. |
Hoofdstedelijk Gewest. | |
§ 3. De koepelvereniging oefent een toezicht uit op de plaatselijke | § 3. L'association faîtière exerce un contrôle de tutelle sur les |
verenigingen en de ziekenhuis-vzw's, overeenkomstig de bepalingen van | associations locales et les ASBL hospitalières conformément à ce qui |
de artikelen 135/4 en 135/7 tot en met 135/9. | est prévu aux articles 135/4 et 135/7 à 135/9. |
§ 4. In afwijking van artikel 128, § 1, en onverminderd artikel 128, § | § 4. Par dérogation à l'article 128, § 1er, et sans préjudice de |
2 en § 3, stelt de koepelvereniging vrij de administratieve en | l'article 128, §§ 2 et 3, l'association faîtière arrête librement les |
geldelijke statuten van haar personeel vast. ». | statuts administratif et pécuniaire de son personnel. ». |
Art. 14.In de door artikel 6 ingevoegde afdeling II, wordt een |
Art. 14.Dans la section II insérée par l'article 6, il est inséré une |
onderafdeling IV ingevoegd, getiteld « Andere verenigingen ». | sous-section IV intitulée « Autres associations ». |
Art. 15.In de door artikel 14 ingevoegde onderafdeling IV, wordt een |
Art. 15.Dans la sous-section IV insérée par l'article 14, il est |
artikel 135/6 ingevoegd dat luidt als volgt : | inséré un article 135/6 rédigé comme suit : |
« Art. 135/6.Om de vervulling van hun opdrachten te vergemakkelijken, |
« Art. 135/6.En vue de faciliter l'accomplissement de leurs missions, |
kunnen de koepelvereniging en/of de plaatselijke verenigingen en/of | l'association faîtière et/ou les associations locales et/ou d'autres |
andere overheidsinstanties een vereniging oprichten die geen | pouvoirs publics peuvent constituer une association qui n'est pas une |
ziekenhuis-vzw is met een of meer privaatrechtelijke rechtspersonen. | ASBL hospitalière, avec une ou plusieurs personnes morales de droit |
Deze rechtspersonen kunnen elke rechtsvorm aannemen, mits zij geen | privé. Ces personnes morales peuvent prendre toute forme juridique, |
winstoogmerk hebben. | pour autant qu'elles ne présentent pas de but lucratif. |
In afwijking van artikel 118, kunnen de in het eerste lid bedoelde | Par dérogation à l'article 118, les personnes morales de droit privé |
privaatrechtelijke rechtspersonen een winstoogmerk nastreven. | visées à l'alinéa 1er peuvent poursuivre un but lucratif. |
De in het eerste lid bedoelde verenigingen zijn de « andere | Les associations visées à l'alinéa 1er sont les « autres associations. |
verenigingen. ». | ». |
Art. 16.In hoofdstuk XIIbis van dezelfde wet, wordt een afdeling III |
Art. 16.Dans le chapitre XIIbis de la même loi, il est inséré une |
ingevoegd, getiteld « administratief toezicht ». | section III intitulée « Tutelle administrative ». |
Art. 17.In de door artikel 16 ingevoegde afdeling III, wordt een |
Art. 17.Dans la section III insérée par l'article 16, il est inséré |
onderafdeling I ingevoegd, getiteld « Toezicht op de plaatselijke | une sous-section I intitulée « Tutelle sur les Associations locales, |
verenigingen, ziekenhuis-vzw's en andere verenigingen ». | les ASBL hospitalières et les autres associations ». |
Art. 18.In de door artikel 17 ingevoegde onderafdeling I, wordt een |
Art. 18.Dans la sous-section I insérée par l'article 17, il est |
artikel 135/7 ingevoegd dat als volgt luidt : | inséré un article 135/7 rédigé comme suit : |
« Art. 135/7.De plaatselijke verenigingen en andere verenigingen, in |
« Art. 135/7.Les associations locales et les autres associations par |
afwijking van artikel 126, en de ziekenhuis-vzw's zijn uitsluitend | dérogation à l'article 126, et les ASBL hospitalières sont |
onderworpen aan de in de artikelen 135/4 en 135/8 tot en met 135/11 | exclusivement soumises aux règles de contrôle de tutelle |
vastgestelde regels inzake administratief toezicht. ». | administrative fixées dans l'article 135/4, et les articles 135/8 à |
Art. 19.In dezelfde onderafdeling, wordt een artikel 135/8 ingevoegd |
135/11. ». Art. 19.Dans la même sous-section, il est inséré un article 135/8 |
dat luidt als volgt : | rédigé comme suit : |
« Art. 135/8.§ 1. De koepelvereniging wijst binnen elke plaatselijke |
« Art. 135/8.§ 1er. L'association faîtière désigne un commissaire |
vereniging, ziekenhuis-vzw en andere vereniging een effectieve | effectif et son suppléant auprès de chaque association locale, ASBL |
commissaris en zijn plaatsvervanger aan. Eenzelfde commissaris kan | hospitalière et autre association. Un même commissaire peut être |
binnen meerdere plaatselijke verenigingen, ziekenhuis-vzw's en andere | désigné auprès de plusieurs associations locales, ASBL hospitalières |
verenigingen worden aangewezen. | et autres associations. |
De commissaris neemt deel aan de vergaderingen van de organen van de | Le commissaire assiste aux réunions des organes de l'association |
plaatselijke vereniging, de andere vereniging en de ziekenhuis-vzw en | locale, de l'autre association et de l'ASBL hospitalière, et reçoit |
ontvangt alle documenten die op die vergaderingen betrekking hebben. | communication de l'ensemble des documents se rapportant à ces réunions. |
§ 2. De in paragraaf 1 bedoelde commissaris is belast met : | § 2. Le commissaire visé au paragraphe 1er est chargé : |
1° het controleren van de conformiteit van de beslissingen van de | 1° de vérifier la conformité des décisions de l'association locale, de |
plaatselijke vereniging, de ziekenhuis-vzw en de andere vereniging met | l'ASBL hospitalière et de l'autre association à la loi et aux statuts; |
de wet en de statuten; 2° het controleren van de conformiteit van de beslissingen van de | 2° de vérifier la conformité des décisions de l'association locale, de |
plaatselijke vereniging, de ziekenhuis-vzw en de andere vereniging met | l'ASBL hospitalière et, s'il échet, de l'autre association à leur |
hun gedelegeerde sociale opdracht; | mission sociale déléguée; |
3° het controleren van het feit of het eventuele tekort van de | 3° de vérifier que le déficit éventuel de l'association locale, de |
plaatselijke vereniging, de ziekenhuis-vzw en de andere vereniging | l'ASBL hospitalière et de l'autre association s'inscrive dans un cadre |
past in een kader en binnen financiële verbintenissen die de financiën | et des engagements financiers qui ne mettent pas en péril les finances |
van de gemeenten niet in gevaar brengen, rekening houdend met de | des communes, compte tenu des obligations de service public et de la |
openbare dienstverplichtingen en de gedelegeerde sociale opdracht | mission sociale déléguée dont elles ont la charge; |
waarmee zij zijn belast; | |
4° het controleren van de conformiteit van de wijzigingen aan de | 4° de vérifier que les modifications aux statuts de l'association |
statuten van de plaatselijke vereniging, de ziekenhuis-vzw en de | locale, de l'ASBL hospitalière et de l'autre association sont |
andere vereniging met de wet, inzonderheid artikel 135/3, § 3; | conformes à la loi, notamment à l'article 135/3, § 3; |
5° het controleren van het feit of de beslissingen van de plaatselijke | 5° de vérifier que les décisions de l'association locale, de l'ASBL |
vereniging, de ziekenhuis-vzw en de andere vereniging om een andere | hospitalière et de l'autre association de constituer ou de prendre des |
rechtspersoon op te richten of hierin participaties te nemen, kunnen | participations dans une autre personne morale sont de nature à |
bijdragen tot de verwezenlijking van hun maatschappelijk doel. | contribuer à la réalisation de leur objet social. |
§ 3. Onverminderd paragraaf 6, heeft de in paragraaf 1 bedoelde | § 3. Sans préjudice du paragraphe 6, le commissaire visé au paragraphe |
commissaris het recht om de beslissingen van plaatselijke | 1er dispose d'un droit de saisine de l'association faitière sur les |
verenigingen, ziekenhuis-vzw's en andere verenigingen aanhangig te | décisions des associations locales, des ASBL hospitalières et des |
maken bij de koepelvereniging. | autres associations. |
Wanneer hij van deze aanhangigmaking gebruik maakt, wordt de betwiste | Lorsqu'il fait usage de cette saisine, la décision litigieuse est |
beslissing onverwijld opgeschort en op elektronische wijze, met | suspendue et transmise sans délai à l'association faîtière par voie |
afgifte van het verzendingsbewijs aan de afzender, verzonden aan de | électronique moyennant la remise de la preuve de l'envoi à |
koepelvereniging. Deze laatste verklaart, in voorkomend geval, de | l'expéditeur. Celle-ci, le cas échéant, annule la décision de |
beslissing van de plaatselijke vereniging, de ziekenhuis-vzw of de | l'association locale, de l'ASBL hospitalière ou de l'autre |
andere vereniging nietig en verzendt haar beslissing per aangetekende | association, et adresse par courrier recommandé ou par voie |
brief of op elektronische wijze, met afgifte van het verzendingsbewijs | électronique moyennant la remise de la preuve de l'envoi à |
aan de afzender, aan de betrokken rechtspersoon en aan de in artikel | l'expéditeur sa décision à la personne morale concernée et aux |
135/12 bedoelde commissarissen, binnen dertig dagen na de datum waarop | commissaires visés à l'article 135/12 dans un délai de trente jours à |
de beslissing haar werd overgemaakt. Na deze termijn, wordt zij geacht | compter du jour où la décision lui a été transmise. Passé ce délai, |
de beslissing van de plaatselijke vereniging, de ziekenhuis-vzw of de | elle est censée approuver la décision de l'association locale, de |
andere vereniging goed te keuren. | l'ASBL hospitalière ou de l'autre association. |
§ 4. De in artikel 135/12 bedoelde commissarissen hebben vanaf de | § 4. Les commissaires visés à l'article 135/12 disposent d'un délai de |
ontvangst van de beslissing van de koepelvereniging zeven dagen de | sept jours à dater de la réception de la décision de l'association |
tijd om daartegen een met redenen omkleed beroep in te stellen bij het | faîtière pour adresser au Collège réuni un recours motivé contre |
Verenigd College. Dat beroep wordt verzonden per aangetekende brief of | celle-ci. Ce recours est transmis par courrier recommandé ou par voie |
op elektronische wijze met afgifte van het verzendingsbewijs aan de | électronique moyennant la remise de la preuve de l'envoi à |
afzender. In geval van stilzwijgende goedkeuring, begint de | l'expéditeur. En cas d'approbation implicite, le délai de recours |
beroepstermijn te lopen vanaf de dag die volgt op de vervaldatum van | commence à courir le lendemain de l'expiration du délai imparti à |
de termijn waarbinnen de koepelvereniging zich moest uitspreken. | l'association faîtière pour se prononcer. |
§ 5. De plaatselijke vereniging, de ziekenhuis-vzw of de andere | § 5. L'association locale, l'ASBL hospitalière ou l'autre association |
vereniging kan een met redenen omkleed beroep instellen bij het | peut former un recours motivé auprès du Collège réuni contre la |
Verenigd College tegen de beslissing van de koepelvereniging in | décision de l'association faîtière dans les mêmes formes et délais que |
dezelfde vorm en binnen dezelfde termijnen als deze bedoeld in | |
paragraaf 4. | ceux visés au paragraphe 4. |
§ 6. In het kader van de uitoefening van de in paragraaf 2, 4°, | § 6. Dans le cadre de l'exercice des missions visées au paragraphe 2, |
bedoelde opdrachten, heeft de commissaris een evocatierecht inzake de | 4°, le commissaire dispose d'un droit d'évocation sur les projets de |
ontwerpbeslissingen van de plaatselijke vereniging, de ziekenhuis-vzw | décision de l'association locale, de l'ASBL hospitalière et de l'autre |
en de andere vereniging. | association. |
Indien gebruik wordt gemaakt van dit recht, wordt de beslissing | Lorsqu'il est fait usage de ce droit, la délibération est suspendue |
gedurende twintig dagen opgeschort en treedt automatisch een | |
overlegmechanisme in werking tussen de koepelvereniging en de | pendant une durée de vingt jours et un mécanisme de concertation est |
plaatselijke vereniging, de ziekenhuis-vzw en de andere vereniging. Na | automatiquement institué entre l'association faitière et l'association |
deze termijn, bekrachtigt de raad van bestuur van de plaatselijke | locale, l'ASBL hospitalière ou l'autre association. Passé ce délai, le |
vereniging, de ziekenhuis-vzw of de andere vereniging de uit het | conseil d'administration de l'association locale, de l'ASBL |
overleg voortvloeiende beslissing. Bij gebrek aan een dergelijke | hospitalière ou de l'autre association ratifie la décision résultant |
beslissing, beraadslaagt de raad van bestuur van de plaatselijke | de la concertation. A défaut d'une telle décision, le conseil |
vereniging, de ziekenhuis-vzw of de andere vereniging, geldig. | d'administration de l'association locale, de l'ASBL hospitalière ou de |
l'autre association délibère valablement. | |
§ 7. Indien een ziekenhuis-vzw of een andere vereniging wordt | § 7. Si une ASBL hospitalière ou une autre association est constituée |
opgericht met een rechtspersoon die is onderworpen aan een | avec une personne morale soumise à une autre autorité de tutelle, |
toezichthoudende overheid, kunnen deze laatste en de koepelvereniging | cette dernière et l'association faîtière peuvent s'accorder sur des |
de samenwerkingsmodaliteiten voor de uitoefening van hun | modalités de collaboration pour l'exercice de leurs tutelles |
respectievelijk toezicht overeenkomen. ». | respectives. ». |
Art. 20.In dezelfde onderafdeling, wordt een artikel 135/9 ingevoegd |
Art. 20.Dans la même sous-section, il est inséré un article 135/9 |
dat luidt als volgt : | rédigé comme suit : |
« Art. 135/9.§ 1. Indien de ziekenhuizen van de leden van de |
« Art. 135/9.§ 1er. Dans l'hypothèse où les hôpitaux des membres de |
ziekenhuis-vzw niet gefuseerd zijn, belast de koepelvereniging, bij | l'ASBL hospitalière ne sont pas fusionnés, l'association faîtière |
dewelke een met de in lid 2 bedoelde meerderheid goedgekeurd verzoek | saisie d'une demande du conseil d'administration de l'ASBL |
van de raad van bestuur van de ziekenhuis-vzw aanhangig werd gemaakt, | hospitalière adoptée à la majorité visée à l'alinéa 2, charge l'un des |
één van de in artikel 135/8, § 1, bedoelde commissarissen met de | commissaires visés à l'article 135/8, § 1er, de se substituer à |
opdracht om zich in de plaats te stellen van het orgaan van een | |
plaatselijke vereniging die lid is van de vzw die beslissingen | l'organe d'une association locale membre de l'ASBL, qui adopte des |
goedkeurt die een niet beheersbare impact kunnen hebben op het tekort | décisions qui risquent d'avoir une incidence non isée sur le déficit |
van de plaatselijke vereniging en/of de ziekenhuis-vzw. | de l'association locale et/ou de l'ASBL hospitalière. |
Het in lid 1 bedoelde verzoek van de raad van bestuur van de | La demande du conseil d'administration de l'ASBL hospitalière visée à |
ziekenhuis-vzw moet worden goedgekeurd met een twee derde meerderheid | l'alinéa 1er doit être adoptée à la majorité des deux tiers des |
van de leden van haar raad van bestuur, met een twee derde meerderheid | membres de son conseil d'administration, ainsi qu'à la majorité des |
van de leden van haar raad van bestuur die de openbare centra voor | deux tiers des membres de son conseil d'administration représentant |
maatschappelijk welzijn en/of de plaatselijke verenigingen en/of | les centres publics de l'action sociale et/ou les associations locales |
andere overheidsbesturen vertegenwoordigen en met een twee derde | et/ou d'autres administrations publics et à la majorité des deux tiers |
meerderheid van de leden van haar raad van bestuur die de ziekenhuisbeheerders met privaatrechtelijke rechtspersoonlijkheid vertegenwoordigen. De in lid 1 bedoelde commissaris brengt maandelijks verslag uit van zijn opdracht aan de raad van bestuur van de ziekenhuis-vzw en de koepelvereniging. Behoudens indien zij wordt verlengd op initiatief van de koepelvereniging of op verzoek van de raad van bestuur van de ziekenhuis-vzw met dezelfde meerderheden als deze bedoeld in lid 2, wordt de opdracht van de commissaris ambtshalve beëindigd drie maanden na zijn aanstelling. De raad van bestuur van de ziekenhuis-vzw kan zich met dezelfde | des membres de son conseil d'administration représentant les personnes morales de droit privé gestionnaires d'hôpitaux. Le commissaire visé à l'alinéa 1er fait rapport mensuellement de sa mission au conseil d'administration de l'ASBL hospitalière et de l'association faîtière. Sauf si elle est prolongée d'initiative par l'association faîtière ou à la demande du conseil d'administration de l'ASBL hospitalière selon les mêmes majorités que celles visées à l'alinéa 2, la mission du commissaire prend d'office fin trois mois après sa désignation. Le conseil d'administration de l'ASBL hospitalière peut, selon les |
meerderheden als deze bedoeld in lid 2 verzetten tegen de verlenging | mêmes majorités que celles visées à l'alinéa 2, s'opposer à la |
door de koepelvereniging van de opdracht van de in lid 1 bedoelde | prolongation par l'association faîtière de la mission du commissaire |
commissaris. | visé à l'alinéa 1er. |
§ 2. Van de in paragaaf 1 bedoelde beslissingen van de ziekenhuis-vzw | § 2. Les décisions de l'ASBL hospitalière et de l'association faîtière |
en de koepelvereniging wordt onverwijld kennisgegeven aan de | visées au paragraphe 1er, sont notifiées sans délai à l'association |
plaatselijke vereniging per aangetekende brief of op elektronische | locale par courrier recommandé ou par voie électronique moyennant la |
wijze met afgifte van het verzendingsbewijs aan de afzender. | remise de la preuve de l'envoi à l'expéditeur. |
De plaatselijke vereniging heeft na ontvangst van de in paragraaf 1 | L'association locale dispose d'un délai de sept jours à dater de la |
bedoelde beslissingen van de ziekenhuis-vzw en de koepelvereniging, | réception des décisions de l'ASBL hospitalière et de l'association |
zeven dagen de tijd om bij het Verenigd College een met redenen | faîtière visées au paragraphe 1er, pour former un recours motivé |
omkleed beroep in te stellen tegen deze beslissingen. Dit beroep wordt | auprès du Collège réuni à l'encontre de celles-ci. Ce recours est |
verzonden per aangetekende brief of op elektronische wijze met afgifte | transmis par courrier recommandé ou par voie électronique moyennant la |
van het verzendingsbewijs aan de afzender. | remise de la preuve de l'envoi à l'expéditeur. |
Het Verenigd College kan de beslissingen van de ziekenhuis-vzw en de | Le Collège réuni peut annuler les décisions de l'ASBL hospitalière et |
overkoepelende vereniging nietig verklaren binnen dertig dagen na de | de l'association faîtière dans les trente jours de la transmission |
in lid 2 bedoelde toezending. ». | visée à l'alinéa 2. ». |
Art. 21.In dezelfde onderafdeling, wordt een artikel 135/10 ingevoegd |
Art. 21.Dans la même sous-section, il est inséré un article 135/10 |
dat luidt als volgt : | rédigé comme suit : |
« Art. 135/10.§ 1. Indien bij haar een verzoek aanhangig wordt |
« Art. 135/10.§ 1er Lorsqu'elle est saisie d'une demande adoptée à la |
gemaakt dat werd goedgekeurd met een twee derde meerderheid van de | majorité des deux tiers des membres du conseil d'administration d'une |
leden van de raad van bestuur van een plaatselijke vereniging die niet | association locale qui n'est pas exclue du contrôle de tutelle en |
is uitgesloten van het toezicht in toepassing van artikel 123/11, | application de l'article 123/11, l'association faîtière charge l'un |
belast de koepelvereniging één van de in artikel 135/8, § 1, bedoelde | des commissaires visés à l'article 135/8, § 1er, de se substituer à |
commissarissen met de opdracht om zich in de plaats te stellen van het orgaan van deze plaatselijke vereniging die beslissingen goedkeurt die een niet beheersbare impact kunnen hebben op het tekort van de plaatselijke vereniging. De in lid 1 bedoelde commissaris brengt maandelijks verslag uit van zijn opdracht aan de raad van bestuur van de plaatselijke vereniging en de koepelvereniging. Behoudens indien zij wordt verlengd op initiatief van de koepelvereniging of op verzoek van de raad van bestuur van de ziekenhuis-vzw met een twee derde meerderheid, wordt de opdracht van de commissaris ambtshalve beëindigd drie maanden na zijn aanstelling. | l'organe de cette association locale qui adopte des décisions qui risquent d'avoir une incidence non maîtrisée sur le déficit de l'association locale. Le commissaire visé à l'alinéa 1er fait rapport mensuellement de sa mission au conseil d'administration de l'association locale et de l'association faîtière. Sauf si elle est prolongée d'initiative par l'association faîtière ou à la demande du conseil d'administration de l'association locale à la majorité des deux tiers, la mission du commissaire prend d'office fin trois mois après sa désignation. |
De raad van bestuur van de plaatselijke vereniging kan zich met een | Le conseil d'administration de l'association locale peut, à la |
twee derde meerderheid verzetten tegen de verlenging door de | majorité des deux tiers, s'opposer à la prolongation par l'association |
koepelvereniging van de opdracht van de in lid 1 bedoelde commissaris. | faîtière de la mission du commissaire visé à l'alinéa 1er. |
§ 2. Van de in paragaaf 1 bedoelde beslissingen van de plaatselijke | § 2. Les décisions de l'association locale et de l'association |
vereniging en de koepelvereniging wordt onverwijld kennisgegeven aan | faîtière visées au paragraphe 1er, sont notifiées sans délai à |
het in gebreke blijvend orgaan van de plaatselijke vereniging per | l'organe défaillant de l'association locale par courrier recommandé ou |
aangetekende brief of op elektronische wijze met afgifte van het | par voie électronique moyennant la remise de la preuve de l'envoi à |
verzendingsbewijs aan de afzender. | l'expéditeur. |
Het in gebreke blijvend orgaan heeft na ontvangst van de in paragraaf | L'organe défaillant dispose d'un délai de sept jours à dater de la |
1er bedoelde beslissingen van de plaatselijke vereniging en de | réception des décisions de l'association locale et de l'association |
koepelvereniging, zeven dagen de tijd om bij het Verenigd College een | faîtière visées au paragraphe 1er, pour former un recours motivé |
met redenen omkleed beroep in te stellen tegen deze beslissingen. Dit | auprès du Collège réuni à l'encontre de celles-ci. Ce recours est |
beroep wordt verzonden per aangetekende brief of op elektronische | transmis par courrier recommandé ou par voie électronique moyennant la |
wijze met afgifte van het verzendingsbewijs aan de afzender. ». | remise de la preuve de l'envoi à l'expéditeur. ». |
Art. 22.In dezelfde onderafdeling, wordt een artikel 135/11 ingevoegd |
Art. 22.Dans la même sous-section, il est inséré un article 135/11 |
dat luidt als volgt : | rédigé comme suit : |
« Art. 135/11.In afwijking van artikel 135/8, is de plaatselijke |
« Art. 135/11.Par dérogation à l'article 135/8, l'association locale |
vereniging aan geen enkel toezicht onderworpen in de volgende gevallen | n'est soumise à aucun contrôle de tutelle dans les hypothèses |
: | suivantes : |
1° zolang zij niet is ontbonden en zij lid is van een ziekenhuis-vzw | 1° tant qu'elle n'est pas dissoute et qu'elle est membre d'une ASBL |
die een gefuseerd ziekenhuis beheert dat voortkomt uit de fusie van | hospitalière qui gère un hôpital fusionné, issu de la fusion d'un ou |
één of meer ziekenhuizen die door haar werden beheerd met één of meer | de plusieurs hôpitaux dont elle était la gestionnaire avec un ou |
ziekenhuizen die door de andere leden van de ziekenhuis-vzw werden | plusieurs hôpitaux dont les autres membres de l'ASBL hospitalière |
beheerd; | étaient les gestionnaires; |
2° behalve voor de toepassing van artikel 139/9, gedurende een periode | 2° sauf pour l'application de l'article 139/9, pendant une période de |
van drie jaar te rekenen vanaf de erkenningsdatum van de | trois ans prenant cours le jour de l'agrément du groupement |
ziekenhuisgroepering waarin zij deelneemt, voor zover deze | hospitalier auquel elle participe, pour autant que ce groupement |
ziekenhuisgroepering de vorm heeft aangenomen van een ziekenhuis-vzw | hospitalier ait pris la forme d'une ASBL hospitalière ou d'une autre |
of een andere vereniging en de groeperingsovereenkomst uitdrukkelijk | association et que la convention de groupement prévoie expressément |
voorziet dat de ziekenhuizen van de groepering op termijn fuseren. ». | une fusion à terme des hôpitaux du groupement. ». |
Art. 23.In de door artikel 16 ingevoegde afdeling III, wordt een |
Art. 23.Dans la section III insérée par l'article 16, il est inséré |
onderafdeling II ingevoegd, getiteld « Toezicht op de Koepelvereniging ». | une sous-section II intitulée « Tutelle sur l'Association faîtière ». |
Art. 24.In de door artikel 23 ingevoegde onderafdeling II, wordt een |
Art. 24.Dans la sous-section II insérée par l'article 23, il est |
artikel 135/12 ingevoegd dat luidt als volgt : | inséré un article 135/12 rédigé comme suit : |
« Art. 135/12.§ 1. In afwijking van artikel 126, is de |
« Art. 135/12.§ 1er. Par dérogation à l'article 126, l'association |
koepelvereniging uitsluitend onderworpen aan het in onderhavig artikel | faîtière est exclusivement soumise au contrôle de tutelle prévu par le |
voorziene toezicht. | présent article. |
§ 2. Dit toezicht wordt uitgeoefend door het Verenigd College. Hiertoe | § 2. Ce contrôle est exercé par le Collège réuni. A cette fin, |
wijst deze laatste twee commissarissen van een verschillende taalrol | celui-ci désigne deux commissaires de rôle linguistique différent. |
aan. Deze laatsten nemen met raadgevende stem deel aan de vergaderingen van | Ceux-ci assistent, avec voix consultative, aux réunions des organes de |
de organen van de koepelvereniging. | l'association faîtière. |
De afschriften van de beslissingen van de beheersorganen van de | Les copies des décisions des organes de gestion de l'association |
koepelvereniging worden hen binnen vijftien dagen na hun goedkeuring | faîtière leur sont, en outre, transmises dans les quinze jours de leur |
toegezonden per aangetekend schrijven of op elektronische wijze met | adoption par lettre recommandée ou par voie électronique moyennant la |
afgifte van het bewijs van verzending aan de afzender. | remise de la preuve de l'envoi à l'expéditeur. |
§ 3. De commissarissen beschikken over zeven dagen vanaf, afhankelijk | § 3. Les commissaires disposent d'un délai de sept jours à dater, |
van het geval, de vergadering van het orgaan van de koepelvereniging | selon le cas, de la réunion de l'organe de l'association faîtière ou |
of de ontvangst van de beslissing van de gedelegeerd bestuurder om per | de la réception de la décision de l'administrateur délégué, pour |
aangetekende brief of op elektronische wijze met afgifte van het | former, par lettre recommandée ou par voie électronique moyennant la |
bewijs van verzending aan de afzender beroep in te stellen bij het | remise de la preuve de l'envoi à l'expéditeur, un recours auprès de |
Verenigd College tegen elke beslissing die zij onwettig zouden achten. | Collège réuni contre toute décision qu'ils estimeraient contraire à la |
Dit beroep schort automatisch de uitvoering van de beslissing op. | loi. Ce recours suspend automatiquement l'exécution de la décision. |
§ 4. Het Verenigd College kan de beslissing van de koepelvereniging | § 4. Le Collège réuni peut annuler la décision de l'association |
nietig verklaren binnen dertig dagen na de ontvangst van het beroep | faîtière dans un délai de trente jours à dater de la réception du |
dat door de commissarissen werd ingesteld. Binnen dezelfde termijn, | recours exercé par les commissaires. Dans le même délai, il notifie sa |
geeft het kennis van zijn beslissing aan de koepelvereniging per | décision à l'association faîtière par lettre recommandée ou par voie |
aangetekende brief of op elektronische wijze met afgifte van het | électronique moyennant la remise de la preuve de l'envoi à |
verzendingsbewijs aan de afzender. | l'expéditeur. |
§ 5. Indien het College geen kennis geeft van zijn beslissing binnen | § 5. Si le Collège réuni ne notifie pas sa décision dans le délai |
de in het voorgaand lid voorziene termijn, wordt de opschorting | prévu à l'alinéa précédent, la suspension est levée et la décision ne |
opgeheven en kan de beslissing niet meer nietig worden verklaard door | peut plus être annulée par le Collège réuni. |
het Verenigd College. | |
§ 6. Op het einde van elk boekjaar en uiterlijk op 31 juli van het | § 6. Au terme de chaque exercice et au plus tard le 31 juillet de |
volgend jaar, stelt de koepelvereniging haar activiteitenverslag van | l'année qui suit, l'association faîtière établit son rapport |
het afgelopen jaar op met een gedetailleerde toelichting over de wijze | d'activité de l'année échue, détaillant notamment la façon dont elle a |
waarop zij haar opdrachten heeft uitgeoefend dat zij ter controle | |
overmaakt aan het Verenigd College en ter informatie aan de raden van | exercé ses missions, qu'elle communique, pour contrôle, au Collège |
de betrokken centra en gemeenten. Het Verenigd College maakt het | réuni et pour information aux conseils des centres et des communes |
verslag ter informatie over aan de Verenigde Vergadering van de | concernés. Le Collège réuni transmet le rapport, pour information, à |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie. ». | l'Assemblée réunie de la Commission communautaire commune. ». |
Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch | Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au |
Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Brussel, 22 oktober 2020. | Bruxelles, le 22 octobre 2020. |
Het Lid van het Verenigd College, | La Membre du Collège réuni, |
bevoegd voor Welzijn en Gezondheid, | en charge de l'Action sociale et de la Santé, |
E. VAN DEN BRANDT | E. VAN DEN BRANDT |
Het Lid van het Verenigd College, | Le Membre du Collège réuni, |
bevoegd voor Welzijn en Gezondheid, | en charge de l'Action sociale et de la Santé, |
A. MARON | A. MARON |
Het Lid van het Verenigd College, bevoegd voor de Gezinsbijslagen, | Le Membre du Collège réuni, en charge des Prestations familiales, du |
Begroting, Openbaar Ambt en Externe betrekkingen, | Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures, |
S. GATZ | S. GATZ |
Het Lid van het Verenigd College, bevoegd voor de Gezinsbijslagen, | Le Membre du Collège réuni, en charge des Prestations familiales, du |
Begroting, Openbaar Ambt en Externe betrekkingen, | Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures, |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Documenten van de Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke | Documents de l'Assemblée réunie de la Commission communautaire commune |
Gemeenschapscommissie : | : |
Gewone zitting 2019-2020 | Session ordinaire 2019-2020 |
B-42/1 Ontwerp van ordonnantie | B-42/1 Projet d'ordonnance |
Gewone zitting 2020-2021 | Session ordinaire 2020-2021 |
B-42/2 Verslag | B-42/2 Rapport |
B-42/3 Amendement na verslag | B-42/3 Amendement après rapport |
Integraal verslag : | Compte rendu intégral : |
Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 2 oktober 2020 | Discussion et adoption : séance du vendredi 2 octobre 2020 |