← Terug naar "Ordonnantie met betrekking tot de belasting op de automatische ontspanningstoestellen verschuldigd voor het belastingjaar 2021 op grond van de gezondheidscrisis van de COVID-19 "
Ordonnantie met betrekking tot de belasting op de automatische ontspanningstoestellen verschuldigd voor het belastingjaar 2021 op grond van de gezondheidscrisis van de COVID-19 | Ordonnance concernant la taxe sur les appareils automatiques de divertissement due pour l'exercice 2021 en raison de la crise sanitaire du COVID-19 |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
22 JULI 2021. - Ordonnantie met betrekking tot de belasting op de | 22 JUILLET 2021. - Ordonnance concernant la taxe sur les appareils |
automatische ontspanningstoestellen verschuldigd voor het | |
belastingjaar 2021 op grond van de gezondheidscrisis van de COVID-19 | automatiques de divertissement due pour l'exercice 2021 en raison de |
la crise sanitaire du COVID-19 | |
Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, | Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, |
Regering, bekrachtigen, hetgeen volgt: | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
artikel 39 van de Grondwet. | l'article 39 de la Constitution. |
Art. 2.Voor het belastingjaar 2021 is de belasting bedoeld in artikel |
Art. 2.Pour l'exercice d'imposition 2021, la taxe visée à l'article |
76 van het Wetboek van de met inkomstenbelastingen gelijkgestelde | 76 du Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus n'est, par |
belastingen, in afwijking van artikel 82 van hetzelfde Wetboek, | dérogation à l'article 82 du même Code, due que pour le quatrième |
slechts verschuldigd voor het vierde kwartaal voor de in artikel 76 | trimestre pour les appareils visés à l'article 76 du même Code qui ont |
van hetzelfde Wetboek bedoelde toestellen die reeds in de loop van het | |
belastingjaar 2020 werden opgesteld en waarvoor de verschuldigde | déjà été placés au cours de l'exercice d'imposition 2020 et pour |
belastingen voor het belastingjaar 2020 werden voldaan. | lesquels les taxes dues pour l'exercice d'imposition 2020 ont été |
In afwijking van artikel 83 van hetzelfde Wetboek geschiedt voor de in | payées. Par dérogation à l'article 83 du même Code, pour les appareils visés à |
het eerste lid bedoelde toestellen, de betaling voor het belastingjaar | l'alinéa 1er, le paiement pour l'exercice d'imposition 2021 est |
2021, ofwel vóór 1 oktober 2021, zo het voormelde toestel op die datum | effectué, soit avant le 1er octobre 2021 si l'appareil est placé à |
opgesteld is, ofwel vóór de opstelling van het toestel, zo het | cette date, soit préalablement au placement de l'appareil si |
voormelde toestel na 1 oktober 2021 zou worden opgesteld. | l'appareil est placé après le 1er octobre 2021. |
Indien voor de in het eerste lid bedoelde toestellen de in artikel 76 | Si la taxe visée à l'article 76 du même Code a déjà été intégralement |
van hetzelfde Wetboek bedoelde belasting volledig werd betaald voor | |
het belastingjaar 2021 zal driekwart van het betaalde bedrag worden | payée pour les appareils visés à l'alinéa 1er pour l'exercice |
teruggestort. Indien deze belasting voor het belastingjaar 2021 reeds | d'imposition 2021, trois quarts du montant payé seront remboursés. Si |
voor de helft werd betaald zal de helft van het betaalde bedrag worden | la même taxe a déjà été payée à moitié pour l'exercice 2021, la moitié |
teruggestort. | du montant payé sera remboursée. |
Art. 3.De maatregel bedoeld in artikel 2, eerste lid, is slechts van |
Art. 3.La mesure visée à l'article 2, alinéa 1er, ne s'applique que |
toepassing indien de begunstigden een door hen ondertekende verklaring | si les bénéficiaires remettent une déclaration sur l'honneur signée au |
op eer bezorgen aan de dienst van de Federale Overheidsdienst | |
Financiën die bevoegd is voor de belasting op de automatische | service du Service Public Fédéral des Finances qui est compétent pour |
ontspanningstoestellen vóór 31 december 2021. | la taxe sur les appareils automatiques de divertissement avant le 31 |
décembre 2021. | |
In voornoemd document verklaren zij dat de som van het gecumuleerde | Dans le document susmentionné, ils déclarent que la somme du montant |
bedrag aan de minimis-steun die zij ontvingen en het fiscale voordeel | cumulé des aides de minimis qu'ils ont reçues et l'avantage fiscal |
dat zij zouden genieten bij toepassing van artikel 2, eerste lid : | dont ils bénéficieraient en application de l'article 2, alinéa 1er : |
1° niet meer bedraagt dan 200.000 euro over drie belastingjaren, en | 1° ne dépasse pas 200.000 euros sur trois exercices fiscaux, et |
2° niet meer bedraagt dan hun verlies aan zakencijfer. | 2° ne dépasse pas la perte de leur chiffre d'affaire. |
Art. 4.Deze ordonnantie heeft uitwerking met ingang van 1 januari |
Art. 4.La présente ordonnance produit ses effets le 1er janvier 2021. |
2021. Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch | Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au |
Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Brussel, 22 juli 2021. | Bruxelles, le 22 juillet 2021. |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
belast met Territoriale Ontwikkeling en Stadsvernieuwing, Toerisme, de | Bruxelles-Capitale, chargé du Développement territorial et de la |
promotie van het Imago van Brussel en Biculturele zaken van | Rénovation urbaine, du Tourisme, de la Promotion de l'Image de |
gewestelijk belang, | Bruxelles et du Biculturel d'intérêt régional, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Mobiliteit, Openbare Werken en Verkeersveiligheid, | chargée de la Mobilité, des Travaux publics et de la Sécurité routière, |
E. VAN DEN BRANDT | E. VAN DEN BRANDT |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé |
Klimaattransitie, Leefmilieu, Energie en Participatieve Democratie, | de la Transition climatique, de l'Environnement, de l'Energie et de la |
Démocratie participative, | |
A. MARON | A. MARON |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Financiën, Begroting, Openbaar Ambt, de Promotie van Meertaligheid en | des Finances, du Budget, de la Fonction publique, de la Promotion du |
van het Imago van Brussel, | Multilinguisme et de l'Image de Bruxelles, |
S. GATZ | S. GATZ |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Werk | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
en Beroepsopleiding, Digitalisering en de Plaatselijke Besturen, | de l'Emploi et de la Formation professionnelle, de la Transition |
numérique et des Pouvoirs locaux, | |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Documenten van het Parlement: | Documents du Parlement : |
Gewone zitting 2020-2021 | Session ordinaire 2020-2021 |
A-399/1 Ontwerp van ordonnantie | A-399/1 Projet d'ordonnance |
A-399/2 Verslag | A-399/2 Rapport |
Integraal verslag: | Compte rendu intégral : |
Bespreking en aanneming : vergadering van maandag 19 juli 2021. | Discussion et adoption : séance du lundi 19 juillet 2021. |