Ordonnantie betreffende Paradigm | Ordonnance relative à Paradigm |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
22 FEBRUARI 2024. - Ordonnantie betreffende Paradigm | 22 FEVRIER 2024. - Ordonnance relative à Paradigm |
Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, | Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, |
Regering, bekrachtigen, hetgeen volgt : | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen | CHAPITRE 1er. - Dispositions générales |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid bedoeld in |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
artikel 39 van de Grondwet. | l'article 39 de la Constitution. |
Art. 2.Voor de toepassing van deze ordonnantie en haar |
Art. 2.Pour l'application de la présente ordonnance et de ses arrêtés |
uitvoeringsbesluiten, wordt verstaan onder: | d'exécution, l'on entend par: |
1° de Regering: de Brusselse Hoofdstedelijke Regering; | 1° le Gouvernement: le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale; |
2° de Minister: de minister onder wie de instelling van openbaar nut | 2° le Ministre: le ministre dont relève l'organisme d'intérêt public |
type A "Paradigm" ressorteert; | de type A " Paradigm »; |
3° het Gewest: het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | 3° la Région: la Région de Bruxelles-Capitale; |
4° overheidsinstantie: | 4° autorité publique: |
a) het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | a) la Région de Bruxelles-Capitale; |
b) de publiekrechtelijke rechtspersonen die rechtstreeks of | b) les personnes morales de droit public qui dépendent, directement ou |
onrechtstreeks afhankelijk zijn van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | indirectement, de la Région de Bruxelles-Capitale; |
c) de gemeenten; | c) les communes; |
d) de personen van welke vorm en aard dan ook, die: | d) les personnes, quelles que soient leur forme et leur nature, qui: |
i. werden opgericht om specifiek te voorzien in behoeften van algemeen | i. ont été créées pour satisfaire spécifiquement des besoins d'intérêt |
belang die niet van industriële of commerciële aard zijn; | général ayant un caractère autre qu'industriel ou commercial; |
ii. rechtspersoonlijkheid hebben; | ii. sont dotées de la personnalité juridique; |
iii. en waarvan ofwel de activiteit grotendeels wordt gefinancierd | iii. et dont soit l'activité est financée majoritairement par les |
door de in a), b) of c) genoemde autoriteiten of instellingen, ofwel | autorités ou organismes mentionnés au a), b) ou c), soit la gestion |
het beheer is onderworpen aan toezicht door deze autoriteiten of | est soumise à un contrôle de ces autorités ou organismes, soit plus de |
instellingen, ofwel meer dan de helft van de leden van het | la moitié des membres de l'organe d'administration, de direction ou de |
bestuurlijk, directie- of toezichthoudend orgaan door deze overheden | surveillance sont désignés par ces autorités ou organismes; |
of instellingen is aangewezen; | |
e) de verenigingen bestaande uit één of meer overheidsinstanties als | e) les associations formées par une ou plusieurs autorités publiques |
bedoeld onder a), b), c) of d); | visées au a), b), c) ou d); |
5° digitaal: verwijst naar het gebruik van technologieën, gegevens en | 5° numérique: désigne l'utilisation des technologies, données et |
informatie weergegeven in de vorm van reeksen binaire getallen, | informations représentées sous forme de suites de nombres binaires, |
evenals de onderlinge verbinding die resulteert in het verschijnen van | ainsi que l'interconnexion qui se traduit par l'apparition de |
nieuwe activiteiten of de wijziging van bestaande activiteiten; | nouvelles activités ou la modification d'activités existantes; |
6° het Brusselse digitale ecosysteem: het netwerk van belanghebbenden, | 6° l'écosystème numérique bruxellois: le réseau de parties prenantes, |
partners, IT-infrastructuren, netwerken en informatiesystemen die | partenaires, infrastructures informatiques, réseaux et systèmes |
onderling verbonden zijn in een digitale ruimte, evenals | d'informations qui sont interconnectés dans un espace numérique, ainsi |
elektronische, draad- en radiocommunicatienetwerken binnen het | que des réseaux de communication électroniques filaires et radios, au |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | sein de la Région de Bruxelles-Capitale; |
7° de digitale strategie: de visie en richtlijnen die een of meer | 7° la stratégie numérique: la vision et les orientations, qui seront |
overheidsinstanties moeten volgen op digitaal gebied, de implementatie | suivies par une ou plusieurs autorités publiques, dans le domaine du |
ervan en de begeleiding van deze implementatie; | numérique, leur mise en oeuvre et l'accompagnement de cette mise en |
8° digitale vaardigheden: op het niveau van een overheidsinstantie | oeuvre; 8° compétences relatives au numérique: au niveau d'une autorité |
zijn digitale vaardigheden alle capaciteiten (organisatorisch, | publique, les compétences numériques sont l'ensemble des capacités |
menselijk, materieel en immaterieel) die verband houden met digitale | (organisationnelles, humaines, matérielles et immatérielles) liées au |
technologie; | numérique; |
9° digitale overheidsopdracht: aankoop inzake digitale technologie met | 9° commande publique numérique: achat en matière numérique portant sur |
betrekking tot werken, diensten of leveringen met een impact op het | des travaux, services ou fournitures ayant un impact sur l'écosystème |
digitale ecosysteem, die betrekking heeft op soortgelijke behoeften | numérique, qui reprend les besoins similaires des autorités publiques; |
van overheidsinstanties; | |
10° deelbaar: dit concept verwijst naar de totstandbrenging van een | 10° mutualisable: cette notion désigne la mise en place d'une |
gedeelde logistiek, op tijdelijke of permanente basis, tussen twee of | logistique commune, de manière temporaire ou pérenne, entre deux ou |
meer overheidsinstanties; | plusieurs autorités publiques; |
11° netwerk- en informatiesysteem: dit concept verwijst naar: | 11° réseau et système d'information: cette notion désigne: |
a) een elektronisch communicatienetwerk in de zin van artikel 2, onder | a) un réseau de communications électroniques au sens de l'article 2, |
a), van richtlijn 2002/21/EG van het Europees Parlement en de Raad van | point a), de la directive 2002/21/CE du Parlement européen et du |
7 maart 2002 inzake een gemeenschappelijk regelgevingskader voor | conseil du 7 mars 2002 relative à un cadre réglementaire commun pour |
elektronische- communicatienetwerken- en diensten; | les réseaux et services de communications électroniques; |
b) elk apparaat of elke verzameling onderling verbonden of verwante | b) tout dispositif ou tout ensemble de dispositifs interconnectés ou |
apparaten, waarvan er een of meer, bij de uitvoering van een | apparentés, dont un ou plusieurs éléments assurent, en exécution d'un |
programma, een geautomatiseerde verwerking van digitale gegevens | programme, un traitement automatisé de données numériques; ou |
uitvoeren; of c) digitale gegevens die via in de bepalingen onder a) en b), bedoelde | c) les données numériques stockées, traitées, récupérées ou transmises |
elementen worden opgeslagen, verwerkt, opgehaald of verzonden met het | par les éléments visés aux points a) et b) en vue de leur |
oog op de werking, het gebruik, de beveiliging en het onderhoud ervan; | fonctionnement, utilisation, protection et maintenance; |
12° prestatie-indicator: indicator van het rendement van de acties om | 12° indicateur de performance: indicateur du rendement des actions |
de doelstellingen te bereiken die een organisatie zich op korte, | impliquées dans l'atteinte des objectifs qu'une organisation s'est |
middellange en lange termijn heeft gesteld; | fixée à court, moyen et long terme; |
13° digitale governance: het geheel van raadplegingsprocessen, normen, | 13° gouvernance numérique: l'ensemble de processus consultatifs, de |
structuren en mechanismen die worden geïmplementeerd door aangewezen | normes, de structures et de mécanismes mis en oeuvre par des organes |
instanties die het mogelijk maken om enerzijds de conformiteit van | désignés permettant, d'une part, d'assurer la conformité des projets |
projecten en aankopen die een impact hebben op het Brussels digitaal | et des achats ayant un impact sur l'écosystème numérique bruxellois à |
ecosysteem met de Brusselse digitale architectuur te verzekeren en | l'architecture numérique bruxelloise et, d'autre part, d'identifier |
anderzijds strategische projecten te identificeren die digitale | les projets stratégiques qui comportent des composantes numériques |
componenten bevatten die een impact hebben op het Brussels digitaal | ayant un impact sur l'écosystème numérique bruxellois à des fins de |
ecosysteem met het oog op coherentie en bundeling voor het Gewest; | cohérence et de mutualisation pour la Région; |
14° datagovernance: het strategisch kader voor het beheer van | 14° gouvernance de la donnée: le cadre stratégique pour la gestion des |
gegevensactiva in een organisatie om de gecoördineerde ondersteuning | actifs de données au travers d'une organisation afin de renforcer le |
voor de verwezenlijking van de resultaten van de overheidsinstanties | support coordonné à la réalisation des résultats des autorités |
te versterken en om zekerheid te krijgen dat de risico's voor haar | publiques et d'obtenir l'assurance que les risques pour ses données, |
gegevens, en daarmee de operationele capaciteiten en integriteit van | et donc les capacités opérationnelles et l'intégrité de cette |
deze organisatie, effectief worden geïdentificeerd en beheerd. | organisation, sont efficacement identifiés et gérés. |
HOOFDSTUK 2. - "Paradigm" | CHAPITRE 2. - " Paradigm » |
Art. 3.Het Centrum voor informatica voor het Brusselse Gewest (CIBG), |
Art. 3.Le Centre d'informatique pour la Région bruxelloise (CIRB), |
een instelling van openbaar nut van categorie A, wordt hernoemd tot "Paradigm". | organisme d'intérêt public de catégorie A, est renommé " Paradigm ». |
Art. 4.Het is de opdracht van Paradigm om de digitale strategie van |
Art. 4.Paradigm a pour mission de préparer, gérer et implémenter la |
het Gewest voor te bereiden en te beheren terwijl het toeziet op de | stratégie numérique de la Région en veillant à l'accessibilité des |
toegankelijkheid voor de gebruikers bij de verwezenlijking van zijn acties. | usagers dans la réalisation de ses actions. |
Art. 5.Binnen het kader van de in artikel 4 bedoelde bevoegdheden, |
Art. 5.Dans le cadre de ses attributions visées à l'article 4, |
voert Paradigm de volgende taken uit: | Paradigm exécute les tâches suivantes: |
1° het is verantwoordelijk voor de voorbereiding van en deelname aan | 1° il assure, prépare et participe aux missions réglementaires et |
de verordenende en strategische opdrachten met betrekking tot digitale | |
technologie op gewestelijk niveau; | stratégiques du numérique au niveau régional; |
2° het beheert en coördineert de IT-governance en de governance van het Brusselse digitale ecosysteem in overleg met de besturen; 3° het reikt de Regering normen, richtlijnen en standaarden aan die in het Brusselse digitale ecosysteem moeten worden geïntegreerd; 4° het staat in voor het observeren, implementeren, integreren, beheren, begeleiden, beveiligen en adviseren over netwerken en informatiesystemen, digitale, telematica-, cartografie en telecommunicatieprojecten en bevoegdheden met betrekking tot digitale en informatie- en communicatietechnologieën binnen het Brusselse digitale ecosysteem. De opdracht van Paradigm inzake menselijke middelen met betrekking tot digitale technologieën is beperkt tot een begeleidingsopdracht; 5° het mag deelnemen aan en zich bezighouden met onderzoeks-, | 2° il gère et coordonne la gouvernance numérique et la gouvernance de la donnée de l'écosystème numérique bruxellois en concertation avec les administrations; 3° il propose au Gouvernement des standards, directives et normes à intégrer dans l'écosystème numérique bruxellois; 4° il est chargé de l'observation, de la mise en oeuvre, de l'intégration, de la gestion, de l'accompagnement, de la sécurité et du conseil quant aux réseaux et systèmes d'informations, aux projets numériques, télématiques, cartographiques, de télécommunication et aux compétences relatives au numérique et aux technologies de l'information et de la communication au sein de l'écosystème numérique bruxellois. La mission de Paradigm concernant les moyens humains liés au numérique est limitée à une mission d'accompagnement; 5° il peut gérer et participer à des programmes de recherche, de |
ontwikkelings-, demonstratie- en verspreidingsprogramma's om algemene | développement, de démonstration et de dissémination en vue de |
en technische expertise op te bouwen over de verschillende aspecten | constituer une expertise générale et technique sur les différents |
die het Brusselse digitale ecosysteem vormen. | aspects composant l'écosystème numérique bruxellois. |
Art. 6.De Regering kan Paradigm andere dan de in artikel 4 en artikel |
Art. 6.Le Gouvernement peut charger Paradigm d'autres missions que |
5 opgedragen opdrachten toevertrouwen, mits deze opdrachten aan een | celles visées à l'article 4 et à l'article 5 pour autant que ces |
van de volgende doelstellingen voldoen: | missions répondent à l'un des objectifs suivants: |
1° het behoud of de verbetering van het Brusselse digitale ecosysteem; 2° de implementatie van nieuwe digitale technologieën op gewestelijk niveau. De Regering bepaalt de modaliteiten volgens dewelke Paradigm de in het eerste lid genoemde opdrachten uitvoert. Elk jaar beoordeelt de Regering de uitvoering van de doelstellingen die aan Paradigm zijn toegewezen, volgens de modaliteiten die de Regering heeft vastgesteld, met betrekking tot het beheer van digitale governance en gecentraliseerde of gedeelde gewestelijke digitale instrumenten en producten. Deze beoordeling wordt voor advies voorgelegd aan de digitale governance. | 1° la préservation ou l'amélioration de l'écosystème numérique bruxellois; 2° la mise en oeuvre de nouvelles technologies liées au numérique au niveau régional. Le Gouvernement définit les modalités selon lesquelles Paradigm exerce les missions visées à l'alinéa 1er. Le Gouvernement évalue chaque année la mise en oeuvre des objectifs qui sont assignés à Paradigm, selon les modalités qu'il définit, concernant la gestion de la gouvernance numérique et des outils et produits numériques régionaux centralisés ou communs. Cette évaluation sera soumise pour avis à la gouvernance numérique. |
Art. 7.Voor de uitvoering van zijn opdrachten bedoeld in artikel 4, |
Art. 7.Pour l'accomplissement de ses missions visées aux articles 4, |
5, 6 en 8, mag Paradigm samenwerken, partnerschappen aangaan, | 5, 6 et 8, Paradigm peut collaborer, s'associer, négocier, conclure |
onderhandelen en overeenkomsten sluiten met elke publieke instantie, | des conventions avec tout pouvoir public, administration, entité ou |
administratie, entiteit of publiek- of privaatrechtelijke | personne morale de droit public et de droit privé et notamment des |
rechtspersoon, en in het bijzonder informaticacentra. | centres informatiques. |
Art. 8.§ 1. Dit artikel is alleen van toepassing op: |
Art. 8.§ 1er. Le présent article est applicable uniquement: |
1° overheidsinstanties bedoeld in artikel 2, 4°, a) en b); | 1° aux autorités publiques visées à l'article 2, 4°, a) et b); |
2° overheidsinstanties bedoeld in artikel 2, 4°, d), die vallen onder | 2° aux autorités publiques visées à l'article 2, 4°, d), relevant de |
de bevoegdheid van het Gewest en zijn opgericht bij wet of | la compétence régionale qui ont été créées par une loi ou une |
ordonnantie; | ordonnance; |
3° verenigingen die uitsluitend zijn opgericht door een of meer van de | 3° aux associations formées uniquement par une ou plusieurs autorités |
overheidsinstanties bedoeld in artikel 2, 4°, a), b), en de | publiques visées à l'article 2, 4°, a), b), et aux autorités publiques |
overheidsinstanties bedoeld in 2 °. | visées au 2°. |
§ 2. De in paragraaf 1 genoemde overheidsinstanties gebruiken Paradigm | § 2. Les autorités publiques visées au paragraphe 1er recourent à |
wanneer ze de volgende acties uitvoeren: | Paradigm lorsqu'elles effectuent les actions suivantes: |
1° nadenken over de definitie van hun digitale strategie; | 1° la réflexion sur la définition de leur stratégie numérique; |
2° hun digitale strategie invoeren, wijzigen of verbeteren; | 2° la mise en place, la modification ou l'amélioration de leur |
stratégie numérique; | |
3° initiatieven lanceren rond digitale overheidsopdrachten die een | 3° le lancement de toute initiative en matière de commandes publiques |
impact hebben op het Brusselse digitale ecosysteem, behalve in geval | numériques ayant un impact sur l'écosystème numérique bruxellois, sauf |
van dwingende spoed; | urgence impérieuse; |
4° wanneer zij toegang vragen, uitwisselingen van digitale gegevens | 4° lorsqu'elles sollicitent l'accès, organisent des échanges de |
données numériques et mettent à disposition des données numériques; | |
organiseren en digitale gegevens beschikbaar stellen; | 5° la planification de la mise en oeuvre opérationnelle, y compris la |
5° het plannen van de operationele implementatie, inclusief de | sécurité de leurs réseaux et systèmes d'informations, leurs projets |
beveiliging, van hun netwerken en informatiesystemen, digitale, | numériques, télématiques, cartographiques, de télécommunication, et |
telematica-, cartografie en telecommunicatieprojecten. De opdracht van | leurs compétences relatives au numérique et aux technologies de |
Paradigm op het gebied van menselijke middelen met betrekking tot | l'information et de la communication susceptibles d'interagir avec |
digitale technologieën is een begeleidingsopdracht. | l'écosystème numérique bruxellois. Concernant les moyens humains liés |
Het gebruik van Paradigm houdt voor de in paragraaf 1 bedoelde | au numérique, la mission de Paradigm est une mission d'accompagnement. |
Le recours à Paradigm emporte pour les autorités publiques visées au | |
overheidsinstanties de verplichting in Paradigm te raadplegen in de | paragraphe 1er une obligation de consulter Paradigm dans le cadre des |
context van de in het eerste lid bedoelde acties. De Regering bepaalt | actions visées par l'alinéa 1er. Le Gouvernement détermine les |
de procedures voor het gebruik van Paradigm in overeenstemming met dit | modalités de mise en oeuvre du recours à Paradigm conformément au |
artikel en de mogelijkheden voor afwijking in geval van nood. | présent article ainsi que les possibilités de dérogation en cas |
Het verplichte gebruik van Paradigm houdt geen overdracht van de | d'urgence. Le recours obligatoire à Paradigm ne lui confère pas de pouvoir de |
beslissingsbevoegdheid in, aangezien deze blijft bij de betrokken | décision, ce dernier restant aux autorités publiques concernées, sans |
overheidsinstanties, onverminderd de verplichtingen die hen worden | préjudice des obligations imposées à celles-ci par des ordonnances, |
opgelegd door ordonnanties, besluiten of beslissingen van de Regering. | des arrêtés ou des décisions adoptées par le Gouvernement. |
§ 3. Paradigm mag zijn diensten verlenen aan andere | § 3. Paradigm peut prester ses missions à l'égard d'autres autorités |
overheidsinstanties die door de Regering zijn aangewezen. | publiques désignées par le Gouvernement. |
Art. 9.Onverminderd andere wettelijke bepalingen die het gebruik van |
Art. 9.Sans préjudice des autres dispositions légales imposant de |
Paradigm verplicht stellen, kan de Regering besluiten dat de in | faire appel à Paradigm, le Gouvernement peut décider du recours des |
artikel 8, § 1, bedoelde overheidsinstanties Paradigm moeten gebruiken | autorités publiques visées à l'article 8, § 1er, à Paradigm, dans le |
in het kader van de in de artikelen 5 en 6 beschreven opdrachten. | cadre des missions décrites aux articles 5 et 6. |
De Regering: | Le Gouvernement: |
1° bepaalt welke publieke of private rechtspersonen, overheden en | 1° détermine les personnes morales de droit privé ou de droit public, |
overheidsinstanties onder deze verplichting vallen; | les administrations et les pouvoirs publics visés par cette |
2° definieert de reikwijdte van de taak, acties of opdrachten die zijn | obligation; 2° définit les contours de la tâche, les actions ou les missions |
toegewezen aan Paradigm. | dévolues à Paradigm. |
Art. 10.§ 1. Onverminderd artikel 8 kan elke andere |
Art. 10.§ 1er. Sans préjudice de l'article 8, toute autre autorité |
overheidsinstantie, bedoeld in artikel 2, 4°, een beroep doen op de | publique, visée à l'article 2, 4°, peut solliciter l'expertise et |
expertise en begeleiding van Paradigm bij het opzetten, verbeteren, | l'accompagnement de Paradigm dans la mise en place, l'amélioration, la |
behouden of wijzigen van haar eigen digitale strategie. | préservation, la modification de sa stratégie numérique propre. |
§ 2. Paradigm en de in paragraaf 1 bedoelde entiteit komen vooraf de | § 2. Paradigm et l'entité visée au paragraphe 1er fixent préalablement |
modaliteiten overeen van de tussenkomst van Paradigm in het kader van | les modalités d'intervention de Paradigm dans le cadre des missions |
expertise- en begeleidingsopdrachten. | d'expertise et d'accompagnement. |
Art. 11.§ 1. Paradigm is onderworpen aan het gezag van de minister |
Art. 11.§ 1er. Paradigm est soumis à l'autorité hiérarchique du |
van wie het afhangt; aan deze minister wordt de beheersbevoegdheid | Ministre dont il relève; à ce Ministre sont confiés les pouvoirs de |
verleend. | gestion. |
§ 2. Het dagelijks beheer van Paradigm wordt waargenomen door een | § 2. La gestion journalière de Paradigm est assurée par un |
leidend ambtenaar en een adjunct-leidend ambtenaar die van een andere | fonctionnaire dirigeant et un fonctionnaire dirigeant adjoint de rôles |
taalrol zijn. Ze oefenen hun bevoegdheden uit in het kader van een | linguistiques différents. Ils exercent leurs compétences dans le cadre |
mandaat. | d'un mandat. |
§ 3. Onverminderd paragraaf 2 bepaalt de Regering de delegaties van | § 3. Sans préjudice du paragraphe 2, le Gouvernement détermine les |
bevoegdheden die worden toegekend aan de leidend ambtenaar en de | délégations de pouvoirs qui sont accordées aux fonctionnaire dirigeant |
adjunct-leidend ambtenaar en beslist in welke gevallen hun | et fonctionnaire dirigeant adjoint et arrête les cas dans lesquels |
gezamenlijke handtekeningen niet zijn vereist. | leur signature conjointe n'est pas exigée. |
Art. 12.De middelen van Paradigm zijn: |
Art. 12.Paradigm a pour ressources: |
1° de in de begroting van de gewestregering opgenomen kredieten, | 1° les crédits inscrits au budget du Gouvernement de la Région et |
bestemd om de kosten voor investeringen, voor personeel en werking te | destinés à couvrir les frais d'investissement, de personnel et de |
dekken, de huurlasten daarin begrepen, onverminderd de door de | fonctionnement, en ce compris les charges locatives, sans préjudice |
Minister genomen maatregelen ter uitvoering van deze begroting; | des mesures de mise en oeuvre de ce budget par le Ministre; |
2° de schenkingen en legaten die het krijgt; | 2° les dons et legs faits en sa faveur; |
3° de inkomsten uit zijn initiatieven; | 3° les recettes liées à son action; |
4° de middelen die ter beschikking worden gesteld door een van de in | 4° les moyens mis à sa disposition par l'une des autorités publiques |
de artikelen 8 tot en met 10 bedoelde overheidsinstanties. | visées aux articles 8 à 10. |
Art. 13.§ 1. Op de in het tweede lid bepaalde tijdstippen bezorgt |
Art. 13.§ 1er. Selon la fréquence prévue à l'alinéa 2, Paradigm |
communique au Ministre, à l'attention du Gouvernement, un rapport | |
Paradigm aan de Minister, ter attentie van de Regering, een verslag | reprenant un état des lieux de l'écosystème numérique bruxellois, de |
met een overzicht van het Brusselse digitale ecosysteem, gewestelijke | la gouvernance numérique régionale et un plan d'actions. |
digitale governance en een actieplan. Voor elke legislatuur wordt een eerste verslag ingediend ten laatste | Par législature, un premier rapport est communiqué au plus tard en |
in november van het jaar van de verkiezingen voor het Brussels | novembre de l'année des élections pour le Parlement bruxellois, un |
Parlement, een tweede twee jaar na het eerste en een derde twee jaar | deuxième deux ans après le premier, un troisième deux ans après le |
na het tweede. | deuxième. |
§ 2. Als onderdeel van de gewestelijke strategie voor digitale | § 2. Dans le cadre de la stratégie régionale des commandes publiques |
overheidsopdrachten dient Paradigm in november jaarlijks een verslag | numériques, Paradigm communique annuellement en novembre au Ministre, |
in bij de Minister, gericht aan de Regering, met de volgende | à l'attention du Gouvernement, un rapport reprenant les éléments |
informatie: | suivants: |
1° de effectiviteit van de gewestelijke strategie inzake deelbare | 1° l'efficacité de la stratégie régionale de commandes publiques |
digitale overheidsopdrachten; | numériques mutualisables; |
2° de resultaten gekoppeld aan de prestatie-indicatoren; | 2° les résultats liés aux indicateurs de performance; |
3° de aanbevelingen en voorstellen om de werking van het deelsysteem | 3° les recommandations et les propositions d'amélioration du |
te verbeteren. | fonctionnement du système de mutualisation. |
HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen | CHAPITRE 3. - Dispositions finales |
Art. 14.In hoofdstuk II van de wet van 21 augustus 1987 tot wijziging |
Art. 14.Dans le chapitre II de la loi du 21 août 1987 modifiant la |
van de wet houdende organisatie van de agglomeraties en federaties van | loi organisant les agglomérations et les fédérations de communes et |
gemeenten en houdende bepalingen betreffende het Brusselse Gewest, | portant des dispositions relatives à la Région bruxelloise, l'article |
wordt artikel 26 ingetrokken. | 26 est abrogé. |
Art. 15.In hoofdstuk III van de wet van 21 augustus 1987 tot |
Art. 15.Dans le chapitre III de la loi 21 août 1987 modifiant la loi |
wijziging van de wet houdende organisatie van de agglomeraties en | organisant les agglomérations et les fédérations de communes et |
federaties van gemeenten en houdende bepalingen betreffende het | portant des dispositions relatives à la Région bruxelloise, l'article |
Brusselse Gewest, wordt artikel 27 als volgt gewijzigd. | 27 est modifié comme suit: |
1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "Centrum voor | 1° les mots " Centre d'informatique pour la Région bruxelloise », |
informatica voor het Brusselse Gewest", hierna "het Centrum" genoemd", | ci-après dénommé " le Centre » », visés au paragraphe 1er, alinéa 1er, |
vervangen door het woord "Paradigm"; | sont remplacés par le mot " Paradigm »; |
2° de woorden "die, voor het grondgebied van het Brussels | 2° les mots " qui, pour le territoire de la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest, belast kan worden met alle opdrachten tot | |
ontwikkeling en bijstand inzake informatica, telematica en cartografie | Bruxelles-Capitale, peut être chargé de toute mission de développement |
ten aanzien van de gemeenten en openbare centra voor maatschappelijk | et d'assistance informatique, télématique et cartographique a l'égard |
welzijn, de intercommunales die uitsluitend zijn samengesteld uit | des communes et centres publics d'aide sociale, des intercommunales |
Brusselse gemeenten, de diensten die afhangen van de Regering en van | composées uniquement de communes bruxelloises, des services dépendant |
de Brusselse Hoofdstedelijke Raad, de instellingen van openbaar nut | du Gouvernement et du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale, des |
van het Gewest, de kabinetten van de ministers en staatssecretarissen | organismes d'intérêt public de la Région, des cabinets des Ministres |
van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering en onder voorbehoud van de | et Secrétaires d'Etat du Gouvernement de la Région de |
goedkeuring van hun respectieve organen, de instellingen bedoeld in | Bruxelles-Capitale et sous réserve de l'accord de leurs organes |
artikel 60 van de bijzondere wet met betrekking tot de Brusselse | respectifs, des institutions visées à l'article 60 de la loi spéciale |
instellingen, en de diensten die ervan afhangen, alsook iedere | relative aux institutions bruxelloises et des services qui en |
privaatrechtelijke persoon gesubsidieerd door de voornoemde overheden" | dépendent, ainsi que de toute personne de droit privé subventionné par |
les autorités précitées » du paragraphe 1er, alinéa 1er, ainsi que les | |
in paragraaf 1, eerste lid, evenals lid 2 tot 5 van paragraaf 1, | alinéas 2 à 5 du paragraphe 1er sont abrogés; |
worden opgeheven; | |
3° in paragraaf 2, eerste zin, wordt het woord "Centrum" vervangen | 3° le mot " Centre » visé au paragraphe 2, première phrase, est |
door het woord "Paradigm" en de tweede zin van deze bepaling wordt | remplacé par le mot " Paradigm » et la seconde phrase de cette |
opgeheven; | disposition est abrogée; |
4° paragrafen 3 tot 8 worden opgeheven. | 4° les paragraphes 3 à 8 sont abrogés. |
Art. 16.In de lijst van de instellingen van categorie A vervat in |
Art. 16.Dans la liste des organismes de catégorie A contenue à |
artikel 1, categorie A, van de wet van 16 maart 1954 betreffende de | l'article 1er, Catégorie A, de la loi du 16 mars 1954 relative au |
controle op sommige instellingen van openbaar nut, worden de woorden | contrôle de certains organismes d'intérêt public, les mots " Centre |
"Centrum voor Informatica voor het Brusselse Gewest" vervangen door | d'informatique pour la Région bruxelloise (CIRB) » sont remplacés par |
het woord "Paradigm". | le mot " Paradigm ». |
Art. 17.In alle reglementen met wetgevende kracht worden de woorden |
Art. 17.Dans toutes les règles ayant valeur législative, les mots " |
"Centrum voor Informatica voor het Brusselse Gewest", "het Centrum", | Centre d'informatique pour la Région bruxelloise », " le Centre », " |
"CIBG", of elke andere verwijzing naar de instelling van openbaar nut | CIRB », ou toute autre référence à l'organisme d'intérêt public visé |
bedoeld in artikel 27, § 1, van de wet van 21 augustus 1987 tot | par l'article 27, § 1er, de la loi du 21 août 1987 modifiant la loi |
wijziging van de wet houdende organisatie van de agglomeraties en | organisant les agglomérations et les fédérations de communes et |
federaties van gemeenten en houdende bepalingen betreffende het | portant des dispositions relatives à la Région bruxelloise, |
Brusselse Gewest, begrepen als verwijzend naar Paradigm, onverminderd | s'entendent comme faisant référence à Paradigm, sans préjudice de |
artikel 18 van deze ordonnantie. | l'article 18 de la présente ordonnance. |
Art. 18.De Regering is gemachtigd om de terminologie en de |
Art. 18.Le Gouvernement est habilité à adapter la terminologie et les |
verwijzingen in de van kracht zijnde wettelijke bepalingen in | renvois dans les dispositions législatives en vigueur en fonction des |
overeenstemming te brengen met de bepalingen ingevoerd door deze | dispositions introduites par la présente ordonnance. |
ordonnantie. Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch | Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au |
Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Brussel, 22 februari 2024. | Bruxelles, le 22 février 2024. |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
belast met Territoriale Ontwikkeling en Stadsvernieuwing, Toerisme, de | Bruxelles-Capitale, chargé du Développement territorial et de la |
promotie van het Imago van Brussel en Biculturele zaken van | Rénovation urbaine, du Tourisme, de la Promotion de l'Image de |
gewestelijk belang, | Bruxelles et du Biculturel d'intérêt régional, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Mobiliteit, Openbare Werken en Verkeersveiligheid, | chargée de la Mobilité, des Travaux publics et de la Sécurité routière, |
E. VAN DEN BRANDT | E. VAN DEN BRANDT |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé |
Klimaattransitie, Leefmilieu, Energie en Participatieve Democratie, | de la Transition climatique, de l'Environnement, de l'Energie et de la |
Démocratie participative, | |
A. MARON | A. MARON |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Financiën, Begroting, Openbaar Ambt, de Promotie van Meertaligheid en | des Finances, du Budget, de la Fonction publique, de la Promotion du |
van het Imago van Brussel, | Multilinguisme et de l'Image de Bruxelles, |
S. GATZ | S. GATZ |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Werk | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
en Beroepsopleiding, Digitalisering en de Plaatselijke Besturen, | de l'Emploi et de la Formation professionnelle, de la Transition |
numérique et des Pouvoirs locaux, | |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Documenten van het Parlement: | Documents du Parlement: |
Gewone zitting 2023-2024 | Session ordinaire 2023-2024 |
A-805/1 Ontwerp van ordonnantie | A-805/1 Projet d'ordonnance |
A-805/2 Verslag | A-805/2 Rapport |
Integraal verslag: | Compte rendu intégral: |
Bespreking en aanneming: vergadering van vrijdag 9 februari 2024 . | Discussion et adoption: séance du vendredi 9 février 2024 . |