Ordonnantie houdende de Algemene Uitgavenbegroting van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie voor het begrotingsjaar 2006 | Ordonnance contenant le Budget général des Dépenses de la Commission communautaire commune pour l'année budgétaire 2006 |
---|---|
GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
22 DECEMBER 2005. - Ordonnantie houdende de Algemene Uitgavenbegroting | 22 DECEMBRE 2005. - Ordonnance contenant le Budget général des |
van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie voor het | Dépenses de la Commission communautaire commune pour l'année |
begrotingsjaar 2006 (1) | budgétaire 2006 (1) |
Het Verenigd College, | Le College réuni, |
Op de voordracht van de Leden van het Verenigd College, bevoegd voor | Sur la proposition des Membres du Collège réuni, compétents pour le |
de Begroting en na beraadslaging, | Budget et après en avoir délibéré, |
Besluit : | Arrête : |
De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor de Begroting, zijn | Les Membres du Collège réuni, compétents pour le Budget, sont chargés |
gelast in naam van het Verenigd College bij de Verenigde Vergadering | de présenter à l'Assemblée réunie de la Commission communautaire |
van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie het ontwerp van | commune au nom du Collège réuni, le projet d'ordonnance dont la teneur suit : |
ordonnantie in te dienen waarvan de inhoud volgt : | Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een materie bedoeld in artikel 135 |
l'article 135 de la Constitution. |
van de Grondwet. | |
Art. 2.Voor de uitgaven van de begroting van de Gemeenschappelijke |
Art. 2.Il est ouvert pour les dépenses du budget de la Commission |
Gemeenschapscommissie voor het begrotingsjaar 2006 worden kredieten | communautaire commune afférentes à l'année budgétaire 2006 des crédits |
geopend ten bedrage van : | s'élevant aux montants ci-après : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Deze kredieten worden opgesomd in de bij deze ordonnantie geevoegde | Ces crédits sont énumérés au tableau annexé à la présente ordonnance. |
tabel. Art. 3.In afwijking van artikel 15 van de organieke wet op het |
Art. 3.Par dérogation à l'article 15 de la loi organique de la Cour |
Rekenhof van 29 oktober 1846, mogen geldvoorschotten tot een | des comptes du 29 octobre 1846, des avances de fonds d'un montant de |
maximumbedrag van 250.000 euro verleend worden aan de buitengewone | 250.000 euros peuvent être consenties aux comptables extraordinaires, |
rekenplichtigen, om onafhankelijk van de kleine uitgaven de | à l'effet de payer, indépendamment des menues dépenses, les créances |
schuldvorderingen te betalen die 5.000 euro niet te boven gaan. | n'excédant pas 5.000 euros. |
Deze rekenplichtigen worden gemachtigd de nodige voorschotten te | Autorisation est donnée à ces comptables de consentir aux |
verlenen aan de ambtenaren en experten belast met een zending in het | fonctionnaires et experts envoyés en mission à l'étranger les avances |
buitenland, zelfs indien deze voorschotten meer dan 5.000 euro | nécessaires, même si ces avances sont supérieures à 5.000 euros. |
bedragen. De betaling van de erelonen van experten uit het buitenland en van de | Le paiement des rémunérations d'experts venant d'autres pays et des |
kosten voortvloeiend uit regelingen met vreemde landen mag eveneens | frais résultant des arrangements avec des pays étrangers, peut |
per geldvoorschotten gebeuren, wat ook het bedrag ervan weze. | également se faire par avance de fonds, quel qu'en soit le montant. |
Art. 4.Ten belope van de kredieten uitgetrokken op de begroting van |
Art. 4.A concurrence des crédits inscrits au budget de la Commission |
de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, worden de reglementaire | communautaire commune, les avances réglementaires sur les subsides aux |
voorschotten op de betoelaging van de instellingen behorende tot de | établissements relevant de la compétence de la Commission |
bevoegdheid van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betaald | communautaire commune sont liquidées comme suit : |
als volgt - een eerste tranche van 75 % van het voorziene voorschot wordt | - une première tranche de 75 % de l'avance prévue est octroyée sans |
uitgekeerd zonder voorafgaand visum van het Rekenhof, | visa préalable de la Cour des comptes; |
- een tweede tranche van 25 % wordt uitgekeerd na visum van het | - une deuxième tranche de 25 % est octroyée après visa de la Cour des |
Rekenhof op de totale voorziene uitgaven. | comptes pour l'ensemble des dépenses prévues. |
Art. 5.Ten belope van de kredieten uitgetrokken op de basisallocatie |
Art. 5.A concurrence des crédits inscrits à l'allocation de base |
01.0.1.11.03 van de begroting van de Gemeenschappelijke | 01.0.1.11.03 du budget de la Commission communautaire commune, les |
Gemeenschapscommissie worden de reglementaire betalingen betaald | paiements réglementaires sont liquidés sans visa préalable de la Cour |
zonder voorafgaand visum van het Rekenhof. | des comptes. |
Art. 6.In afwijking van artikel 40, § 1 van de wetten op de |
Art. 6.Par dérogation à l'article 40, § 1er des lois sur la |
Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, gebeurt de | comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, le paiement |
betaling van de geboortetoelagen en van de vergoedingen voor | des allocations de naissance et des indemnités pour frais funéraires, |
begrafeniskosten overeenkomstig de regelen bepaald in artikel 41 van | s'effectue conformément aux règles prévues à l'article 41 des mêmes |
diezelfde wetten. | lois. |
Art. 7.Overeenkomstig de bepalingen van artikel 68, § 1 van de wetten |
Art. 7.Conformément aux dispositions de l'article 68, § 1er des lois |
op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, worden de | sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, les |
kosten voortspruitend uit tekorten van rekenplichtigen ten laste | frais résultant des déficits des comptables sont pris à charge de |
genomen van basisallocatie 01.0.1.43.41. | l'allocation de base 01.0.1.43.41. |
Art. 8.Machtiging wordt verleend provisies toe te staan aan |
Art. 8.Des provisions peuvent être allouées aux avocats, aux experts |
advokaten, experten en gerechtsdeurwaarders die voor rekening van de | et aux huissiers de justice agissant pour le compte de la Commission. |
Commissie optreden. Art. 9.In afwijking van artikel 5 van de wetten op de |
Art. 9.Par dérogation à l'article 5 des lois sur la comptabilité de |
Rijkscomptabiliteit gecoördineerd op 17 juli 1991, mogen ten laste van | l'Etat coordonnées le 17 juillet 1991, des créances d'années |
de bij de onderhavige ordonnantie geopende kredieten schuldvorderingen | antérieures peuvent être apurées à charge des crédits ouverts par la |
van vorige jaren worden aangezuiverd op de basisallocatie 01.0.1.12.01 | présente ordonnance à l'allocation de base 01.0.1.12.01 et relatives |
met betrekking tot | aux |
- erelonen van advokaten en geneesheren; | - honoraires d'avocats et médecins; |
- gerechtskosten inzake burgerlijke, administratieve en strafzaken; | - frais de justice en matière d'affaires civiles, administratives et pénales; |
- presentiegelden, reis- en verblijfskosten van niet tot de | - jetons de présence, frais de route et de séjour des personnes |
administratie behorende personen; | étrangères à l'administration; |
- bezoldigingen van niet tot de administratie behorende deskundigen en | - rémunérations d'experts étrangers à l'administration et prestations |
prestaties van derden (met inbegrip van de provisionele voorschotten); | de tiers (y compris les avances provisionnelles); |
- allerhande schadevergoedingen aan derden voortvloeiend uit het | - indemnités diverses à des tiers devant découler de l'engagement de |
opnemen door de Commissie van haar verantwoordelijkheid voor wat | la responsabilité de la Commission à l'égard d'actes commis par ses |
betreft van door haar organen en door haar beambten gepleegde | |
handelingen. | organes et ses préposés. |
Art. 10.Binnen de perken van de betrokken basisallocaties kunnen de |
Art. 10.Dans les limites des allocations de base concernées, les |
volgende toelagen worden toegekend | subventions suivantes peuvent être octroyées |
- aan het Secretariaat van het Raadgevend Comité voor bio-ethiek. | - au Secrétariat du Comité Consultatif de bioéthique. |
basisallocatie | allocation de base |
02.1.1.41.04 | 02.1.1.41.04 |
- voor bijdragen verbonden aan de coöperatieakkoorden of de | - pour contributions liées à des accords de coopération ou des |
protocolakkoorden tussen gefedereerde entiteiten of met de federale overheid. | protocoles d'accord entre entités fédérées ou avec l'état fédéral. |
basisallocatie | allocation de base |
02.1.1.43.01 | 02.1.1.43.01 |
- voor activiteiten verbonden met het gezondheidsbeleid. | - pour activités liées à la politique de santé. |
basisallocaties | allocations de base |
02.1.2.33.01 | 02.1.2.33.01 |
02.1.2.43.01 | 02.1.2.43.01 |
- aan de V.Z.W. Huis voor Respijtzorg van Brussel-Hoofdstad. | - à l'A.S.B.L. Maison du répit de Bruxelles-Capitale. |
basisallocatie | allocation de base |
02.1.2.33.02 | 02.1.2.33.02 |
- aan het Platform voor palliatieve zorgen. | - à la plate-forme pour les soins palliatifs. |
basisallocatie | allocation de base |
02.1.2.43.02 | 02.1.2.43.02 |
- aan de V.Z.W. Syndicale Premies. | - à l'A.S.B.L. Les primes syndicales. |
Basisallocaties | allocations de base |
02.1.3.33.01 | 02.1.3.33.01 |
03.1.3.33.01 | 03.1.3.33.01 |
- aan de V.Z.W. Intersectorieel Fonds voor Gezondheidsen | - à l'A.S.B.L. Fonds social intersectoriel pour institutions sociales |
Welzijnsinstellingen. | et de santé. |
basisallocaties | allocations de base |
02.1.3.33.08 | 02.1.3.33.08 |
03.1.2.33.08 | 03.1.2.33.08 |
- aan de coördinatiestructuren voor de Brusselse ziekenhuizen. | - aux structures de coordination hospitalière bruxelloise. |
basisallocaties | allocations de base |
02.1.4.33.07 | 02.1.4.33.07 |
02.1.4.43.42 | 02.1.4.43.42 |
- voor activiteiten inzake preventie. | - pour des activités de prévention. |
basisallocatie | allocation de base |
02.2.2.33.02 | 02.2.2.33.02 |
- aan de diensten voor thuiszorg. | - aux services de soins à domicile. |
basisallocaties | allocations de base |
02.3.1.33.03 | 02.3.1.33.03 |
02.3.1.43.03 | 02.3.1.43.03 |
- aan de V.Z.W. Vriendenkring Rivage - den Zaet. | - à l'A.S.B.L. Les amis de Rivage - den Zaet. |
basisallocatie | allocation de base |
02.4.1.33.01 | 02.4.1.33.01 |
- voor activiteiten inzake geestelijke gezondheidszorg. | pour des activités de santé mentale. |
basisallocatie | allocation de base |
02.4.1.33.02 | 02.4.1.33.02 |
- aan de diensten voor geestelijke gezondheid. | - aux services de santé mentale. |
basisallocaties | allocations de base |
02.4.1.33.04 | 02.4.1.33.04 |
02.4.1.43.40 | 02.4.1.43.40 |
- voor projecten van slachtoffer- en daders-begeleiding. | - pour les projets d'accompagnement de victimes et d'auteurs. |
basisallocaties | allocations de base |
02.4.1.33.06 | 02.4.1.33.06 |
02.4.1.43.41 | 02.4.1.43.41 |
- aan instellingen en verenigingen die werkzaam zijn in het domein van | - à des établissements et organismes actifs dans le domaine de santé |
de geestelijke gezondheidszorg. | mentale. allocation de base |
basisallocatie | |
02.4.1.52.01 | 02.4.1.52.01 |
- aan de gezondheidsinstellingen in de sector van de persoonsgebonden | - aux établissements relevant de la santé dans le secteur des matières |
materies voor de uitvoering van het investeringsprogramma. | personnalisables pour la réalisation du programme d'investissement. |
basisallocaties | allocations de base |
02.5.1.51.01 | 02.5.1.51.01 |
02.5.1.63.01 | 02.5.1.63.01 |
- voor het Centrum voor Maatschappelijke Documentatie en Coördinatie. | - pour le Centre de Documentation et de Coordination sociales. |
basisallocaties | allocations de base |
03.1.1.33.01 | 03.1.1.33.01 |
03.1.1.74.03 | 03.1.1.74.03 |
- voor de diensten voor schuldbemiddeling. | - pour les services de médiation de dettes. |
basisallocaties | allocations de base |
03.1.1.33.02 | 03.1.1.33.02 |
03.6.4.43.01 | 03.6.4.43.01 |
- aan de organisaties waar de armen het woord voeren. | - aux organisations où les pauvres prennent la parole. |
basisallocatie | allocation de base |
03.1.3.33.02 | 03.1.3.33.02 |
- aan de instellingen voor sociale initiatieven. | - aux organismes pour initiatives sociales. |
basisallocaties | allocations de base |
03.1.4.33.06 | 03.1.4.33.06 |
03.1.4.43.44 | 03.1.4.43.44 |
- voor vormingen. | - pour formations. |
Basisallocaties | allocations de base |
01.0.1.41.06 | 01.0.1.41.06 |
03.1.5.33.09 | 03.1.5.33.09 |
03.1.5.41.05 | 03.1.5.41.05 |
- aan de Gewestelijke School voor Openbaar Bestuur voor de vorming aan | - à l' Ecole régionale d'Administration publique pour la formation aux |
de personeelsleden van de O.C.M.W.'s. | agents des C.P.A.S. |
basisallocatie | allocation de base |
03.1.5.41.04 | 03.1.5.41.04 |
- aan verenigingen en instellingen die zich bezig houden met | - aux associations et organismes qui s'occupent de la diffusion de |
verspreiding van informatie inzake bijstand aan personen. | l'information en matière d'aide aux personnes. |
basisallocatie | allocation de base |
03.2.1.33.01 | 03.2.1.33.01 |
- aan de diensten voor gezins- en bejaardenhulp. | - aux services d'aide aux familles et aux personnes âgées. |
basisallocaties | allocations de base |
03.2.2.33.01 | 03.2.2.33.01 |
03.2.2.43.41 | 03.2.2.43.41 |
- aan de dagverzorgingscentra. | - aux centres de soins de jour. |
basisallocaties | allocations de base |
03.2.3.33.01 | 03.2.2.33.01 |
03.2.3.43.01 | 03.2.2.43.01 |
- aan de centra voor maatschappelijk welzijn. | - aux centres de service social. |
basisallocatie | allocation de base |
03.3.1.33.01 | 03.3.1.33.01 |
- aan de diensten voor justitieel welzijnswerk. | - aux services d'aide sociale aux justiciables. |
basisallocatie | allocation de base |
03.3.2.33.01 | 03.3.2.33.01 |
- aan de prematrimoniale, matrimoniale en familiale consultatiecentra. | - aux centres de consultation prématrimoniale, matrimoniale et familiale. |
basisallocaties | allocations de base |
03.3.3.33.01 | 03.3.3.33.01 |
03.3.3.43.01 | 03.3.3.43.01 |
- aan de privé-verenigingen die een nachtasiel aanbieden en aan de | - aux associations privées qui offrent un asile de nuit et aux centres |
centra voor dringende opvang. | d'accueil d'urgence. |
basisallocatie | allocation de base |
03.4.1.33.05 | 03.4.1.33.05 |
- aan de onthaaltehuizen. | - aux maisons d'accueil. |
basisallocatie | allocation de base |
03.4.2.33.01 | 03.4.2.33.01 |
- aan straathoekwerk. | - au travail de rue. |
basisallocatie | allocation de base |
03.4.3.33.01 | 03.4.3.33.01 |
- aan de diensten voor begeleid wone | - aux services de logement accompagné. |
basisallocaties | allocations de base |
03.4.4.33.01 | 03.4.4.33.01 |
03.4.4.43.01 | 03.4.4.43.01 |
03.4.5.33.01 | 03.4.5.33.01 |
03.5.3.33.01 | 03.5.3.33.01 |
03.5.3.43.01 | 03.5.3.43.01 |
- aan de erkende inrichtingen in het kader van het koninklijk besluit | - aux institutions reconnues dans le cadre de l'arrêté royal n° 81 du |
nr. 81 van 10 november 1967 tot instelling van een Fonds voor | 10 novembre 1967 créant un Fonds de soins médico-socio-pédagogiques |
medische, sociale en pedagogische instellingen voor gehandicapten, | |
gewijzigd door de ordonnantie van 16 mei 1991. | pour handicapés, modifié par l'ordonnance du 16 mai 1991. |
basisallocaties | allocations de base |
03.5.1.33.01 | 03.5.1.33.01 |
03.5.1.43.01 | 03.5.1.43.01 |
- aan de diensten voor hulpverlening bij activiteiten in het dagelijks leven. | - aux services d'aide aux actes de la vie journalière. |
basisallocatie | allocation de base |
03.5.2.33.01 | 03.5.2.33.01 |
- voor de uitbetaling van het Bijzonder Fonds voor Maatschappelijk | - pour le paiement du Fonds spécial de l'aide sociale aux centres |
Welzijn aan de Openbare Centra voor Maatschappelijk werk. | publics d'action sociale. |
basisallocatie | allocation de base |
03.6.1.43.01 | 03.6.1.43.01 |
- voor de sociale coördinatie binnen de O.C.M.W.'s. | - pour la coordination sociale au sein des C.P.A.S. |
basisallocatie | allocation de base |
03.6.2.43.01 | 03.6.2.43.01 |
- aan flats voor bejaarden, nachtasielen, onthaaltehuizen, rusthuizen | - aux flats pour personnes âgées, asiles de nuit, maisons d'accueil, |
en medisch-pedagogische instellingen voor de uitvoering van het | maisons de repos et d'instituts médico-pédagogiques pour la |
investeringsprogramma. | réalisation du programme d'investissement. |
basisallocaties | allocations de base |
03.7.1.51.01 | 03.7.1.51.01 |
03.7.1.61.01. | 03.7.1.61.01. |
Art. 11.Deze ordonnantie treedt in werking op 1 januari 2006. |
Art. 11.La présente ordonnance entre en vigueur le 1er janvier 2006. |
Brussel, 24 december 2005. | Bruxelles, le 22 décembre 2005. |
Namens het Verenigd College : | Au nom du Collège réuni : |
De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor de Begroting, | Les Membres du Collège réuni, compétents pour le Budget, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
E. HUYTEBROECK | E. HUYTEBROECK |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | |
Ons bekend om te worden toegevoegd aan het besluit van 24 november 2005. | Vu pour être annexé à l'arrêté du 24 novembre 2005. |
Namens het Verenigd College : | Au nom du Collège réuni : |
De Leden van het Verenigd College bevoegd voor de Begroting, | Les Membres du Collège réuni compétents pour le Budget, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
E. HUYTEBROECK | E. HUYTEBROECK |
Pour la consultation du tableau, voir image |