Ordonnantie ertoe strekkende de gemeenten te betrekken bij de economische ontwikkeling van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | Ordonnance visant à associer les communes dans le développement économique de la Région de Bruxelles-Capitale |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 19 JULI 2007. - Ordonnantie ertoe strekkende de gemeenten te betrekken bij de economische ontwikkeling van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (1) Het Brussels Hoofdstedelijk Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 19 JUILLET 2007. - Ordonnance visant à associer les communes dans le développement économique de la Région de Bruxelles-Capitale (1) Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale, a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
artikel 39 van de Grondwet. | l'article 39 de la Constitution. |
Afdeling 1. - Doel | Section 1re. - Objectif |
Art. 2.Deze ordonnantie strekt ertoe, middels het sluiten van |
Art. 2.La présente ordonnance vise à créer, par la voie de conclusion |
overeenkomsten met de gemeenten, een klimaat tot stand te brengen dat | |
gunstig is voor de ontwikkeling van de economische bedrijvigheid van | de contrats avec les communes, un climat propice au développement de |
het Gewest, door een toelage toe te kennen die bedoeld is om de door | l'activité économique de la Région via l'octroi d'une subvention |
de gemeenten doorgevoerde afschaffing van een reeks door de Regering | destinée à compenser la suppression par les communes d'une série de |
bepaalde belastingen alsook de lage opbrengst van de plaatselijke | taxes déterminées par le Gouvernement et le faible rendement de la |
belastingen te compenseren en door voor iedere nieuwe belasting te | fiscalité locale ainsi qu'en encadrant toute nouvelle taxe en fonction |
voorzien in een kader naargelang de weerslag die deze heeft op de | de son impact sur le développement économique local. |
plaatselijke economische ontwikkeling. | |
Afdeling 2. - Definities | Section 2. - Définitions |
Art. 3.Voor de toepassing van deze ordonnantie dient te worden |
Art. 3.Pour l'application de la présente ordonnance, il y a lieu |
verstaan onder : | d'entendre par : |
1° de Regering : de Brusselse Hoofdstedelijke Regering; | 1° le Gouvernement : le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale; |
2° de overeenkomst ter bevordering van de economische ontwikkeling, | 2° le contrat visant à promouvoir le développement économique, en |
afgekort « de overeenkomst » : de overeenkomst gesloten tussen het | abrégé « le contrat » : le contrat conclu entre le collège des |
college van burgemeester en schepenen en de Regering, met een | bourgmestre et échevins et le Gouvernement, contenant l'ensemble des |
overzicht van alle gemeentelijke initiatieven, die eventueel gevoerd | initiatives communales, menées éventuellement avec d'autres |
worden samen met andere partners, ter bevordering van de economische | partenaires, visant à promouvoir l'activité économique sur le |
activiteit op het grondgebied van de gemeente; | territoire de la commune; |
3° de toelage voor de economische ontwikkeling, afgekort « de toelage | 3° la subvention pour le développement économique, en abrégé « la |
» : de toelage die door de Regering wordt toegekend aan een gemeente | subvention » : la subvention octroyée par le Gouvernement à une |
in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest ter uitvoering van de tussen | commune de la Région de Bruxelles-Capitale en exécution du contrat |
beide partijen gesloten overeenkomst. | conclu entre eux. |
Afdeling 3. - Aanvraag van de gemeenten, opstellen | Section 3. - Candidature des communes, élaboration |
en sluiten van de overeenkomst | et conclusion du contrat |
Art. 4.De Regering richt aan de gemeenten een oproep tot |
Art. 4.Le Gouvernement adresse un appel à candidatures aux communes |
kandidaatstelling, met een overzicht van de doelstellingen die zij wil | |
verwezenlijken en de voorgestelde maatregelen om te komen tot fiscale | reprenant les objectifs qu'il entend mettre en oeuvre et les mesures |
eenvormigheid. | d'harmonisation fiscales proposées. |
Binnen de twee maanden die volgen op de oproep tot kandidaatstelling, | Dans les deux mois qui suivent l'appel à candidatures, le collège des |
richt het college van burgemeester en schepenen van de gemeenten in | bourgmestre et échevins des communes de la Région de |
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest die met de Regering de in artikel | Bruxelles-Capitale qui souhaite conclure le contrat visé à l'article |
3, 2° bedoelde overeenkomst wensen te sluiten, aan het gewestelijk | 3, 2° avec le Gouvernement, adresse à l'administration régionale des |
bestuur der plaatselijke besturen een aanvraagdossier dat ten minste | pouvoirs locaux un dossier de candidature comprenant au moins les |
volgende elementen dient te bevatten : | éléments suivants : |
1° de naam van de gemeente en de contactpersonen; | 1° le nom de la commune et les personnes de contact; |
2° een nota met betrekking tot de economische en sociale situatie in | 2° une note concernant la situation économique et sociale de la |
de gemeente; | commune; |
3° een overzicht van de gemeentebelastingen waaraan de bedrijven | 3° un relevé des taxes et impôts communaux auxquels sont assujetties |
onderworpen zijn; | les entreprises; |
4° een uiteenzetting van de initiatieven die de gemeente zou kunnen | 4° un exposé des initiatives qui pourraient être menées par la commune |
voeren ter bevordering van de economische activiteit op haar | afin de promouvoir l'activité économique sur son territoire, dont la |
grondgebied, waaronder de afschaffing van bepaalde belastingen en de | suppression de certaines taxes ainsi que la simplification des |
vereenvoudiging van de belastingregelgeving. | règlements fiscaux. |
De inhoud van het aanvraagdossier kan aangevuld worden door de | Le contenu du dossier de candidature peut être complété par le |
Regering. | Gouvernement. |
Art. 5.De administratie meldt ontvangst van de aanvraagdossiers. Vanaf de ontvangst van de aanvragen, heeft het gewestelijk bestuur der plaatselijke besturen één maand de tijd om inlichtingen in te winnen met het oog op de aanvulling van het aanvraagdossier. Na dit verzoek om inlichtingen begint een nieuwe termijn van twee weken te lopen om het dossier aan te vullen. Zodra de volledige aanvragen uiteindelijk zijn ingediend, keurt de Regering het ingediende aanvraagdossier binnen de twee maanden goed of af. |
Art. 5.L'administration accuse réception des dossiers de candidatures. A dater de la réception des candidatures, l'administration régionale des pouvoirs locaux dispose d'un mois pour demander des renseignements destinés à compléter le dossier de candidature. Cette demande de renseignements fait courir un nouveau délai de deux semaines pour compléter le dossier. A l'échéance de la réception des candidatures complètes, le Gouvernement approuve ou rejette dans les deux mois le dossier de candidature introduit. |
Wanneer de Regering beslist het aanvraagdossier goed te keuren, maakt | Lorsque la décision du Gouvernement approuve le dossier de |
zij tevens het bedrag bekend van de toelage die toegekend zal worden | candidature, elle indique également le montant de la subvention qui |
bij het sluiten van de overeenkomst met de gemeente. Het bedrag van de | sera accordée lors de la conclusion du contrat avec la commune. Le |
toelage wordt bepaald zoals omschreven in artikel 12. | montant de la subvention est déterminé comme précisé à l'article 12. |
Art. 6.Indien de Regering beslist haar goedkeuring te verlenen, wordt |
Art. 6.En cas de décision d'approbation du Gouvernement, un contrat |
een overeenkomst gesloten tussen het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, | est conclu entre la Région de Bruxelles-Capitale, représentée par son |
vertegenwoordigd door diens Regering, en de betrokken gemeente. | Gouvernement, et la commune concernée. |
De overeenkomst wordt gesloten voor een duur van minstens drie jaar en | Le contrat est conclu pour une durée de trois ans minimum et comprend |
bevat meer bepaald volgende elementen : | notamment les éléments suivants : |
1° een overzicht van de gemeentelijke initiatieven die erop gericht | 1° un aperçu des initiatives communales visant à créer un climat |
zijn op het grondgebied van de gemeente een gunstig fiscaal klimaat | fiscal favorable sur le territoire de la commune; |
tot stand te brengen; | |
2° de te verwezenlijken doelstellingen en de verbintenissen van de | 2° les objectifs à atteindre et les engagements des parties à la suite |
partijen als gevolg van de uitvoering van deze initiatieven; | de la mise en.uvre de ces initiatives; |
3° de verbintenis van de gemeente om de belastingen af te schaffen | 3° l'engagement de la commune de supprimer les taxes lorsque celles-ci |
sont compensées par la subvention; | |
wanneer deze gecompenseerd worden via de toelage; | 4° l'engagement de la commune de soumettre au comité de suivi visé à |
4° de verbintenis van de gemeente om aan het in afdeling 4 bedoelde | la section 4 la création de toute nouvelle taxe ou l'augmentation de |
opvolgingscomité de invoering van iedere nieuwe belasting voor te | |
leggen alsook de verhoging van bestaande belastingen die een weerslag | toute taxe existante qui pourrait avoir un impact sur le développement |
zou kunnen hebben op de plaatselijke economische ontwikkeling; | économique local; |
5° de verbintenis van de gemeente om deel te nemen aan de werkgroep | 5° l'engagement de la commune de participer au groupe de travail |
die moet instaan voor het eenvormig maken van de plaatselijke | chargé d'harmoniser la fiscalité locale; |
belastingen; | |
6° de realisatietermijnen van deze doelstellingen; | 6° les délais de réalisation de ces objectifs; |
7° het bedrag van de toegekende toelage; | 7° le montant de la subvention octroyée; |
8° de evaluatiecriteria voor de uitvoering van de overeenkomst; | 8° les critères d'évaluation de l'exécution du contrat; |
9° de in geval van niet-naleving van de overeenkomst bepaalde sancties. | 9° les sanctions prévues en cas de non-respect de la convention. |
De Regering kan de inhoud van de overeenkomst verduidelijken. | Le Gouvernement peut préciser le contenu du contrat. |
Afdeling 4. - Opvolgingscomité en begeleidingscomité | Section 4. - Comité de suivi et comité d'accompagnement |
Art. 7.In iedere gemeente die een overeenkomst is aangegaan, wordt |
Art. 7.Dans chaque commune ayant conclu un contrat, il est créé un |
een opvolgingscomité opgericht dat moet toezien op de uitvoering van de overeenkomsten. | comité de suivi chargé de veiller à l'exécution des conventions. |
Art. 8.Het opvolgingscomité is samengesteld uit de volgende leden : |
Art. 8.Le comité de suivi est composé des membres suivants : |
- de gewestminister bevoegd voor de Plaatselijke Besturen of diens | - le Ministre régional chargé des Pouvoirs locaux ou son délégué; |
afgevaardigde; | |
- de burgemeester of diens afgevaardigde; | - le bourgmestre ou son délégué; |
- twee vertegenwoordigers van de gemeente; | - deux représentants de la commune |
- twee vertegenwoordigers van het gewestelijk bestuur der plaatselijke | - deux représentants de l'administration régionale des pouvoirs locaux |
besturen (BPB). | (APL). |
Het opvolgingscomité kan vertegenwoordigers van de GOMB of van het BAO | Le comité de suivi peut inviter des représentants de la SDRB ou de |
uitnodigen. Het opvolgingscomité kan tevens deskundigen of technici | l'ABE. Le comité de suivi peut également convier des experts ou |
verzoeken deel te nemen aan de werkzaamheden. | techniciens à participer aux travaux. |
Het opvolgingscomité wordt voorgezeten door de Minister bevoegd voor | Le comité de suivi est présidé par le Ministre chargé des Pouvoirs |
de Plaatselijke Besturen of diens afgevaardigde. Een vertegenwoordiger | locaux ou son délégué. Un représentant de l'APL établit le |
van het BPB stelt de notulen van elke vergadering op. | procès-verbal de chaque réunion. |
De Regering kan met betrekking tot de werking van het opvolgingscomité | Le Gouvernement peut fixer des règles complémentaires relatives au |
aanvullende regels vastleggen. | fonctionnement du comité de suivi. |
Art. 9.Het opvolgingscomité komt minstens éénmaal per jaar bijeen of |
Art. 9.Le comité de suivi se réunit au moins une fois par an ou à la |
op verzoek van één van de leden ervan. | |
Het onderzoekt meer bepaald de afschaffing van de in de overeenkomst | demande de l'un de ses membres. |
bedoelde belastingen alsook de uitwerking van andere | Il vérifie notamment la suppression des taxes visées par la convention |
gemeentebelastingen in het licht van de doelstellingen die | ainsi que le développement des autres taxes communales au regard des |
overeengekomen werden met de gemeente. | objectifs convenus avec la commune. |
Art. 10.Het begeleidingscomité wordt ermee belast de Regering verslag |
Art. 10.Le comité d'accompagnement est chargé de faire rapport au |
uit te brengen over de verwezenlijking van de doelstellingen van deze | Gouvernement quant à la mise en.uvre des objectifs de la présente |
ordonnantie, zoals beschreven in artikel2. | ordonnance, tels que décrits à l'article 2. |
De opvolgingscomités van iedere gemeente brengen minstens één keer per | Les comités de suivi de chaque commune font rapport au comité |
jaar of op verzoek van één van de leden ervan verslag uit aan het | d'accompagnement au moins une fois par an ou à la demande de l'un de |
begeleidingscomité. | ses membres. |
Art. 11.Het begeleidingscomité is samengesteld uit de volgende leden : |
Art. 11.Le comité d'accompagnement est composé des membres suivants : |
- de Gewestminister bevoegd voor de Plaatselijke Besturen of diens | - le Ministre régional chargé des Pouvoirs locaux ou son délégué; |
afgevaardigde; | |
- de Gewestminister bevoegd voor Economie of diens afgevaardigde; | - le Ministre régional chargé de l'Economie ou son délégué; |
- de Gewestminister bevoegd voor Financiën of diens afgevaardigde. | - le Ministre régional chargé des Finances ou son délégué. |
Het begeleidingscomité wordt voorgezeten door de Minister bevoegd voor | Le comité d'accompagnement est présidé par le Ministre chargé des |
de Plaatselijke Besturen of diens afgevaardigde. | Pouvoirs locaux ou son délégué. |
Afdeling 5. - Berekening en uitbetaling van de toelage | Section 5. - Calcul et liquidation de la subvention |
Art. 12.De Regering verdeelt de enveloppe van de budgettaire |
Art. 12.Le Gouvernement répartit l'enveloppe des engagements |
vastleggingen die bestemd zijn voor de gemeenten in het kader van de | budgétaires affectés aux communes dans le cadre du développement |
economische ontwikkeling van het gewest op basis van de volgende criteria : | économique régional sur la base des critères suivants : |
1° de volledige of gedeeltelijke compensatie van de afgeschafte | 1° la compensation totale ou partielle des taxes communales |
gemeentebelastingen; | supprimées; |
2° de compensatie van de lage opbrengst van de belastingen van de gemeenten. | 2° la compensation du faible rendement de la fiscalité des communes. |
Art. 13.De Regering betaalt de toelage uit bij de ondertekening van |
Art. 13.Le Gouvernement liquide la subvention à la signature de la |
de overeenkomst en nadien in de loop van het eerste trimester van elk | convention et, par la suite, au cours du premier trimestre de chaque |
jaar. | année. |
Afdeling 6. - Sancties Art. 14.In geval van schending van de in de overeenkomst vastgelegde verplichtingen door een begunstigde gemeente, maant de Regering de gemeente aan de vastgestelde tekortkoming te verhelpen binnen de door eerstgenoemde vastgelegde termijn, die minder dan een maand kan bedragen. Als de begunstigde gemeente de aangewreven tekortkoming niet heeft hersteld binnen de door de Regering vastgelegde termijn, kan laatstgenoemde de terugbetaling eisen van de toelagen die sinds de ondertekening van de overeenkomst werden toegekend of, indien het contract gesloten werd voor een duur langer dan drie jaar, de terugbetaling van de toelagen die de laatste drie jaar werden toegekend. De Regering wordt belast met de inning van de toelage in de in het eerste lid bedoelde hypothese. Afdeling 7. - Slotbepaling |
Section 6. - Sanctions Art. 14.En cas de violation, par une commune bénéficiaire, des obligations prévues par la convention, le Gouvernement met la commune en demeure de remédier au manquement constaté dans le délai qu'il fixe et qui peut être inférieur à un mois. Si la commune bénéficiaire n'a pas corrigé le manquement reproché au terme fixé par le Gouvernement, ce dernier peut exiger le remboursement des subventions octroyées depuis la signature du contrat ou, si le contrat est conclu pour une durée supérieure à trois ans, le remboursement des subventions octroyées les trois dernières années. Le Gouvernement est chargé du recouvrement de la subvention dans l'hypothèse visée à l'alinéa 1er. Section 7. - Disposition finale |
Art. 15.Deze ordonnantie treedt in werking de dag waarop ze in het |
Art. 15.La présente ordonnance entre en vigueur le jour de sa |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | publication au Moniteur belge. |
Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch | Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au |
Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Brussel, 19 juli 2007. | Bruxelles, le 19 juillet 2007. |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en | Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du |
Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au | |
Ontwikkelingssamenwerking, | Développement, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
belast met Financiën, Begroting, | des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations |
Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, | extérieures, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Tewerkstelling, Economie, Wetenschappelijk Onderzoek, Brandbestrijding | de l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique et de la |
en Dringende Medische Hulp, | Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
belast met Mobiliteit, en Openbare Werken, | chargé de la Mobilité et des Travaux publics, |
P. SMET | P. SMET |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
belast met Leefmilieu, Energie en Waterbeleid, | chargée de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau, |
Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Documenten van het Parlement : | (1) Documents du Parlement : |
Gewone zitting 2006-2007 : | Session ordinaire 2006/2007. |
A-383/1 Ontwerp van ordonnantie. | A-383/1 Projet d'ordonnance. |
A-383/2 Verslag. | A-383/2 Rapport. |
A-383/3 Amendementen na verslag. | A-383/3 Amendements après rapport. |
Integraal verslag : | Compte rendu intégral : |
Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 13 juli 2007. | Discussion et adoption : séance du vendredi 13 juillet 2007. |