← Terug naar "Ordonnantie houdende de Middelenbegroting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het begrotingsjaar 2016 "
Ordonnantie houdende de Middelenbegroting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het begrotingsjaar 2016 | Ordonnance contenant le Budget des Voies et Moyens de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'année budgétaire 2016 |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
18 DECEMBER 2015. - Ordonnantie houdende de Middelenbegroting van het | 18 DECEMBRE 2015. - Ordonnance contenant le Budget des Voies et Moyens |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het begrotingsjaar 2016 | de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'année budgétaire 2016 |
Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, | Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, |
Executieve, bekrachtigen, het geen volgt : | Exécutif, sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1 | Article 1er |
Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 39 | La présente ordonnance règle une matière visée à l'article 39 de la |
van de Grondwet. | Constitution. |
Artikel 2 | Article 2 |
Voor het begrotingsjaar 2016 : | Pour l'année budgétaire 2016 : |
§ 1. - worden de algemene ontvangsten geraamd op : 4.109.817.000 euro, | § 1er. - les recettes générales sont évaluées à : 4.109.817.000 euros, |
overeenkomstig Opdracht 01 van de bijgevoegde tabel. | conformément à la Mission 01 du tableau ci-annexé. |
§ 2. - worden de specifieke ontvangsten geraamd op : 247.560.000 euro, | § 2. - les recettes spécifiques sont évaluées à : 247.560.000 euros, |
overeenkomstig Opdracht 02 van de bijgevoegde tabel. Hetzij samen : | conformément à la Mission 02 du tableau ci-annexé. Soit ensemble : |
4.357.377.000 euro. | 4.357.377.000 euros. |
Artikel 3 | Article 3 |
De op 31 december 2015 bestaande belastingen ten behoeve van het | Les impôts au profit de la Région existant au 31 décembre 2015 sont |
Gewest worden tijdens het jaar 2016 ingevorderd volgens de wetten, | recouvrés pendant l'année 2016 d'après les lois, ordonnances, arrêtés |
ordonnanties, besluiten en tarieven die er de zetting en invordering van regelen. | et tarifs qui en règlent l'assiette et la perception. |
Artikel 4 | Article 4 |
De Regering wordt gemachtigd om het overschot van de uitgaven op de | Le Gouvernement est autorisé à couvrir par des emprunts l'excédent des |
ontvangsten van de begroting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | dépenses par rapport aux recettes du budget de la Région de Bruxelles |
voor de begrotingsjaren 1989 tot en met 2016 door leningen te dekken. | Capitale pour les années budgétaires 1989 à 2016 y compris. |
Artikel 5 | Article 5 |
De Regering wordt gemachtigd om elke financiële beheersverrichting in | Le Gouvernement est autorisé à conclure toute opération de gestion |
het algemeen belang van de gewestelijke thesaurie en elke | financière dans l'intérêt général de la trésorerie régionale et toute |
beheersverrichting met betrekking tot de gewestschuld uit te voeren. | opération de gestion de la dette régionale. |
Artikel 6 | Article 6 |
De Regering wordt gemachtigd om de vervroegde terugbetaling van | Le Gouvernement est autorisé à couvrir par des emprunts le |
leningen, overeenkomstig de bepalingen van de leningovereenkomsten, de | remboursement par anticipation d'emprunts, conformément aux |
in het algemeen belang van de gewestelijke thesaurie gerealiseerde | dispositions des conventions d'emprunt, les opérations de gestion |
verrichtingen inzake financieel beheer en de uitgaven die voortvloeien | financière réalisées dans l'intérêt général de la trésorerie régionale |
uit verrichtingen inzake het beheer van de gewestschuld via leningen | et les dépenses découlant des opérations de gestion de la dette |
te dekken. | régionale. |
Artikel 7 | Article 7 |
De Regering wordt gemachtigd om rentedragende financieringsmiddelen te | Le Gouvernement est autorisé à créer des moyens de financement |
creëren met inbegrip van de thesauriebewijzen zoals bedoeld door de | productifs d'intérêts en ce compris les billets de trésorerie tels que |
wet van 22 juli 1991 betreffende de thesauriebewijzen en de | visés par la loi du 22 juillet 1991 relative aux billets de trésorerie |
depositobewijzen. | et aux certificats de dépôt. |
Artikel 8 | Article 8 |
In afwijking van artikel 69, § 1, 2de lid van de organieke ordonnantie | Par dérogation à l'article 69, § 1er, 2e alinéa, de l'ordonnance |
van 23 februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op | organique du 23 février 2006 portant les dispositions applicables au |
budget à la comptabilité et au contrôle, tous les | |
de begroting, de boekhouding en de controle, blijven alle op basis van | comptables-trésoriers de recettes titulaires et/ou suppléants |
(contractuels ou statutaires) désignés sur la base des lois | |
de gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit van 17 juli 1991 | coordonnées sur la comptabilité de l'Etat du 17 juillet 1991 restent |
aangestelde titelvoerende en/of plaatsvervangende rekenplichtigen van | |
de ontvangsten (contractueel of statutair) in functie tot op het | en fonction jusqu'à ce qu'un nouvel arrêté ou une nouvelle décision |
moment dat een nieuw besluit of nieuwe beslissing een einde maakt aan | mette fin à leur désignation actuelle. Ils continuent à exercer leur |
hun huidige aanstelling. Zij blijven hun functie eveneens uitoefenen | |
in het geval van de creatie van nieuwe basisallocaties inzake | fonction également dans le cas de la création de nouvelles allocations |
ontvangsten die bestaande basisallocaties die zij beheren en die niet | de base en recettes qui remplacent des allocations de base existantes |
meer geschikt zijn (bv. ingevolge een foutieve economische code) | qu'ils gèrent et qui sont devenues inappropriées (par exemple suite à |
vervangen of in het geval van de creatie van nieuwe basisallocaties | un code économique erroné) ou dans le cas de la création de nouvelles |
inzake ontvangsten die toegevoegd worden aan de door de rekenplichtige | allocations de base en recettes qui sont ajoutées aux allocations de |
beheerde bestaande basisallocaties indien deze binnen hetzelfde | base existantes gérées par le comptable-trésorier si celles-ci restent |
beheersdomein blijven. In voorkomend geval kan hiertoe een nieuw | dans le même domaine de gestion. Le cas échéant, un nouvel arrêté de |
benoemingsbesluit genomen worden. | désignation peut être établi à cet effet. |
In afwijking van artikel 69, § 1, 2de lid, van de organieke | Par dérogation à l'article 69, § 1er, 2e alinéa, de l'ordonnance |
ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de bepalingen die van | organique portant les dispositions applicables au budget, à la |
toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle, worden | |
de titelvoerende en/of plaatsvervangende rekenplichtigen van de | comptabilité et au contrôle, les comptables trésoriers de recettes |
ontvangsten niet verplicht gekozen uit de ambtenaren onderworpen aan | titulaires et/ou suppléants ne sont pas obligatoirement choisis parmi |
het statuut. | les agents soumis au statut. |
In afwijking van artikel 69, § 1, 2de lid, van de organieke | Par dérogation à l'article 69, § 1er, 2e alinéa, de l'ordonnance |
ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de bepalingen die van | organique du 23 février 2006 portant les dispositions applicables au |
toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle, kan de | budget à la comptabilité et au contrôle, le ministre des Finances |
minister van Financiën, overeenkomstig artikel 16, 2de lid, van het | peut, conformément à l'article 16, 2e alinéa, de l'arrêté du |
besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19 oktober 2006 | Gouvernement de la Région de Bruxelles Capitale du 19 octobre 2006 |
betreffende de financiële actoren, op voordracht van de functioneel | portant sur les acteurs financiers, sur la proposition du ministre |
bevoegde minister, een contractueel personeelslid van de MIVB, | |
gedetacheerd bij de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel (GOB), | fonctionnellement compétent, désigner un agent contractuel de la STIB, |
aanstellen in de functie van titelvoerende en/of plaatsvervangende | détaché au Service Public Régional de Bruxelles (SPRB), dans la |
rekenplichtige van de ontvangsten belast met de uitvoering van | fonction de comptable de recettes titulaire et/ou suppléant, chargé de |
bevoegdheden inzake vervoer en openbare werken, waaronder de | l'exercice des compétences en matière de transport et de travaux |
ontvangsten toe te wijzen aan het fonds voor uitrusting en | publics, dont les recettes à affecter au fonds pour l'équipement et |
verplaatsingen en het verkeersveiligheidsfonds, zoals bedoeld in | les déplacements et au fonds sécurité routière, tel que visé au même |
hetzelfde artikel. | article. |
In afwijking van artikel 69, § 1 van de organieke ordonnantie van 23 | Par dérogation à l'article 69, § 1er de l'ordonnance organique du 23 |
februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de | février 2006 portant les dispositions applicables au budget à la |
begroting, de boekhouding en de controle, kan de door de minister van | comptabilité et au contrôle, le comptable-trésorier, désigné par le |
Financiën en Begroting aangewezen rekenplichtige uitgaveen | |
ontvangstverrichtingen voor rekening van derden uitvoeren in het kader | ministre des Finances et du Budget, peut effectuer des opérations pour |
van de door de minister van Financiën en Begroting gespecifieerde | compte de tiers de recettes et de dépenses, dans le cadre des |
activiteiten, op voorwaarde dat die financiële stromen geen | activités spécifiées par le ministre des Finances et du Budget, à la |
budgettaire weerslag hebben. De gedelegeerde ordonnateur voor | condition que ces flux financiers soient sans impact budgétaire. |
bovenvermelde verrichtingen is de door de minister van Financiën en | L'ordonnateur délégué pour les opérations susvisées est l'ordonnateur |
Begroting aangewezen gedelegeerde ordonnateur. | délégué désigné par le ministre des Finances et du Budget. |
Artikel 9 | Article 9 |
In afwijking van artikel 13, § 4, 3°, van het besluit van de Brusselse | Par dérogation à l'article 13, § 4, 3°, de l' arrêté du Gouvernement |
Hoofdstedelijke Regering van 18 oktober 2007 met betrekking tot de | de la Région de Bruxelles du 18 octobre 2007 portant sur le contrôle |
interne controle, en inzonderheid de vakgebonden interne controle, de | interne et notamment sur le contrôle interne métier, le contrôle |
boekhoudkundige controle en de controle van het goede financiële | comptable et le contrôle de la bonne gestion financière, le projet de |
beheer, wordt het ontwerp van controleverslag enkel overgemaakt aan de | rapport de contrôle est communiqué uniquement à l'entité contrôlée et |
gecontroleerde entiteit en mag de tegensprekelijke procedure niet | la procédure contradictoire ne peut excéder quinze jours ouvrables. |
langer duren dan vijftien werkdagen. | |
Artikel 10 | Article 10 |
Het « Gewestelijk Begrotingsfonds voor Solidariteit », opgericht door | Le « Fonds budgétaire régional de solidarité » créé par l'article 11, |
artikel 11, § 1 van de ordonnantie van 17 juli 2003 houdende de | § 1er de l'ordonnance du 17 juillet 2003 portant le Code bruxellois du |
Brusselse Huisvestingscode, gewijzigd bij de ordonnantie van 11 juli | Logement, modifiée par l'ordonnance du 11 juillet 2013, est un fonds |
2013, is een organiek begrotingsfonds zoals bedoeld in artikel 8 van | budgétaire organique comme défini à l'article 8 de l'ordonnance |
de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de bepalingen | organique du 23 février 2006 portant les dispositions applicables au |
die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle. | budget, à la comptabilité et au contrôle. |
Artikel 11 | Article 11 |
In afwijking van artikel 8 van de organieke ordonnantie van 23 | Par dérogation à l'article 8 de l'ordonnance organique du 23 février |
februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de | 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité |
begroting, de boekhouding en de controle, en van artikel 2, 2° van | et au contrôle, et à l'article 2, 2° du chapitre II de l'ordonnance du |
hoofdstuk II van de ordonnantie van 12 december 1991 houdende de | 12 décembre 1991 créant des fonds budgétaires, sont également |
oprichting van begrotingsfondsen, worden de aan de bedrijven gevraagde | affectées au Fonds pour la promotion du commerce extérieur les frais |
inschrijvingsgelden alsook de bijdragen van de partners zoals AWEX, | d'inscription demandés aux entreprises ainsi que les contributions de |
FLANDERS INVESTMENT & TRADE en de federaties voor hun deelname aan | partenaires tels AWEX, FLANDERS INVESTMENT & TRADE et les fédérations |
promotieacties, eveneens toegewezen aan het Fonds ter bevordering van de buitenlandse handel. | pour leur participation à des actions de promotion. |
Artikel 12 | Article 12 |
In afwijking van artikel 8 van de organieke ordonnantie van 23 | Par dérogation à l'article 8 de l'ordonnance organique du 23 février |
februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de | 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité |
begroting, de boekhouding en de controle, en van artikel 2, 5° van | et au contrôle, et à l'article 2, 5° du chapitre II de l'ordonnance du |
hoofdstuk II van de ordonnantie van 12 december 1991 houdende de | 12 décembre 1991 créant des fonds budgétaires, sont également |
oprichting van begrotingsfondsen, worden de ontvangsten uit de verkoop | affectées au Fonds d'aménagement urbain et foncier les recettes issues |
van boeken en uit de terugbetalingen van ten onrechte ontvangen | de la vente de livres et des remboursements de subsides indûment |
subsidies in verband met stedenbouw en planning eveneens toegewezen | |
aan het Fonds voor stedenbouw en grondbeheer. | perçus en matière d'urbanisme et de planification. |
Artikel 13 | Article 13 |
In afwijking van artikel 8 van de organieke ordonnantie van 23 | Par dérogation à l'article 8 de l'ordonnance organique du 23 février |
februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de | 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité |
begroting, de boekhouding en de controle, en van artikel 2, 5° van | et au contrôle, et à l'article 2, 5° du chapitre II de l'ordonnance du |
hoofdstuk II van de ordonnantie van 12 december 1991 houdende | 12 décembre 1991 créant des fonds budgétaires, sont également |
oprichting van begrotingsfondsen, worden de ontvangsten uit | affectées au Fonds d'aménagement urbain et foncier les recettes issues |
terugbetalingen van kosten en de verkoopopbrengsten die resulteren uit | des remboursements de frais et les produits de vente résultant des |
ambtshalve uitvoeringsmaatregelen, genomen in uitvoering van artikel | mesures d'exécution d'office, effectués en application de l'article |
305 van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening (BWRO) eveneens | 305 du Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire (Cobat). |
toegewezen aan het Fonds voor stedenbouw en grondbeheer. | |
Artikel 14 | Article 14 |
In afwijking van artikel 8 van de organieke ordonnantie van 23 | Par dérogation à l'article 8 de l'ordonnance organique du 23 février |
februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de | 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité |
begroting, de boekhouding en de controle, en van artikel 2, 5° van | et au contrôle, et à l'article 2, 5° du chapitre II de l'ordonnance du |
hoofdstuk II van de ordonnantie van 12 december 1991 houdende | 12 décembre 1991 créant des fonds budgétaires, sont également |
oprichting van begrotingsfondsen, worden de terugbetalingen door de | affectées au Fonds d'aménagement urbain et foncier les remboursements |
gemeenten en OCMW's van ten onrechte ontvangen subsidies voor | par les communes et par les CPAS de subsides indûment perçus en |
stadsvernieuwing eveneens toegewezen aan het Fonds voor stedenbouw en | |
grondbeheer. | matière de rénovation urbaine. |
Artikel 15 | Article 15 |
In afwijking van artikel 8 van de organieke ordonnantie van 23 | Par dérogation à l'article 8 de l'ordonnance organique du 23 février |
februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de | 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité |
begroting, de boekhouding en de controle, en van artikel 2, 6°, 4de | et au contrôle, et à l'article 2, 6°, 4e tiret, du chapitre II de |
streepje, van hoofdstuk II van de ordonnantie van 12 december 1991 | l'ordonnance du 12 décembre 1991 créant des fonds budgétaires, sont |
houdende de oprichting van begrotingsfondsen, worden eveneens | également affectées au Fonds pour l'investissement et pour le |
toegewezen aan het Fonds voor investeringen en aflossing van de | remboursement des charges de la dette dans le secteur du logement |
schuldenlast in de sector van de sociale woningbouw : « Alle andere | social : « Toutes autres ressources en matière de logement social, y |
inkomsten inzake sociale huisvesting, met inbegrip van terugbetalingen en toevallige ontvangsten ». | compris des remboursements et des recettes fortuites ». |
Artikel 16 | Article 16 |
In afwijking van artikel 8 van de ordonnantie van 23 februari 2006 | Par dérogation à l'article 8 de l'ordonnance organique du 23 février |
houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de | 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité |
boekhouding en de controle, en van artikel 2, 12° van hoofdstuk II van | et au contrôle, et à l'article 2, 12° du chapitre II de l'ordonnance |
de ordonnantie van 12 december 1991 houdende oprichting van | du 12 décembre 1991 créant des fonds budgétaires, sont également |
begrotingsfondsen, worden de middelen afkomstig van fees die door het | affectées au Fonds de gestion de la dette régionale les recettes |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest gevraagd worden aan de instanties die | résultant des fees demandés par la Région de Bruxelles-Capitale aux |
leningen wensen aan te gaan waarvoor ze de gewestwaarborg vragen, | instances qui souhaitent conclure des emprunts pour lesquels ils |
eveneens toegewezen aan het Fonds voor het beheer van de gewestschuld. | demandent la garantie régionale. |
Artikel 17 | Article 17 |
In afwijking van artikel 8 van de ordonnantie van 23 februari 2006 | Par dérogation à l'article 8 de l'ordonnance organique du 23 février |
houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de | 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité |
boekhouding en de controle, en van artikel 2, 13° van hoofdstuk II van | et au contrôle, et à l'article 2, 13° du chapitre II de l'ordonnance |
de ordonnantie van 12 december 1991 houdende oprichting van | du 12 décembre 1991 créant des fonds budgétaires, sont également |
begrotingsfondsen, worden de middelen afkomstig van subsidies die door | affectées au Fonds du patrimoine immobilier les recettes résultant des |
Europese of internationale instellingen gestort worden aan het | subventions versées par des institutions européennes ou |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest in zijn hoedanigheid van projectleider | internationales à la Région de Bruxelles-Capitale en sa qualité de |
of partner eveneens toegewezen aan het Fonds van het onroerend erfgoed. | chef de projet ou de partenaire. |
Artikel 18 | Article 18 |
In afwijking van artikel 8 van de organieke ordonnantie van 23 | Par dérogation à l'article 8 de l'ordonnance organique du 23 février |
februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de | 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité |
begroting, de boekhouding en de controle, en van artikel 2, 9° van | et au contrôle, et à l'article 2, 9° du chapitre II de l'ordonnance du |
hoofdstuk II van de ordonnantie van 12 december 1991 houdende de | 12 décembre 1991 créant des fonds budgétaires, est également affectée |
oprichting van begrotingsfondsen, wordt de forfaitaire bijdrage van « | au Fonds pour la protection de l'environnement la contribution |
Fost Plus » tot de financiering van het beleid van het Brussels | forfaitaire de « Fost Plus » au financement de la politique de la |
Hoofdstedelijk Gewest inzake de preventie en het beheer van | Région de Bruxelles-Capitale en matière de prévention et de gestion |
verpakkingsafval, eveneens toegewezen aan het Fonds voor de | |
bescherming van het milieu. | des déchets d'emballages. |
Artikel 19 | Article 19 |
In afwijking van artikel 8 van de organieke ordonnantie van 23 | Par dérogation à l'article 8 de l'ordonnance organique du 23 février |
februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de | 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité |
begroting, de boekhouding en de controle, en van artikel 2, 14°, 3de | et au contrôle, et à l'article 2, 14°, 3e tiret, du chapitre II de |
streepje, van hoofdstuk II van de ordonnantie van 12 december 1991 | l'ordonnance du 12 décembre 1991 créant des fonds budgétaires, sont |
houdende de oprichting van begrotingsfondsen, worden eveneens | |
toegewezen aan het Fonds openbaar beheersrecht : « Alle andere | également affectées au Fonds droit de gestion publique : « Toutes |
inkomsten inzake openbaar beheersrecht, met inbegrip van | autres ressources en matière de droit de gestion publique, y compris |
terugbetalingen en toevallige ontvangsten ». | des remboursements et des recettes fortuites ». |
Artikel 20 | Article 20 |
In afwijking van artikel 8 van de organieke ordonnantie van 23 | Par dérogation à l'article 8 de l'ordonnance organique du 23 février |
februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de | 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité |
begroting, de boekhouding en de controle, en van artikel 2, 16° van | et au contrôle, et à l'article 2, 16° du chapitre II de l'ordonnance |
hoofdstuk II van de ordonnantie van 12 december 1991 houdende de | du 12 décembre 1991 créant des fonds budgétaires, sont également |
oprichting van begrotingsfondsen, worden eveneens toegewezen aan het | |
Fonds voor energiebeleid, de ontvangsten voortvloeiend uit de | affectées au Fonds relatif à la politique de l'énergie les recettes |
terugbetaling van leningen toegekend in het kader van het Fonds ter | relatives aux remboursements des prêts octroyés dans le cadre du Fonds |
Reductie van de Globale Energiekost (FRGE) dat geregionaliseerd is | de Réduction du Coût global de l'Energie (FRCE) régionalisé à |
sinds de Zesde Staatshervorming (opdracht 02, programma 240). | l'occasion de sixième Réforme de l'Etat (mission 02, programme 240). |
Artikel 21 | Article 21 |
In toepassing van artikel 8 van de organieke ordonnantie van 23 | En application de l'article 8 de l'ordonnance organique du 23 février |
februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de | 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité |
begroting, de boekhouding en de controle, wordt het organiek | et au contrôle, il est procédé à la création du fonds budgétaire |
begrotingsfonds « Verkeersveiligheidsfonds van het Brussels | organique « Fonds de la Sécurité Routière de la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest » opgericht. Een ontwerp van ordonnantie tot | Bruxelles-Capitale ». Un projet d'ordonnance modifiant l'ordonnance du |
wijziging van de ordonnantie van 12 december 1991 houdende oprichting | 12 décembre 1991 portant création des fonds budgétaires sera présenté |
van begrotingsfondsen zal in 2016 bij het Parlement ingediend worden | au Parlement en 2016 afin d'assurer la pérennité du Fonds. |
teneinde het voortbestaan van het Fonds te verzekeren. | Sont affectées au Fonds les recettes résultant des amendes perçues |
Aan het fonds worden toegewezen de ontvangsten voortkomende van de | pour les infractions régionalisées dans le cadre de la sixième Réforme |
geïnde boetes voor de geregionaliseerde verkeersovertredingen in het | de l'Etat et les recettes résultant des rétributions et des redevances |
kader van de Zesde Staatshervorming en de inkomsten uit de diverse | |
geregionaliseerde ontvangsten en retributies, meer bepaald : | diverses, en particulier : |
1° geïnde boetes voor de overtredingen op de bepalingen voorzien in | 1° des amendes perçues pour les infractions aux dispositions prévues à |
artikel 6, XII, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 ter | l'article 6, XII, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes |
hervorming van de instellingen; | institutionnelles; |
2° bijdragen van de instellingen belast met de controle van in het | 2° des contributions des institutions chargées du contrôle des |
verkeer gebrachte voertuigen; | véhicules mis en circulation; |
3° retributies voor de certificering, de inspectie, de administratieve | 3° des redevances pour l'agrément, le contrôle, les frais |
en inspectiekosten van de instellingen belast met de controle van in | administratifs et de surveillance des organismes chargés du contrôle |
het verkeer gebrachte voertuigen, van de diagnosecentra, van de | des véhicules mis en circulation, des centres de diagnostic, des |
rijscholen, van de centra voor opleiding ADR en de technische | écoles de conduite, des centres de formation ADR et des services |
diensten, met inbegrip van de retributie voor het rijexamen en het | techniques, y compris la redevance pour l'examen et l'introduction |
instellen van een beroep in het kader van het rijbewijs; | d'un recours dans le cadre du permis de conduire; |
4° retributies van derden met betrekking tot de wettelijke homologatie | 4° des redevances des tiers en matière de métrologie légale des |
van meetinstrumenten; | instruments de mesure; |
5° retributies van derden voor het verkrijgen van certificeringen, | 5° des redevances des tiers pour l'obtention d'agréments, de documents |
documenten of bepaalde diensten met betrekking tot de goedkeuring van voertuigen. | ou de certains services relatifs à l'homologation des véhicules. |
Het saldo van de niet-aangewende ontvangsten van 2016 van het organiek | Le solde des recettes non utilisées de 2016 du fonds budgétaire |
begrotingsfonds « Verkeersveiligheidsfonds », wordt ambtshalve | organique « Fonds de la Sécurité routière » est d'office transféré au |
overgeheveld naar het bij ordonnantie definitief op te richten « | fonds « Fonds de la Sécurité routière » à créer définitivement par |
Verkeersveiligheidsfonds ». | ordonnance. |
Artikel 22 | Article 22 |
In afwijking van artikel 8 van de organieke ordonnantie van 23 | Par dérogation à l'article 8 de l'ordonnance organique du 23 février |
februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de | 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité |
begroting, de boekhouding en de controle, en van artikel 2, 3° van | et au contrôle, et à l'article 2, 3° du chapitre II de l'ordonnance du |
hoofdstuk II van de ordonnantie van 12 december 1991 houdende de | 12 décembre 1991 créant des fonds budgétaires, sont également |
oprichting van begrotingsfondsen, worden de ontvangsten uit de | affectées au Fonds pour l'équipement et les déplacements les recettes |
retributies en ontvangsten in het kader van de organisatie van het | issues des redevances et des recettes dans le cadre de l'organisation |
uitzonderlijk vervoer en het ADR (basisallocatie 02.260.06.09.16.11) | des transports exceptionnels et l'ADR (allocation de base |
eveneens toegewezen aan het Fonds voor uitrusting en verplaatsingen. | 02.260.06.09.16.11). |
Artikel 23 | Article 23 |
Deze ordonnantie treedt in werking op 1 januari 2016. | La présente ordonnance entre en vigueur le 1er janvier 2016. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch | Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au |
Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Brussel, 18 december 2015. | Bruxelles, le 18 décembre 2015. |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast | Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk | chargé des Pouvoirs locaux, du Développement territorial, de la |
Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, | Politique de la ville, des Monuments et Sites, des Affaires |
Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare | étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la Recherche |
Netheid | scientifique et de la Propreté publique |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Financiën, Begroting, Externe Betrekkingen en | des Finances, du Budget, des Relations extérieures et de la |
Ontwikkelingssamenwerking | Coopération au Développement |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de |
Tewerkstelling, Economie en Brandbestrijding en Dringende Medische | l'Emploi, de l'Economie et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide |
Hulp | médicale urgente |
P. SMET | P. SMET |
Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de |
Mobiliteit en Openbare Werken | la Mobilité et des Travaux publics |
Mevr. C. FREMAULT | Mme C. FREMAULT |
Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée |
Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en Energie | du Logement, de la Qualité de Vie, de l'Environnement et de l'Energie |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Documenten van het Parlement : | Documents du Parlement : |
Gewone zitting 2015-2016 | Session ordinaire 2015-2016 |
A-252/1 Ontwerp van ordonnantie | A-252/1 Projet d'ordonnance |
A-252/2 Verslag (verwijzing) | A-252/2 Rapport (renvoi) |
Integraal verslag : | Compte rendu intégral : |
Bespreking : vergaderingen van donderdag 17 en vrijdag 18 december 2015 | Discussion : séances des jeudi 17 et vendredi 18 décembre 2015 |
Aanneming : vergadering van vrijdag 18 december 2015 | Adoption : séance du vendredi 18 décembre 2015 |