Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Beschikking van 17/07/2020
← Terug naar "Ordonnantie houdende verankering van het principe van de unieke gegevensinzameling in de werking van de diensten en instanties die behoren tot of taken uitvoeren voor de overheid en tot vereenvoudiging en gelijkschakeling van elektronische en papieren formulieren "
Ordonnantie houdende verankering van het principe van de unieke gegevensinzameling in de werking van de diensten en instanties die behoren tot of taken uitvoeren voor de overheid en tot vereenvoudiging en gelijkschakeling van elektronische en papieren formulieren Ordonnance garantissant le principe de la collecte unique des données dans le fonctionnement des services et instances qui relèvent de ou exécutent certaines missions pour l'autorité, et portant simplification et harmonisation des formulaires électroniques et papier
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 17 JULI 2020. - Ordonnantie houdende verankering van het principe van de unieke gegevensinzameling in de werking van de diensten en instanties die behoren tot of taken uitvoeren voor de overheid en tot vereenvoudiging en gelijkschakeling van elektronische en papieren formulieren Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 17 JUILLET 2020. - Ordonnance garantissant le principe de la collecte unique des données dans le fonctionnement des services et instances qui relèvent de ou exécutent certaines missions pour l'autorité, et portant simplification et harmonisation des formulaires électroniques et papier Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous,
Regering, bekrachtigen, hetgeen volgt : Gouvernement, sanctionnons ce qui suit :
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen CHAPITRE Ier. - Dispositions générales

Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in

Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à

artikel 39 van de Grondwet. l'article 39 de la Constitution.

Art. 2.Deze ordonnantie heeft tot doel de administratieve

Art. 2.La présente ordonnance tend à alléger les obligations

verplichtingen van natuurlijke en rechtspersonen te vereenvoudigen administratives des personnes physiques et des personnes morales en
door te waarborgen dat gegevens die reeds beschikbaar zijn in een leur garantissant que les données déjà disponibles dans une source
authentieke bron niet opnieuw moeten worden meegedeeld aan een authentique ne doivent plus être communiquées une nouvelle fois à une
Brusselse overheid en te komen tot een volledige gelijkschakeling autorité publique bruxelloise et tend à assimiler complètement les
tussen elektronische en papieren formulieren. formulaires électroniques et les formulaires papier.
HOOFDSTUK II. - Definities en toepassingsgebied CHAPITRE II. - Définitions et champ d'application

Art. 3.Voor de toepassing van deze ordonnantie en haar

Art. 3.Pour l'application de la présente ordonnance et de ses arrêtés

uitvoeringsbesluiten wordt verstaan onder : d'exécution, on entend par :
1° « overheid » : 1° « autorité publique » :
a) de diensten van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering als a) les services du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale
gedefinieerd in artikel 2 van het besluit van de Brusselse tels que définis à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la
Hoofdstedelijke Regering van 19 maart 2015 tot regeling van de Région de Bruxelles-Capitale du 19 mars 2015 réglant le changement
naamswijziging van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk d'appellation du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale ;
Gewest ; b) de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk b) les organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale
Gewest die behoren tot categorie A en categorie B volgens de wet van appartenant à la catégorie A et à la catégorie B conformément à la loi
16 maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen van du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt
openbaar nut en hun operationele filialen ; public, et leurs filiales opérationnelles ;
c) de paragewestelijke instellingen van publiek recht of van openbaar c) les institutions pararégionales de droit public ou d'intérêt public
nut en hun operationele filialen ; et leurs filiales opérationnelles ;
d) de gemeenten gelegen op het grondgebied van het Brussels d) les communes situées sur le territoire de la Région de
Hoofdstedelijk Gewest ; Bruxelles-Capitale ;
e) de entiteiten die ongeacht hun vorm of aard : e) les entités, quelles que soient leur forme et leur nature, qui :
- opgericht zijn met het specifieke doel te voorzien in behoeften van - ont été créées pour satisfaire spécifiquement des besoins d'intérêt
algemeen belang die niet van industriële of commerciële aard zijn ; général ayant un caractère autre qu'industriel ou commercial ;
- rechtspersoonlijkheid hebben ; - sont dotées de la personnalité juridique ;
- en waarvan hetzij de activiteiten in hoofdzaak door de onder a), b), - et dont soit l'activité est financée majoritairement par les
c) of d) vermelde overheden of instellingen worden gefinancierd, autorités ou organismes mentionnés au a), b), c) ou d), soit la
hetzij het beheer is onderworpen aan het toezicht door die overheden gestion est soumise à un contrôle de ces autorités ou organismes, soit
of instellingen, hetzij de meerderheid van de leden van het plus de la moitié des membres de l'organe d'administration, de
bestuursorgaan, het leidinggevend orgaan of het toezichthoudend orgaan direction ou de surveillance sont désignés par ces autorités ou
door deze overheden of instellingen zijn aangewezen ; organismes ;
f) de verenigingen gevormd door één of meerdere onder a), b), c), d) f) les associations formées par une ou plusieurs autorités publiques
of e) vermelde overheden ; visées au a), b), c), d) ou e) ;
g) de natuurlijke personen of rechtspersonen aan wie bij wet taken van g) les personnes physiques ou morales qui se sont vu confier
openbare dienst of algemeen belang zijn toevertrouwd bij een l'exécution de certaines missions de service public ou d'intérêt
wetgevende norm tot regeling van de aangelegenheden die behoren tot de général par une norme législative réglant les matières relevant des
bevoegdheden van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest ; compétences de la Région de Bruxelles-Capitale ;
2° « dienstenintegrator » : instelling bedoeld in artikel 2, 1°, van 2° « intégrateur de services » : institution visée à l'article 2, 1°,
de ordonnantie van 8 mei 2014 betreffende de oprichting en organisatie de l'ordonnance du 8 mai 2014 portant création et organisation d'un
van een gewestelijke dienstenintegrator ; intégrateur de services régional ;
3° « authentieke bronnen » : de gegevensbank bedoeld in artikel 2, 7°, 3° « sources authentiques » : banque de données visée à l'article 2,
van de ordonnantie van 8 mei 2014 betreffende de oprichting en 7°, de l'ordonnance du 8 mai 2014 portant création et organisation
organisatie van een gewestelijke dienstenintegrator ; d'un intégrateur de services régional ;
4° « formulier » : elk document in digitale vorm, op papier of op 4° « formulaire » : tout document électronique, sur papier ou sur tout
enige andere drager, dat in het kader van een administratieve autre support utilisé dans le cadre d'une procédure administrative et
procedure wordt gebruikt om aanvragen te richten aan een overheid of permettant d'adresser des demandes à une autorité publique ou
om informatie uit te wisselen met een overheid ; d'échanger des informations avec celle-ci ;
5° « bepalingen inzake de unieke gegevensinzameling » : bepalingen 5° « dispositions relatives à la collecte unique de données » :
inzake de unieke gegevensinzameling in de zin van : dispositions relatives à la collecte unique de données au sens de :
a) artikel 11 van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en a) l'article 11 de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution
organisatie van een Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid ; et à l'organisation d'une Banque-carrefour de la sécurité sociale ;
b) artikel 6, §§ 1 en 2, van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling b) l'article 6, §§ 1er et 2, de la loi du 8 août 1983 organisant un
van een rijksregister van de natuurlijke personen ; Registre national des personnes physiques ;
c) artikel 23 van de wet van 19 mei 2010 houdende oprichting van de c) l'article 23 de la loi du 19 mai 2010 portant création de la
Kruispuntbank van de voertuigen ; Banque-Carrefour des véhicules ;
d) artikel III.36 van het Wetboek van economisch recht ; d) l'article III.36 du Code de droit économique ;
e) artikel 5, § 3, van de ordonnantie van 8 mei 2014 betreffende de e) l'article 5, § 3, de l'ordonnance du 8 mai 2014 portant création et
oprichting en organisatie van een gewestelijke dienstenintegrator ; organisation d'un intégrateur de services régional ;
f) elke specifieke bepaling die het principe van de unieke f) toute disposition particulière instituant le principe ou mettant en
gegevensinzameling instelt of uitvoering geeft aan de unieke
gegevensinzameling ; oeuvre la collecte unique de données ;
6° « algemene verordening gegevensbescherming » : verordening (EU) 6° « règlement général sur la protection des données » : règlement
2016/679 van het Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 (UE) 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016
betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du
verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation
die gegevens en tot intrekking van Richtlijn 95/46/EG ; de ces données, et abrogeant la directive 95/46/CE ;
7° « overheid bevoegd voor administratieve vereenvoudiging » : de 7° « autorité en charge de la simplification administrative » :
overheid bevoegd voor de administratieve vereenvoudiging in het l'autorité en charge de la simplification administrative en Région de
Brussels Hoofdstedelijk Gewest. Bruxelles-Capitale.
HOOFDSTUK III. - Principe van unieke gegevensverzameling CHAPITRE III. - Principe de collecte unique des données

Art. 4.§ 1. Bij de identificatie van natuurlijke personen maken alle

Art. 4.§ 1er. Pour l'identification de personnes physiques, toutes

overheden, voor de uitvoering van hun wettelijke opdrachten en de les autorités publiques utilisent, dans le cadre de l'exécution de
realisatie van de in artikel 2 bepaalde doelstellingen, gebruik van leurs missions légales et de la réalisation des objectifs fixés à
het rijksregisternummer toegekend in uitvoering van artikel 2, § 3, l'article 2, le numéro du Registre national attribué en exécution de
van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een rijksregister van l'article 2, § 3, de la loi du 8 août 1983 organisant un Registre
de natuurlijke personen, of van het identificatienummer van de national des personnes physiques, ou le numéro d'identification de la
Kruispuntbank toegekend in uitvoering van artikel 4, § 2, derde lid, Banque-carrefour attribué en exécution de l'article 4, § 2, alinéa 3,
van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à
een Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid, indien het gegevens l'organisation d'une Banque Carrefour de la sécurité sociale, s'il
betreft die betrekking hebben op een natuurlijke persoon die niet in s'agit de données qui concernent une personne physique non reprise
voormeld Rijksregister opgenomen is. dans le Registre national.
§ 2. Bij de identificatie van rechtspersonen, maken alle overheden, § 2. Pour l'identification de personnes morales, toutes les autorités
voor de uitvoering van hun wettelijke opdrachten, gebruik van het publiques utilisent, pour l'exécution de leurs missions légales, le
ondernemingsnummer toegekend in uitvoering van artikel III.17 van het numéro d'entreprise attribué en exécution de l'article III.17 du Code
Wetboek van economisch recht. de droit économique.
§ 3. In het kader van de vervulling van een wettelijke § 3. Dans le cadre de l'accomplissement d'une obligation légale
informatieplicht maken alle natuurlijke en rechtspersonen gebruik van d'information, les personnes physiques et morales utilisent le numéro
het rijksregisternummer toegekend in uitvoering van artikel 2, tweede du Registre national attribué en exécution de l'article 2, alinéa 2,
lid, van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister de la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes
van de natuurlijke personen, het identificatienummer van de physiques, le numéro d'identification de la Banque Carrefour attribué
Kruispuntbank toegekend in uitvoering van artikel 4, § 2, derde lid, en exécution de l'article 4, § 2, alinéa 3, de la loi du 15 janvier
van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une
een Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid en het ondernemingsnummer Banque-carrefour de la sécurité sociale et le numéro d'entreprise
toegekend in uitvoering van artikel 17 van het Wetboek van economisch attribué en exécution de l'article III.17 du Code de droit économique.
recht.

Art. 5.De met toepassing van de bepalingen inzake de unieke

Art. 5.Les données obtenues en application des dispositions relatives

gegevensinzameling verkregen gegevens mogen door de betrokken à la collecte unique de données ne peuvent être utilisées par les
overheden slechts gebruikt worden ter uitvoering van hun wettelijke autorités publiques concernées que pour l'exécution de leurs missions
opdrachten. légales.
De verkregen gegevens mogen niet worden meegedeeld aan derden die geen Les données obtenues ne peuvent pas être communiquées à des tiers non
machtiging hebben. autorisés.

Art. 6.§ 1. Onverminderd de bepalingen van artikel 14 van de

Art. 6.§ 1er. Outre les dispositions prévues à l'article 14 de

ordonnantie van 8 mei 2014 betreffende de oprichting en organisatie l'ordonnance du 8 mai 2014 portant création et organisation d'un
van een gewestelijke dienstenintegrator, winnen de overheden, intégrateur de services régional, les autorités publiques collectent,
desgevallend nadat zij hiervoor de nodige machtigingen verworven le cas échéant après qu'elles ont obtenu à cette fin les autorisations
hebben, de elektronisch beschikbare gegevens die worden aangeboden via nécessaires, les données électroniques disponibles qui sont offertes
de gewestelijke dienstenintegrator in bij laatstgenoemde. par l'intégrateur de services régional auprès de ce dernier.
De overheden winnen de gegevens waarover ze beschikken in uitvoering Les autorités publiques ne recueillent plus les données dont elles
van het eerste lid niet meer in bij de betrokkene, zijn lasthebber of disposent en exécution de l'alinéa 1er auprès de l'intéressé, ni
zijn wettelijke vertegenwoordiger. auprès de son mandataire ou de son représentant légal.
Overheden die beschikken over een rechtstreekse toegang tot een Les autorités publiques qui disposent d'un accès direct auprès d'une
authentieke bron hergebruiken de gegevens die erin beschikbaar zijn source authentique réutilisent les données disponibles dans cette
met inachtneming van de algemene verordening gegevensbescherming en source dans le respect du règlement général sur la protection des
mogen deze gegevens niet langer inwinnen bij de betrokkene, zijn données, et ne peuvent plus les demander à l'intéressé, ni à son
lasthebber of wettelijke vertegenwoordiger. mandataire ou à son représentant légal.
§ 2. Zodra de betrokkene, zijn lasthebber of wettelijke § 2. Dès que l'intéressé, son mandataire ou son représentant légal
vertegenwoordiger vaststelt dat een overheid over onvolledige of constate qu'une autorité publique dispose de données incomplètes ou
onjuiste gegevens beschikt, meldt hij de nodige verbeteringen of incorrectes, il communique, dans les meilleurs délais, les corrections
aanvullingen onverwijld aan die overheid of aan de gewestelijke ou compléments nécessaires aux autorités publiques ou à l'intégrateur
dienstenintegrator. de services régional.
§ 3. De toepassing van de bepalingen van dit artikel kan, onverminderd § 3. L'application des dispositions du présent article ne peut, en
de toepassing van de geldende regels inzake verjaring en stuiting, er aucune hypothèse, nonobstant l'application des règles en vigueur en
in geen geval toe leiden dat onterecht ontvangen rechten of matière de prescription et d'interruption, donner lieu au
uitkeringen die gesteund zijn op onvolledige of onjuiste gegevens niet non-recouvrement auprès de la personne physique ou de la personne
van de natuurlijke of rechtspersoon kunnen worden teruggevorderd of morale de droits ou d'allocations indûment perçus qui sont basés sur
dat verschuldigde betalingen die gesteund zijn op onvolledige of des données incomplètes ou incorrectes ou au non-paiement par la
onjuiste gegevens niet door de natuurlijke of rechtspersoon moeten personne physique ou la personne morale de montants dus qui sont basés
worden betaald. sur des données incomplètes ou incorrectes.
HOOFDSTUK IV. - Volledige gelijkschakeling van elektronische CHAPITRE IV. - Assimilation complète des formulaires électroniques aux
formulieren met papieren formulieren formulaires papier

Art. 7.§ 1. Elk nieuw formulier uitgaande van een overheid wordt zo

Art. 7.§ 1er. Tout nouveau formulaire provenant d'une autorité

spoedig mogelijk elektronisch meegedeeld aan de overheid bevoegd voor publique est communiqué par voie électronique à l'autorité en charge
administratieve vereenvoudiging en ten minste vijfenveertig dagen voor de la simplification administrative dans les plus brefs délais et à
het eerste gebruik van het formulier. tout le moins quarante-cinq jours avant la première utilisation du
§ 2. De overheid bevoegd voor administratieve vereenvoudiging formulaire. § 2. L'autorité en charge de la simplification administrative vérifie
verifieert binnen dertig dagen, te rekenen vanaf de dag na de endéans les trente jours à partir du lendemain de la communication
mededeling bedoeld in paragraaf 1, of bij het ontwerpen van het visée au paragraphe 1er que ledit formulaire est conçu dans le respect
formulier de bepalingen van artikel 4 en de bepalingen inzake de unieke gegevensinzameling werden nageleefd. Deze verificatie heeft eveneens betrekking op de bijlagen of stukken die bij het formulier moeten worden gevoegd. Ten laatste drie dagen voor het verstrijken van de in het eerste lid bedoelde termijn kan de overheid bevoegd voor administratieve vereenvoudiging de in het eerste lid voorgeschreven termijn ten hoogste één maal met vijftien dagen verlengen. De overheid bevoegd voor administratieve vereenvoudiging licht in dat geval de overheid waarvan de aanvraag uitgaat hierover langs elektronische weg in. Bij gebrek aan advies van de overheid bevoegd voor administratieve des dispositions de l'article 4 et des dispositions relatives à la collecte unique de données. Cette vérification porte également sur les annexes ou pièces à joindre au formulaire. Au plus tard trois jours avant l'expiration du délai visé à l'alinéa 1er, l'autorité en charge de la simplification administrative peut proroger au maximum une fois de quinze jours le délai prescrit à l'alinéa 1er. Dans ce cas, l'autorité en charge de la simplification administrative en informe par voie électronique l'autorité à l'origine de la demande.
vereenvoudiging binnen de in het eerste en tweede lid voorgeschreven En l'absence d'avis de l'autorité en charge de la simplification
termijn, wordt de formaliteit als vervuld beschouwd. administrative dans le délai prescrit aux alinéas 1er ou 2, il est
Het gebruik van een formulier dat niet in overeenstemming is met de passé outre. L'utilisation d'un formulaire non conforme aux dispositions de
bepalingen van artikel 4 en de bepalingen betreffende de unieke l'article 4 et aux dispositions relatives à la collecte unique des
gegevensinzameling is evenwel geldig voor de natuurlijke of données est cependant valable pour la personne physique ou la personne
rechtspersoon die het heeft gebruikt en mag geen gevolgen hebben voor morale qui l'a utilisé et son dossier ne pourra pas en être affecté.
het dossier van die persoon. § 3. Les personnes physiques et les personnes morales peuvent
§ 3. De natuurlijke of rechtspersonen kunnen formulieren en procedures communiquer à l'autorité en charge de la simplification
administrative, selon les modalités déterminées par le Gouvernement de
la Région de Bruxelles-Capitale, les formulaires et les procédures
die zij strijdig achten met de bepalingen van artikel 4 of de qu'elles estiment non conformes aux dispositions de l'article 4 ou aux
bepalingen inzake de unieke gegevensinzameling melden aan de overheid dispositions relatives à la collecte unique de données. A la suite de
bevoegd voor administratieve vereenvoudiging, volgens de nadere regels
bepaald door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering. Dergelijke melding
leidt ertoe dat de overheid bevoegd voor administratieve cette communication, l'autorité en charge de la simplification
vereenvoudiging : administrative :
1° de gemelde formulieren onderzoekt en indien nodig de betrokken 1° examine les formulaires signalés et, le cas échéant, demande à
overheid verzoekt het formulier aan te passen binnen een redelijke l'autorité publique concernée d'adapter ledit formulaire dans un délai
termijn ; raisonnable ;
2° de natuurlijke of rechtspersoon die het niet-conform geachte 2° informe la personne physique ou la personne morale qui a communiqué
formulier heeft gemeld, informeert over het gevolg dat aan zijn of le formulaire ou la procédure supposé non conforme de la suite qui a
haar melding werd gegeven. été donnée à son signalement.

Art. 8.§ 1. Elektronische formulieren en hun bijlagen worden geacht

Art. 8.§ 1er. Les formulaires électroniques et leurs annexes sont

dezelfde waarde te hebben als papieren formulieren, voor zover is réputés avoir la même valeur que les formulaires papier, pour autant
voldaan aan de volgende voorwaarden : que les conditions suivantes soient remplies :
1° de elektronische gegevens vermelden de identiteit van de betrokken 1° les données électroniques mentionnent l'identité de la personne
persoon ; concernée ;
2° de elektronische gegevens kunnen nauwgezet worden gekoppeld aan een 2° les données électroniques peuvent être associées de manière précise
referentiedatum en een referentietijdstip ; à une date de référence et à une heure de référence ;
3° de elektronische gegevens kunnen niet meer onmerkbaar worden 3° les données électroniques ne peuvent plus être modifiées de manière
gewijzigd na de vermelding van de identiteit van de in 1° bedoelde imperceptible après la mention de l'identité de la personne concernée
persoon en na de koppeling aan een referentiedatum en een visée au 1° et après l'association à une date de référence et une
referentietijdstip als bedoeld in 2° ; heure de référence visées au 2° ;
4° de elektronische gegevens voldoen, voor zover zij door meerdere 4° les données électroniques répondent, dans la mesure où elles ont
personen zijn opgesteld, aan de in 1°, 2° en 3° vermelde vereisten été établies pour plusieurs personnes, aux exigences mentionnées aux
voor elke betrokken persoon wat de gegevens betreft die voor haar 1°, 2° et 3°, pour chaque personne concernée en ce qui concerne les
werden opgesteld ; données qui ont été établies pour elle ;
5° de elektronische gegevens kunnen worden gelezen gedurende minstens 5° les données électroniques peuvent être lues au moins pendant la
de periode die door de toepasselijke reglementering wordt opgelegd. période imposée par la réglementation applicable.
§ 2. De formulieren kunnen worden vooringevuld met de gegevens die § 2. Les formulaires peuvent être préremplis à l'aide des données
beschikbaar zijn bij het bestuur of in de authentieke bronnen. Door disponibles auprès de l'administration ou dans les sources
het vooringevulde elektronische formulier te gebruiken, verleent de authentiques. En utilisant un formulaire électronique prérempli,
gebruiker uitdrukkelijk machtiging om zijn gegevens te hergebruiken l'utilisateur autorise explicitement la réutilisation de ses données
overeenkomstig artikel 5, § 3, van de ordonnantie van 8 mei 2014 conformément à l'article 5, § 3, de l'ordonnance du 8 mai 2014 portant
betreffende de oprichting en organisatie van een gewestelijke création et organisation d'un intégrateur de services régional.
dienstenintegrator.
§ 3. De vereiste om de vermelding « gelezen en goedgekeurd » of elke § 3. L'obligation d'inscrire la mention « lu et approuvé » ou toute
andere door de regelgeving opgelegde handgeschreven vermelding aan te
brengen, wordt geacht vervuld te zijn door middel van het elektronisch autre mention manuscrite prescrite par la réglementation est réputée
aanbrengen van de vermelding. respectée par l'insertion électronique de ladite mention.
§ 4. De vereiste inzake de verzending in verschillende exemplaren § 4. L'obligation d'envoi en plusieurs exemplaires est réputée
wordt geacht vervuld te zijn zodra de stukken langs elektronische weg respectée dès l'envoi des pièces par la voie électronique aux
zijn bezorgd. destinataires des exemplaires.
§ 5. De vereiste inzake het bezorgen van een bericht van ontvangst kan § 5. L'obligation d'envoyer un accusé de réception peut être
rechtsgeldig vervuld worden langs elektronische weg. valablement remplie par la voie électronique.
§ 6. De Brusselse Hoofdstedelijke Regering kan nadere regels § 6. Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale peut
vaststellen inzake het vervangen van papieren formulieren door déterminer les modalités du remplacement des formulaires papier par
elektronische formulieren of door formulieren op een andere drager. des formulaires électroniques ou par des formulaires sur un autre support.

Art. 9.De Brusselse overheden die op het ogenblik van de

Art. 9.Les autorités bruxelloises qui, pour les formulaires existants

inwerkingtreding van deze ordonnantie nog geen gebruik maken van de in au moment de l'entrée en vigueur de la présente ordonnance,
artikel 4 vermelde nummers of van de gegevensuitwisseling via een n'utilisent pas encore les numéros mentionnés à l'article 4 ou ne
dienstenintegrator, krijgen als overgangsmaatregel tot 1 januari 2021 recourent pas encore à l'échange de données par le truchement d'un
de tijd om zich naar de door deze ordonnantie bepaalde vereisten te intégrateur de services, ont jusqu'au 1er janvier 2021 pour se
schikken en hiertoe de wettelijk vereiste machtigingen aan te vragen. conformer aux exigences prévues par la présente ordonnance et demander
Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch les autorisations légales exigées à cet effet.
Staatsblad zal worden bekendgemaakt. Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au
Moniteur belge.
Brussel, 17 juli 2020. Bruxelles, le 17 juillet 2020.
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de
belast met Territoriale Ontwikkeling en Stadsvernieuwing, Toerisme, de Bruxelles-Capitale, chargé du Développement territorial et de la
promotie van het Imago van Brussel en Biculturele zaken van Rénovation urbaine, du Tourisme, de la Promotion de l'Image de
gewestelijk belang, Bruxelles et du Biculturel d'intérêt régional,
R. VERVOORT R. VERVOORT
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
belast met Mobiliteit, Openbare Werken en Verkeersveiligheid, chargée de la Mobilité, des Travaux publics et de la Sécurité routière,
E. VAN DEN BRANDT E. VAN DEN BRANDT
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé
Klimaattransitie, Leefmilieu, Energie en Participatieve Democratie, de la Transition climatique, de l'Environnement, de l'Energie et de la
Démocratie participative,
A. MARON A. MARON
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
Financiën, Begroting, Openbaar Ambt, de Promotie van Meertaligheid en des Finances, du Budget, de la Fonction publique, de la Promotion du
van het Imago van Brussel, Multilinguisme et de l'Image de Bruxelles,
S. GATZ S. GATZ
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Werk Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
en Beroepsopleiding, Digitalisering en de Plaatselijke Besturen, de l'Emploi et de la Formation professionnelle, de la Transition
numérique et des Pouvoirs locaux,
B. CLERFAYT B. CLERFAYT
_______ _______
Nota Note
Documenten van het Parlement : Documents du Parlement :
Gewone zitting 2019-2020 Session ordinaire 2019-2020
A-180/1 Ontwerp van ordonnantie A-180/1 Projet d'ordonnance
A-180/2 Verslag A-180/2 Rapport
Integraal verslag : Compte rendu intégral :
Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 3 juli 2020 . Discussion et adoption : séance du vendredi 3 juillet 2020 .
^