← Terug naar "Ordonnantie houdende instemming met volgende internationale akten : Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de Socialistische Republiek Viëtnam betreffende de wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen, opgemaakt te Hanoï op 24 januari 1991; Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de Republiek Cyprus betreffende de wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen, en de uitwisseling van brieven, opgemaakt te Nicosia op 26 februari 1991; Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de Algerijnse Democratische Volksrepubliek betreffende de wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen, opgemaakt te Algiers op 24 april 1991; Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de Oosterse Republiek Uruguay betreffende de wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen, en Protocol, opgemaakt te Brussel op 4 november 1991; Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de Republiek Georgië betreffende de wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen, opgemaakt te Brussel op 23 juni 1993 "
Ordonnantie houdende instemming met volgende internationale akten : Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de Socialistische Republiek Viëtnam betreffende de wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen, opgemaakt te Hanoï op 24 januari 1991; Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de Republiek Cyprus betreffende de wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen, en de uitwisseling van brieven, opgemaakt te Nicosia op 26 februari 1991; Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de Algerijnse Democratische Volksrepubliek betreffende de wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen, opgemaakt te Algiers op 24 april 1991; Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de Oosterse Republiek Uruguay betreffende de wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen, en Protocol, opgemaakt te Brussel op 4 november 1991; Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de Republiek Georgië betreffende de wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen, opgemaakt te Brussel op 23 juni 1993 | Ordonnance portant assentiment aux actes internationaux suivants : Accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et la République socialiste du Vietnam concernant l'encouragement et la protection réciproques des investissements, fait à Hanoï le 24 janvier 1991; Accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et la République de Chypre concernant l'encouragement et la protection réciproques des investissements, et l'échange de lettres, faits à Nicosie le 26 février 1991; Accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et la République algérienne démocratique et populaire concernant l'encouragement et la protection réciproques des investissements, fait à Alger le 24 avril 1991; Accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et la République orientale de l'Uruguay concernant l'encouragement et la protection réciproques des investissements et Protocole, faits à Bruxelles le 4 novembre 1991; Accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et la République de Géorgie concernant l'encouragement et la protection réciproques des investissements, fait à Bruxelles le 23 juin 1993 |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
17 APRIL 1997. Ordonnantie houdende instemming met volgende | 17 AVRIL 1997. - Ordonnance portant assentiment aux actes |
internationale akten : Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse | internationaux suivants : Accord entre l'Union économique |
Economische Unie en de Socialistische Republiek Viëtnam betreffende de | belgo-luxembourgeoise et la République socialiste du Vietnam |
wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen, opgemaakt te | concernant l'encouragement et la protection réciproques des |
Hanoï op 24 januari 1991; Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse | investissements, fait à Hanoï le 24 janvier 1991; Accord entre l'Union |
Economische Unie en de Republiek Cyprus betreffende de wederzijdse | économique belgo-luxembourgeoise et la République de Chypre concernant |
bevordering en bescherming van investeringen, en de uitwisseling van | l'encouragement et la protection réciproques des investissements, et |
brieven, opgemaakt te Nicosia op 26 februari 1991; Overeenkomst tussen | l'échange de lettres, faits à Nicosie le 26 février 1991; Accord entre |
de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de Algerijnse | l'Union économique belgo-luxembourgeoise et la République algérienne |
Democratische Volksrepubliek betreffende de wederzijdse bevordering en | démocratique et populaire concernant l'encouragement et la protection |
bescherming van investeringen, opgemaakt te Algiers op 24 april 1991; | réciproques des investissements, fait à Alger le 24 avril 1991; Accord |
Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de | entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et la République |
Oosterse Republiek Uruguay betreffende de wederzijdse bevordering en | orientale de l'Uruguay concernant l'encouragement et la protection |
bescherming van investeringen, en Protocol, opgemaakt te Brussel op 4 | réciproques des investissements et Protocole, faits à Bruxelles le 4 |
november 1991; Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische | novembre 1991; Accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise |
Unie en de Republiek Georgië betreffende de wederzijdse bevordering en | et la République de Géorgie concernant l'encouragement et la |
bescherming van investeringen, opgemaakt te Brussel op 23 juni 1993 | protection réciproques des investissements, fait à Bruxelles le 23 juin 1993 |
De Brusselse Hoofdstedelijk Raad heeft aangenomen en Wij, Regering, | Le Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, |
bekrachtigen hetgeen volgt : | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
artikel 39 van de Grondwet. | l'article 39 de la Constitution. |
Art. 2.Volgende internationale Akten zullen, wat het Brussels |
Art. 2.Les Actes internationaux suivants sortiront, en ce qui |
Hoofdstedelijk Gewest betreft, volkomen uitwerking hebben : | concerne la Région de Bruxelles-Capitale, leur plein et entier effet : |
Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de | Accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et la République |
Socialistische Republiek Vietnam betreffende de wederzijdse | socialiste du Vietnam concernant l'encouragement et la protection |
bevordering en bescherming van investeringen, opgemaakt te Hanoï op 24 | réciproques des investissements, fait à Hanoï le 24 janvier 1991; |
januari 1991; Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de | Accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et la République |
Republiek Cyprus betreffende de wederzijdse bevordering en bescherming | de Chypre concernant l'encouragement et la protection réciproques des |
van investeringen en de uitwisseling van brieven, opgemaakt te Nicosia op 26 februari 1991; | investissements, et l'échange de lettres, faits à Nicosie le 26 |
Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de | février 1991; |
Algerijnse Democratische Volksrepubliek betreffende de wederzijdse | Accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et la République |
bevordering en bescherming van investeringen, opgemaakt te Algiers op | algérienne démocratique et populaire concernant l'encouragement et la |
24 april 1991; | protection réciproques des investissements, fait à Alger le 24 avril 1991; |
Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld | Pour la consultation de la note de bas de page, voir image |
begin | debut |
Publicatie : 1997-08-22 | Publié le : 1997-08-22 |
Numac : 1997031174 | Numac : 1997031174 |