Ordonnantie betreffende de financiering van de infrastructuur van ziekenhuizen en psychiatrische verzorgingstehuizen | Ordonnance relative au financement des infrastructures des hôpitaux et des maisons de soins psychiatriques |
---|---|
16 MEI 2024. - Ordonnantie betreffende de financiering van de infrastructuur van ziekenhuizen en psychiatrische verzorgingstehuizen De Verenigde Vergadering heeft aangenomen en Wij, Verenigd College, bekrachtigen hetgeen volgt : HOOFDSTUK
1. - Inleidende bepaling, definities en algemene beginselen Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
16 MAI 2024. - Ordonnance relative au financement des infrastructures des hôpitaux et des maisons de soins psychiatriques (1) L'Assemblée réunie a adopté et Nous, Collège réuni, sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE 1er. - Disposition introductive, définitions et principes généraux
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
artikel 135 van de Grondwet. | l'article 135 de la Constitution. |
Art. 2.Voor de toepassing van deze ordonnantie wordt verstaan onder: |
Art. 2.Pour l'application de la présente ordonnance, on entend par: |
1° instelling: het ziekenhuis of het psychiatrisch verzorgingstehuis; | 1° institution: l'hôpital ou la maison de soins psychiatriques; |
2° ziekenhuis: de verzorgingsinrichting bedoeld in de artikelen 2, 3 | 2° hôpital: l'établissement de soins visé aux articles 2, 3 et 7 de la |
en 7 van de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en | loi coordonnée du 10 juillet 2008 sur les hôpitaux et autres |
andere verzorgingsinrichtingen; | établissements de soins; |
3° psychiatrisch verzorgingstehuis: de plaats van residentiële zorg | 3° maison de soins psychiatriques: le lieu de soins résidentiels tel |
zoals gedefinieerd in het artikel 3, § 2, van de ordonnantie van 23 | que défini à l'article 3, § 2, de l'ordonnance du 23 novembre 2023 |
november 2023 met betrekking tot psychiatrische woonzorgcentra; | relative aux maisons de soins psychiatriques; |
4° opdracht van algemeen belang: de opdracht van algemeen belang die | 4° mission d'intérêt général: la mission d'intérêt général confiée à |
aan de instelling is toevertrouwd door en in toepassing van de | l'institution, par et en application de la législation organique qui |
organieke wetgeving die op haar betrekking heeft, desgevallend | la concerne, le cas échéant précisée par le plan stratégique régional |
gepreciseerd in het gewestelijk strategisch zorgplan; | en matière de soins; |
5° Verenigd College: het Verenigd College van de Gemeenschappelijke | 5° Collège réuni: le Collège réuni de la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie; | commune; |
6° ministers: de Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het | 6° ministres: les Membres du Collège réuni, compétents pour la |
Gezondheidsbeleid; | politique de la Santé; |
7° administratie: de Diensten van het Verenigd College van de | 7° administration: les Services du Collège réuni de la Commission |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie; | communautaire commune; |
8° opdrachtgever: de beheerder van het ziekenhuis of het psychiatrisch | 8° maître de l'ouvrage: le gestionnaire de l'hôpital ou de la maison |
verzorgingstehuis; | de soins psychiatriques; |
9° subsidie: de financiële enveloppe die betrekking heeft op een | 9° subvention: l'enveloppe financière qui se rapporte à un |
specifieke investering en die wordt gebruikt om de financiering van de | investissement déterminé et qui sert au calcul du financement de |
infrastructuur van de instelling op grond van deze ordonnantie te | l'infrastructure de l'institution en vertu de la présente ordonnance; |
berekenen; 10° waarborg: de waarborg van de Gemeenschappelijke | 10° garantie: la garantie de la Commission communautaire commune pour |
Gemeenschapscommissie voor de terugbetaling van leningen die zijn | le remboursement des emprunts contractés par les maîtres de l'ouvrage |
aangegaan door de opdrachtgevers voor de financiering van het | pour le financement du montant subventionnable des coûts pouvant être |
subsidieerbaar bedrag van de kosten die kunnen gedekt worden door de | couverts par la subvention investissement et la subvention entretien; |
investeringssubsidie en de onderhoudssubsidie; | |
11° financiële instelling: de Europese Investeringsbank (EIB), de | 11° organisme financier: la Banque Européenne d'Investissement |
Ontwikkelingsbank van de Raad van Europa (CEB), een kredietinstelling | (B.E.I.), la Banque de Développement du Conseil de l'Europe (C.E.B.), |
die de vergunning heeft verkregen bedoeld in artikel 7 van de wet van | un établissement de crédit qui a obtenu l'agrément visé à l'article 7 |
25 april 2014 op het statuut van en het toezicht op | de la loi du 25 avril 2014 relative au statut et au contrôle des |
kredietinstellingen en beursvennootschappen en op grond van de | établissements de crédit et des sociétés de bourse et sur la base du |
verordening (EU) nr. 575/2013 van het Europees Parlement en de Raad | règlement (UE) n£ 575/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 |
van 26 juni 2013 betreffende de prudentiële vereisten voor | juin 2013 concernant les exigences prudentielles applicables aux |
kredietinstellingen en beleggingsondernemingen en tot wijziging van | établissements de crédit et aux entreprises d'investissement et |
verordening (EU) nr. 648/2012 en de ermee verbonden ondernemingen in | modifiant le règlement (UE) n£ 648/2012 et les sociétés y liées au |
de zin van artikel 1:20 van het Wetboek van vennootschappen en | sens de l'article 1:20 du Code des sociétés et des associations ainsi |
verenigingen, evenals elke andere kredietinstelling die deel uitmaakt | que tout autre établissement de crédit qui ressortit à un autre Etat |
van een andere lidstaat van de Europese Unie en die, in | membre de l'Union européenne et qui, conformément au livre III de la |
overeenstemming met boek III van de voormelde wet van 25 april 2014, | loi précitée du 25 avril 2014, peut exercer ses activités sur le |
zijn activiteiten mag uitoefenen op het Belgische grondgebied; | territoire belge; |
12° uitbreiding: werken die nieuwe vierkante meters en een | 12° extension: travaux impliquant des nouveaux mètres carrés et un |
waardestijging van het onroerend goed met zich meebrengen; | accroissement de la valeur du patrimoine; |
13° herconditioneringswerken: werken die: | 13° reconditionnement: des travaux qui: |
a) hetzij omvangrijke renovaties met ingrijpende verbouwingen binnen | a) soit sont de grosses rénovations impliquant d'importantes |
de bestaande structuur zijn, die noch nieuwbouw noch een uitbreiding | transformations au sein de la structure existante qui ne sont ni de |
van een bestaand gebouw zijn; | nouvelles constructions ni une extension de bâtiment existant; |
b) hetzij nodig zijn om te voldoen aan nieuwe erkenningsnormen; | b) soit sont nécessaires afin de répondre à de nouvelles normes d'agrément; |
c) hetzij de volledige vervanging van technische installaties omvatten | c) soit impliquent le remplacement complet d'installations techniques |
als onderdeel van een groter herconditioneringsproject als bedoeld in | s'inscrivant dans un projet de reconditionnement plus vaste tel que |
a) en b); | visé aux a) et b); |
14° onderhoud: herstellings -en onderhoudswerken, al dan niet | 14° entretien: les travaux de réparation et d'entretien, qu'ils soient |
periodiek, die geen aanleiding geven tot een waardestijging van het | périodiques ou non, ne donnant pas lieu à un accroissement de la |
onroerend goed, bedoeld om de bestaande infrastructuur in goede staat | valeur du patrimoine, destinés à maintenir en l'état l'infrastructure |
te houden of de vervanging van installaties; | existante ou les travaux de remplacement des installations; |
15° onvoorziene onderhoudswerken: onderhoudswerken die noodzakelijk | 15° travaux d'entretien imprévisibles: les travaux d'entretien rendus |
zijn geworden door onvoorziene omstandigheden waarvan een normaal | nécessaires en raison de circonstances imprévisibles qu'une |
gezien voorzichtige en zorgvuldige instelling redelijkerwijs niet kan | institution normalement prudente et diligente ne pouvait |
worden verwacht dat deze in haar vijfjarenonderhoudsplan werden opgenomen; | raisonnablement devoir inscrire dans son plan quinquennal d'entretien; |
16° globaal investeringsplafond: de totale kosten die kunnen gedekt | 16° plafond global d'investissement: le total des coûts pouvant être |
worden door de investeringssubsidie; | couverts par la subvention investissement; |
17° bouwkost: de kost per vierkante meter; | 17° prix de construction: le prix au mètre carré; |
18° erkenningsnormen: erkenningsnormen en erkenningseisen als bedoeld | 18° normes d'agrément: normes d'agrément et exigences d'agrément |
in artikel 69 van de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de | telles que visées à l'article 69 de la loi coordonnée du 10 juillet |
ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen, ongeacht de bevoegde | 2008 sur les hôpitaux et autres établissements de soins, quelle que |
autoriteit die deze heeft vastgesteld; | soit l'autorité compétente qui les a fixées; |
19° gewestelijk strategisch zorgplan: het plan, bedoeld in der | 19° plan stratégique régional en matière de soins: le plan visé aux |
artikelen 28, eerste lid, en 29; | articles 28, alinéa 1er, et 29; |
20° particulier zorgplan: het plan, bedoeld bij artikel 30; | 20° plan particulier en matière de soins: le plan, visé à l'article |
21° investeringskalender: de kalender, bedoeld in artikel 31; | 30; 21° calendrier des investissements: le calendrier visé à l'article 31; |
22° vijfjarenonderhoudsplan: een plan waarin de instelling beschrijft | 22° plan quinquennal d'entretien: un plan par lequel l'institution |
op welke wijze zij zou willen voldoen aan haar verplichting om haar | décrit la manière dont elle entend remplir son obligation de maintenir |
infrastructuur in een goede staat te houden; | ses infrastructures en état; |
23° duurzaamheidstool: een instrument gekozen door het Verenigd | 23° référentiel de durabilité: un outil choisi par le Collège réuni |
College om de duurzaamheid van een infrastructuurproject te analyseren | permettant d'analyser la durabilité d'un projet d'infrastructure à |
aan de hand van verschillende criteria en indicatoren. | l'aide de différents critères et indicateurs. |
Art. 3.Deze ordonnantie is van toepassing op ziekenhuizen en |
Art. 3.La présente ordonnance s'applique aux hôpitaux et aux maisons |
psychiatrische verzorgingstehuizen. | de soins psychiatriques. |
Art. 4.De Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie kan een financiële |
Art. 4.La Commission communautaire commune peut octroyer une |
tussenkomst verlenen om de kosten te dekken die nodig zijn om te | intervention financière pour couvrir les coûts nécessaires afin de |
beschikken over duurzame en kwaliteitsinfrastructuur. | disposer d'infrastructures durables et de qualité. |
De instelling die dergelijke financiële tussenkomst ontvangt, is | L'institution qui bénéficie d'une telle intervention financière est |
verplicht deze infrastructuur in een goede staat te houden. | tenue de maintenir ces infrastructures en état. |
Art. 5.Subsidies worden toegekend aan ziekenhuizen en psychiatrische |
Art. 5.Les subventions sont octroyées aux hôpitaux et maisons de |
verzorgingstehuizen overeenkomstig het besluit 2012/21/EU van de | soins psychiatriques conformément à la décision 2012/21/UE de la |
Commissie van 20 december 2011 betreffende de toepassing van artikel | Commission du 20 décembre 2011 relative à l'application de l'article |
106, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese | 106, paragraphe 2, du Traité sur le fonctionnement de l'Union |
Unie op staatssteun in de vorm van compensatie voor de openbare | européenne aux aides d'Etat sous forme de compensations de service |
dienst, verleend aan bepaalde met het beheer van diensten van algemeen | public octroyées à certaines entreprises chargées de la gestion de |
economisch belang belaste ondernemingen. | services d'intérêt économique général. |
Zij worden toegekend als compensatie voor de verplichtingen die | Elles sont octroyées en compensation des obligations découlant de la |
voortvloeien uit de opdracht van openbare dienstverlening die aan | mission de service public confiée aux hôpitaux et maisons de soins |
ziekenhuizen en psychiatrische verzorgingstehuizen is toevertrouwd | |
overeenkomstig de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de | psychiatriques conformément à la loi coordonnée du 10 juillet 2008 sur |
ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen, met het oog op het | les hôpitaux et autres établissements de soins, en vue de garantir des |
waarborgen van een kwalitatief hoogstaande en toegankelijke | soins de santé de haute qualité et accessibles. |
gezondheidszorg. | |
HOOFDSTUK 2. - Voorwaarden om voor financiering in aanmerking te komen | CHAPITRE 2. - Conditions d'éligibilité au financement |
Art. 6.Om een financiering te verkrijgen en te behouden, moet de |
Art. 6.Pour obtenir un financement et le maintenir, l'institution |
instelling over de voor haar zorgtaken vereiste erkenningen | doit disposer des agréments requis pour ses missions de soins, être, |
beschikken, waar nodig geprogrammeerd zijn en een particulier zorgplan | le cas échéant, programmée et avoir déposé un plan particulier en |
hebben ingediend. Zij streeft een belangeloos doel na en mag | matière de soins. Elle poursuit un but désintéressé et ne peut |
rechtstreeks noch onrechtstreeks enig vermogensvoordeel uitkeren of | distribuer ni procurer directement ou indirectement un quelconque |
bezorgen aan de oprichters, de leden, de bestuurders of enig andere | avantage patrimonial à ses fondateurs, ses membres, ses |
persoon behalve voor het in de statuten bepaald belangeloos doel. | administrateurs ni à toute autre personne sauf dans le but |
désintéressé déterminé par les statuts. | |
Art. 7.De Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie kan een |
Art. 7.La Commission communautaire commune peut octroyer un |
financiering verlenen ter dekking van de kosten die de instelling | financement pour couvrir les frais exposés par l'institution en vue de |
maakt om over een kwalitatieve zorginfrastructuur te beschikken. Deze | disposer d'infrastructures de soins de qualité. Ce financement se |
financiering bestaat uit de volgende elementen: | compose des éléments suivants: |
1° een investeringssubsidie; | 1° une subvention investissement; |
2° een onderhoudssubsidie; | 2° une subvention entretien; |
3° een huursubsidie; | 3° une subvention location; |
4° een projectsubsidie; | 4° une subvention projets; |
5° een waarborg. | 5° une garantie. |
De gezamenlijke toepassing van de subsidies en de waarborg mag echter | L'application conjointe de l'octroi de subventions et de la garantie |
niet leiden tot tussenkomsten die de werkelijke kost van het betrokken | ne peut cependant aboutir à des interventions dépassant le coût réel |
project overschrijden. | du projet concerné. |
Art. 8.Geven het recht op een investeringssubsidie, projecten die |
Art. 8.Ouvrent le droit à une subvention investissement, les projets |
bestaan uit: | qui consistent en: |
1° de volledige bouw, heropbouw van of verwerving van zakelijke | 1° la construction, la reconstruction entière de ou l'acquisition de |
rechten op de infrastructuur van de instelling; | droits réels relatifs à l'infrastructure de l'institution; |
2° de uitbreiding van de infrastructuur van de instelling; | 2° l'extension de l'infrastructure de l'institution; |
3° de aankoop van materieel dat onroerend goed door bestemming of door | 3° l'achat de matériel constituant des biens immobiliers par |
incorporatie betreft, zowel het medisch als het niet-medisch | destination ou incorporation, tant le matériel médical que non |
materiaal, met inbegrip van de zware medische apparatuur; | médical, en ce compris le matériel médical lourd; |
4° de aankoop van rollend materieel dat gekoppeld is aan een | 4° l'achat de matériel roulant lié à une organisation de l'institution |
organisatie van de instelling die meer gericht is op ambulante zorg; | axée davantage sur du traitement ambulatoire; |
5° de herconditionering van de gehele of een deel van de infrastructuur van de instelling. Het Verenigd College kan bepalen welke werken van minder belang buiten beschouwing kunnen worden gelaten. Art. 9.Geeft recht op een onderhoudssubsidie, de kosten die nodig zijn om een infrastructuur in uitbating die het voorwerp uitmaakt of kan uitmaken van een investeringssubsidie in goede staat te houden overeenkomstig de door het Verenigd College vastgestelde voorwaarden. Geeft eveneens recht op een onderhoudssubsidie, de aanschaf door de instelling, in welke vorm dan ook, van medische of niet-medische apparatuur, met inbegrip van zware medische apparatuur, binnen de door het Verenigd College vastgestelde grenzen. Het Verenigd College bepaalt inzonderheid het jaarlijkse plafond, de duur van de financiering en de frequentie van de vernieuwing per soort uitrusting. |
5° le reconditionnement de tout ou partie de l'infrastructure de l'institution. Le Collège réuni peut déterminer les travaux de moindre importance qui peuvent ne pas être pris en compte. Art. 9.Ouvre le droit à une subvention entretien le fait d'exposer les coûts nécessaires pour maintenir en état une infrastructure en cours d'exploitation ayant fait l'objet ou pouvant faire l'objet d'une subvention investissement selon les modalités déterminées par le Collège réuni. Ouvre également le droit au forfait entretien l'acquisition, par l'institution, sous quelque forme que ce soit, de matériel médical ou non médical, en ce compris l'appareillage médical lourd, dans les limites fixées par le Collège réuni. Le Collège réuni arrête en particulier le plafond annuel, la durée de financement et la périodicité de renouvellement par type d'appareillage. |
Art. 10.Geven recht op een projectsubsidie, de aanvragen van de instelling die voorafgegaan worden door een projectoproep gelanceerd door de ministers: 1° de aanvraag van de verzoeker voor een innovatief of uniek project of proefproject; 2° de aanvragen van instellingen die beantwoorden aan een specifiek beleidsontwikkelingsprogramma dat deel uitmaakt van het gewestelijk strategisch zorgplan. Het Verenigd College stelt de voorwaarden vast waaraan projecten moeten voldoen om gesubsidieerd te kunnen worden. De projectsubsidie wordt toegekend op een eenmalige en uitdovende basis. Art. 11.Kan recht op huursubsidie geven, het feit dat een huurovereenkomst werd gesloten voor de huur van onroerende infrastructuur. Om in aanmerking te komen voor een huursubsidie moet de huurovereenkomst uitdrukkelijk aangeven welke investeringskosten ten laste zijn van de verhuurder en welke ten laste van de huurder. De door de verhuurder te betalen onderhoudskosten worden niet |
Art. 10.Ouvrent le droit à une subvention projets les demandes de l'institution faisant suite à un appel à projets lancé par les ministres: 1° la demande du demandeur pour un projet innovant, unique ou pilote; 2° les demandes des institutions répondant à un programme de développement politique spécifique faisant partie du plan stratégique régional en matière de soins. Le Collège réuni définit les conditions auxquelles les projets doivent répondre pour être subsidiables. La subvention projets est donnée de manière non récurrente et extinctive. Art. 11.Peut ouvrir le droit à une subvention location le fait d'avoir conclu un bail portant sur la location d'infrastructures immobilières. Pour faire l'objet d'une subvention location, le bail doit indiquer de manière explicite quelles charges d'investissement sont à la charge du bailleur et lesquelles sont à la charge du locataire. Les charges d'entretien à la charge du bailleur ne rentrent pas dans |
meegenomen in de berekening van de onderhoudssubsidie. | le calcul de la subvention entretien. |
Elke wijziging van het huurcontract moet eerst aan de administratie | Toute modification au contrat de bail doit au préalable être soumise à |
worden voorgelegd. | l'administration. |
Art. 12.Het recht op een waarborg ontstaat wanneer de bouwheer een lening heeft afgesloten bij een financiële instelling. De voorwaarden waaraan de lening moet voldoen, worden vastgesteld door het Verenigd College. HOOFDSTUK
3. - Bedragen die voor financiering in aanmerking komen en vereffening van de financieringAfdeling 1. - Investeringssubsidie Art. 13.Het Verenigd College stelt een lijst op van de kosten van werken, leveringen en diensten die voor subsidiëring in aanmerking komen. Art. 14.Voor elke infrastructuur wordt een globaal investeringsplafond vastgesteld, overeenkomstig de door het Verenigd College vastgestelde voorwaarden. In afwijking van het eerste lid kunnen de investeringen die door het Verenigd College worden opgesomd, in aanmerking komen voor subsidiëring boven het globaal investeringsplafond. Art. 15.Wanneer de infrastructuur die het voorwerp uitmaakt van de financieringsaanvraag, gedeeltelijk bestemd is voor de uitvoering van een activiteit die buiten de door de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie toevertrouwde opdracht van algemeen belang valt, |
Art. 12.Ouvre le droit à une garantie le fait pour le maître de l'ouvrage d'avoir conclu un emprunt auprès d'un organisme financier. Les conditions auxquelles l'emprunt doit répondre sont fixées par le Collège réuni. CHAPITRE
3. - Montants admis aux financements et liquidation des financementsSection 1re. - Subvention investissement Art. 13.Le Collège réuni fixe la liste des coûts des travaux, fournitures et prestations admis au bénéfice de la subvention. Art. 14.Un plafond global d'investissement est fixé pour chaque infrastructure, conformément aux modalités fixées par le Collège réuni. Par dérogation à l'alinéa 1er, les investissements listés par le Collège réuni peuvent être admis au bénéfice d'une subvention au-delà du plafond global d'investissement. Art. 15.Lorsque l'infrastructure faisant l'objet de la demande de financement est en partie destinée à la réalisation d'une activité étrangère à la mission d'intérêt général confiée par la Commission communautaire commune, le montant calculé en exécution de l'article |
wordt het in uitvoering van artikel 14, eerste lid, berekende bedrag | 14, alinéa 1er, est réduit à concurrence de la part de |
verminderd met het gedeelte van de investering dat voor deze externe | l'investissement destiné à cette activité étrangère. |
activiteit is bestemd. | |
Afdeling 2. - Onderhoudssubsidie | Section 2. - Subvention entretien |
Art. 16.De onderhoudssubsidie dekt de kosten voor het onderhoud van de infrastructuur die nodig zijn om deze in goede staat te houden, met inbegrip van de aankoop en hernieuwing van de medische of niet-medische apparatuur die niet gedekt wordt door de investeringssubsidie. Ze wordt voor elke instelling berekend voor een periode van vijf jaar. Ze mag het door het Verenigd College vastgestelde plafond, uitgedrukt in een percentage van de investeringssubsidie, niet overschrijden. Bij de vaststelling van dit percentage wordt rekening gehouden met hetgeen nodig is om de infrastructuur in goede staat te houden. Het is voor alle instellingen identiek. |
Art. 16.La subvention entretien couvre les coûts liés à l'entretien des infrastructures nécessaires au maintien en état desdites infrastructures, en ce compris l'acquisition et le renouvellement du matériel médical et non médical non couvert par la subvention travaux. Elle est calculée pour chaque institution pour une période quinquennale. Elle ne peut pas dépasser le plafond fixé par le Collège réuni, exprimé en pourcentage des subventions investissement. Ce pourcentage est fixé en tenant compte de ce qui est nécessaire pour maintenir l'infrastructure en état. Il est identique pour toutes les institutions. |
Afdeling 3. - Projectsubsidies | Section 3. - Subvention projets |
Art. 17.De kosten die in aanmerking komen voor projectsubsidies zijn |
Art. 17.Les coûts admis au bénéfice de la subvention projets sont les |
de volgende: | suivants: |
1° gerechtvaardigde aankoopkosten voor de uitvoering van het project, | 1° les frais d'achat ou d'acquisition justifiés pour la mise en oeuvre |
verhoogd met vaste kosten voor het ontwerp en het beheer van het | du projet, majorés de frais forfaitaires pour la conception et la |
project, volgens de door het Verenigd College vastgestelde | gestion du projet, selon les modalités déterminées par le Collège |
voorwaarden; | réuni; |
2° eventuele afschrijvingen verbonden aan deze kosten. | 2° les éventuels amortissements liés à ces frais. |
Afdeling 4. - Huursubsidie | Section 4. - Subvention location |
Art. 18.De kosten die voor de huursubsidie in aanmerking komen, zijn |
Art. 18.Les coûts admis au bénéfice de la subvention location sont |
de huurprijzen voor de huur van de infrastructuur. | les loyers exposés pour la location de l'infrastructure. |
Het bedrag van de huursubsidie mag in geen geval hoger zijn dan het | Le montant de la subvention location ne peut, en aucun cas, être |
plafond van de investeringssubsidie waarop de infrastructuur recht had | supérieur au plafond de la subvention investissement à laquelle |
kunnen hebben, waarbij het bedrag van de door de verhuurder te betalen | l'infrastructure aurait pu ouvrir le droit, duquel est déduit le |
onderhoudskosten en de eventuele investeringssubsidie voor de | montant de la charge d'entretien qui incombe au bailleur et |
inrichting van de gehuurde infrastructuur in mindering worden | l'éventuelle subvention investissement obtenue pour l'aménagement de |
gebracht. | l'infrastructure louée. |
Het Verenigd College bepaalt het deel van het plafond dat in | Le Collège réuni détermine la proportion du plafond qui peut être |
aanmerking kan worden genomen voor de berekening van de subsidie, | prise en compte pour le calcul de la subvention, ainsi que les ratios |
alsmede de omrekeningsverhoudingen voor de herberekening van het | de conversion pour recalculer le plafond en montants annuels de valeur |
plafond naar jaarlijkse bedragen van de theoretische huurwaarde. | locative théorique. |
HOOFDSTUK 4. - Vereffening van subsidies | CHAPITRE 4. - La liquidation des subventions |
Afdeling 1. - Algemene principes | Section 1re. - Principes généraux |
Art. 19.De jaarlijkse subsidies worden voor elke instelling berekend |
Art. 19.Les subventions annuelles se calculent pour chaque |
door alle bedragen die op basis van de investerings-, onderhouds- en | institution en additionnant l'ensemble des montants calculés sur la |
huursubsidies worden berekend, bij elkaar op te tellen. | base des subventions investissement, entretien et location. |
De administratie meldt jaarlijks en bij voorraad het bedrag aan de | L'administration communique annuellement et par anticipation le |
instelling. De instelling meldt aan de administratie enige vergissing | montant calculé à l'institution. L'institution informe |
die zij waarneemt. Het Verenigd College bepaalt de termijn en | l'administration de toute erreur qu'elle identifie. Le Collège réuni |
modaliteiten van deze meldingen. | précise les délais et modalités de ces communications. |
Art. 20.De projectsubsidie wordt afzonderlijk vereffend, |
Art. 20.La subvention projet est liquidée séparément, selon les |
overeenkomstig de procedures die zijn gespecificeerd in uitvoering van | modalités précisées en exécution de la section 5. |
afdeling 5.Afdeling 2. - Investeringssubsidie | Section 2. - Subvention investissement |
Art. 21.§ 1er. Le montant total de la subvention investissement |
|
Art. 21.§ 1. Het overeenkomstig artikel 14 berekende totale bedrag |
calculé conformément à l'article 14 constitue le montant total à |
van de investeringssubsidie vormt het totaal te betalen bedrag. Dit | liquider. Ce montant total est liquidé annuellement à partir du |
totaalbedrag wordt vanaf de eerste vorderingsstaat jaarlijks | premier état d'avancement des travaux. |
vereffend. § 2. Vóór de ingebruikname van de infrastructuur ontvangt de aanvrager | § 2. Avant la mise en exploitation de l'infrastructure, le demandeur |
jaarlijks het kleinste van de volgende twee bedragen: | reçoit annuellement la moindre des deux sommes suivantes: |
1° 1/20ste van de totale kosten van het project zoals begrensd volgens | 1° 1/20e du coût total du projet tel que plafonné en vertu des règles |
de regels van artikel 14; | fixées à l'article 14; |
2° het bedrag van jaarlijkse afbetaling van de lening (hoofdsom, | 2° le montant de l'annuité de l'emprunt (capital, frais et intérêts) |
kosten en intresten) die is aangegaan om de infrastructuur voor te | contracté pour préfinancer l'infrastructure. |
financieren. De in het eerste lid bedoelde lening moet voldoen aan de voorwaarden | L'emprunt visé à l'alinéa 1er doit répondre aux conditions fixées par |
bepaald door het Verenigd College. | le Collège réuni. |
§ 3. Bij de ingebruikname van de infrastructuur wordt het saldo van | § 3. Lors de la mise en exploitation, le solde du montant total à |
het totale te vereffenen bedrag berekend. Het wordt gedeeld door het | liquider est calculé. Il est divisé par le nombre d'années restant |
aantal resterende jaren, berekend over een periode van 20 jaar vanaf | calculé sur une période de 20 ans à compter du premier état |
de eerste vorderingsstaat, om het bedrag van de annuïteit te bepalen. | d'avancement, pour déterminer la part d'annuité. |
§ 4. Het deel van de investeringssubsidie dat betrekking heeft op | § 4. La partie de la subvention investissement portant sur des |
materieel bedoeld bij artikel 8, eerste lid, 3° en 4°, wordt evenredig | investissements visés à l'article 8, alinéa 1er, 3° et 4°, est |
vereffend met de vermoedelijke gebruiksduur. Deze duurtijd wordt | liquidée proportionnellement à sa durée d'utilisation prévisionnelle. |
tevens gebruikt om de waarde van deze investering te herleiden op een | Cette durée est également utilisée pour rapporter la valeur de cet |
duurtijd van 20 jaar. | investissement sur une durée de 20 ans. |
§ 5. Het Verenigd College stelt de voorwaarden vast voor de | § 5. Le Collège réuni fixe les modalités de liquidation de la |
vereffening van de investeringssubsidie. | subvention investissement. |
Afdeling 3. - Onderhoudssubsidie | Section 3. - Subvention entretien |
Art. 22.De onderhoudssubsidie wordt vereffend in de vorm van jaarlijkse voorschotten volgens de door het Verenigd College vastgestelde procedures. Art. 23.Aan het einde van de periode waarop het lopende vijfjarenonderhoudsplan betrekking heeft, stelt de instelling een overzicht op van de kosten die in de betrokken periode zijn gemaakt. De afrekening maakt een onderscheid tussen de in het vijfjarenplan aangekondigde posten en de onvoorziene posten. De afrekening geeft aan waarom de onvoorziene posten noodzakelijk waren. Indien het gecumuleerde bedrag van de jaarlijkse voorschotten hoger is dan de kosten voor de in het vijfjarenplan aangekondigde posten, wordt het gedeelte van het bedrag dat deze bedragen overschrijdt, teruggevorderd overeenkomstig de door het Verenigd College vastgestelde regelingen. Deze terugvordering kan geheel of gedeeltelijk gebeuren door een verlaging van de onderhoudssubsidie voor de volgende periode. In afwijking van het tweede lid kunnen de bedragen die de werkelijke kosten die overeenkomen met de in het vijfjarenplan aangekondigde posten overschrijden, niet worden teruggevorderd, mits zij zijn toegewezen aan de uitvoering van onderhoudswerken die niet in het vijfjarenplan waren voorzien. Daartoe moet de betrokken instelling aantonen dat het noodzakelijk was dergelijke werken uit te voeren en rechtvaardigen waarom zij niet in het vijfjarenplan werden opgenomen. Art. 24.Niettegenstaande het in artikel 16, tweede lid, genoemde |
Art. 22.La subvention entretien est liquidée sous la forme d'avances annuelles selon les modalités fixées par le Collège réuni. Art. 23.A la fin de la période concernée par le plan quinquennal d'entretien en cours, l'institution établit un décompte des frais exposés pendant la période concernée. Le décompte opère une distinction entre les postes annoncés dans le plan quinquennal et les postes imprévus. Le décompte motive le caractère nécessaire des postes imprévus. Dans le cas où le montant cumulatif des avances annuelles est plus élevé que les frais exposés relatifs aux postes annoncés dans le plan quinquennal, la partie du montant qui excède ces montants exposés est récupérée selon les modalités déterminées par le Collège réuni. Il peut être prévu que cette récupération se fasse en tout ou en partie par le biais d'une diminution de la subvention entretien pour la période subséquente. Par dérogation à l'alinéa 2, les sommes qui excèdent les frais réels correspondant aux postes annoncés dans le plan quinquennal peuvent ne pas être récupérées pour autant qu'elles aient été affectées à la réalisation de travaux d'entretien non prévus dans le plan quinquennal. L'institution concernée doit à cette fin démontrer la nécessité de réaliser ces travaux et justifier leur non-inscription dans le plan quinquennal. Art. 24.Nonobstant le plafond visé à l'article 16, alinéa 2, un complément à la subvention entretien peut être alloué à l'institution |
plafond, kan aan de instelling bij de in artikel 23 bedoelde | lors du décompte visé à l'article 23 en vue de financer des travaux |
afrekening een aanvulling op de onderhoudssubsidie worden toegekend | d'entretien imprévisibles. Cette subvention complémentaire ne pourra |
voor de financiering van onvoorziene onderhoudswerken. Deze aanvullende subsidie kan alleen worden toegekend op voorwaarde dat de werken waarop zij betrekking heeft, overeenkomstig de door het Verenigd College vastgestelde regelingen aangegeven zijn.Afdeling 4. - Huursubsidie Art. 25.De huursubsidie wordt vereffend volgens de door het Verenigd College vastgestelde voorwaarden. De huursubsidie wordt uitbetaald gedurende de duur van de huurovereenkomst. De instelling informeert onverwijld de administratie van enige wijziging met betrekking tot de huurovereenkomst, met inbegrip van de verlenging, hernieuwing of vroegtijdige beëindiging ervan. De huursubsidie wordt van rechtswege opgeschort indien de instelling de administratie een wijziging van de huurovereenkomst niet meedeelt. |
être allouée que pour autant que les travaux sur lesquels elle porte aient été notifiés selon les modalités déterminées par le Collège réuni.Section 4. - Subvention location Art. 25.La subvention location est liquidée selon les modalités fixées par le Collège réuni. La subvention location est versée pendant la durée du bail. L'institution informe sans délai l'administration de tout changement concernant le bail, en ce compris sa prolongation, son renouvellement ou sa fin anticipée. La subvention location est interrompue de plein droit si l'institution n'informe pas l'administration d'un changement concernant le bail. |
Afdeling 5. - Projectsubsidies | Section 5. - Subvention projets |
Art. 26.De projectsubsidie wordt vereffend volgens de door het |
Art. 26.La subvention projets est liquidée selon les modalités fixées |
Verenigd College vastgestelde voorwaarden. | par le Collège réuni. |
Afdeling 6. - Waarborg | Section 6. - Garantie |
Art. 27.De waarborg dekt het saldo van de uitstaande lening en de |
Art. 27.La garantie porte sur le solde de l'encours de l'emprunt et |
verschuldigde rente, met uitzondering van de verwijlinteresten en de | sur les intérêts dus, à l'exception des intérêts moratoires et des |
intercalaire intresten. De voorwaarden voor de uitoefening ervan | intérêts intercalaires. Les conditions de son exercice sont fixées par |
worden vastgesteld door het Verenigd College. | le Collège réuni. |
HOOFDSTUK 5. - Toekenningsprocedure | CHAPITRE 5. - Procédure d'octroi |
Afdeling 1. - Het gewestelijk strategisch zorgplan | Section 1re. - Le plan stratégique régional en matière de soins |
Art. 28.Het Verenigd College kan een gewestelijk strategisch zorgplan |
Art. 28.Le Collège réuni peut adopter un plan stratégique régional en |
goedkeuren dat de opdrachten van algemeen belang inzake | matière de soins qui précise les missions d'intérêt général en matière |
gezondheidszorg bepaalt die zij aan de instellingen zou willen | de santé qu'il entend pouvoir confier aux institutions. |
toevertrouwen. | |
Indien er geen gewestelijk strategisch zorgplan van kracht is, dient | A défaut de plan stratégique régional en matière de soins en vigueur, |
de algemene beleidsverklaring van het Verenigd College als strategisch | la déclaration de politique générale du Collège réuni fait fonction de |
plan. | plan stratégique. |
Art. 29.In het gewestelijk strategisch zorgplan worden ten minste de |
Art. 29.Le plan stratégique régional en matière de soins décrit au |
volgende aspecten beschreven: | moins les aspects suivants: |
1° de huidige situatie inzake zorgaanbod, infrastructuur, locatie en | 1° la situation actuelle en matière d'offre de soins, |
samenwerkingsverbanden; | d'infrastructure, de localisation et de partenariats; |
2° de toekomstvisie met betrekking tot de elementen als bedoeld in 1° | 2° la vision d'avenir en ce qui concerne les éléments visés au 1° ; |
; 3° de voorwaarden waaraan moet worden voldaan om de geplande visie te | 3° les conditions qui doivent être remplies pour réaliser la vision |
bereiken. | projetée. |
Afdeling 2. - Het particulier zorgplan | Section 2. - Le plan particulier en matière de soins |
Art. 30.§ 1. Elke instelling neemt haar beleid voor het beheer van |
Art. 30.§ 1er. Chaque institution inscrit sa politique de gestion de |
haar infrastructuur op in de uitvoering van de opdracht van algemeen | ses infrastructures dans la mise en oeuvre de la mission d'intérêt |
belang. | général. |
§ 2. Het particulier zorgplan bevat ten minste de volgende elementen: 1° een beschrijving van de bestaande infrastructuur, hun financiering en hun toestand, met inbegrip van hun boekhoudkundige situatie; 2° een algemene beschrijving van de geplande projecten met betrekking tot infrastructuur die in aanmerking zou komen voor financiering in het kader van deze ordonnantie; 3° voor elk project bedoeld bij 2° wordt de volgende informatie verstrekt: a) een beschrijving van het geplande project en de financiële middelen | § 2. Le plan particulier en matière de soins contient au moins les éléments suivants: 1° une description des infrastructures existantes, du financement dont elles font l'objet et de leur état, en ce compris leur situation comptable; 2° une description générale des projets envisagés s'agissant des infrastructures qui seraient éligibles à un financement au titre de la présente ordonnance; 3° pour chaque projet visé au 2°, les renseignements suivants: a) la description du projet envisagé et des moyens financiers |
die nodig zijn om het uit te voeren; | nécessaires pour le réaliser; |
b) een planning met de startdatum van de werken, de duur van de werken | b) un planning contenant la date de début des travaux, la durée des |
en de datum van ingebruikname; | travaux, la date de mise en exploitation; |
c) de wijze waarop het project past in de uitvoering van de opdracht | c) la manière dont le projet s'inscrit dans la mise en oeuvre de la |
van algemeen belang van de instelling; | mission d'intérêt général de l'institution; |
d) de verantwoording van het nut van het project om aan de behoeften | d) la justification de l'utilité du projet pour répondre aux besoins |
van de bevolking te voldoen, in voorkomend geval rekening houdend met | de la population, le cas échéant en tenant compte des lignes |
de richtsnoeren van het gewestelijk strategisch zorgplan; | directrices fixées dans le plan stratégique régional en matière de soins; |
e) een analyse van het project via de duurzaamheidstool. | e) une analyse du projet sur la base du référentiel de durabilité. |
4° voor projecten die met één of meerdere andere instellingen worden | 4° pour les projets envisagés avec une ou plusieurs autres |
overwogen, een beschrijving van de beoogde samenwerking tussen de | institutions, une description de la collaboration envisagée entre les |
verschillende betrokken instellingen, met name wat de juridische en | différentes institutions concernées, notamment quant aux aspects |
financiële aspecten betreft. | juridiques et financiers. |
In het particulier zorgplan wordt een onderscheid gemaakt tussen de | Le plan particulier en matière de soins distingue les projets des cinq |
projecten voor de komende vijf jaar en de projecten op langere | prochaines années et les projets à plus long terme. |
termijn. Het Verenigd College kan de in het particulier zorgplan op te nemen | Le Collège réuni peut préciser les éléments que contient le plan |
elementen en de procedures voor de vaststelling ervan preciseren. | particulier en matière de soins, ainsi que les modalités de son adoption. |
§ 3. Elke instelling dient uiterlijk op 1 januari van het jaar volgend | § 3. Chaque institution transmet au Collège réuni un plan particulier |
op de gewestelijke verkiezingen een particulier zorgplan in bij het | en matière de soins au plus tard le 1er janvier de l'année qui suit |
Verenigd College. De laatste versie van het vijfjarenonderhoudsplan | les élections régionales. Elle y joint la dernière version du plan |
wordt erbij gevoegd. | quinquennal d'entretien. |
Wanneer een gewestelijk strategisch zorgplan wordt aangenomen, passen | Lorsqu'un plan stratégique régional en matière de soins est adopté, |
de instellingen hun particulier plan binnen 3 maanden na de mededeling | les institutions adaptent leur plan particulier dans un délai de 3 |
van het gewestelijk strategisch zorgplan aan, behalve wanneer dit plan | mois à compter de la communication du plan stratégique en matière de |
meer dan 3 maanden voor 1 januari van het jaar volgend op de | soins, sauf lorsque ce plan est adopté plus de 3 mois avant le 1er |
gewestelijke verkiezingen wordt aangenomen. | janvier de l'année qui suit les élections régionales. |
Afdeling 3. - De investeringskalender | Section 3. - Le calendrier des investissements |
Art. 31.§ 1. Op basis van de particuliere zorgplannen van de |
Art. 31.§ 1er. Sur la base des plans particuliers en matière de soins |
des institutions, le Collège réuni adopte un calendrier des | |
instellingen stelt het Verenigd College binnen een termijn van 6 | investissements dans un délai de 6 mois commençant à courir à |
maanden na afloop van de termijn waarbinnen de instellingen hun | l'expiration du délai dans lequel les institutions doivent remettre |
particulier zorgplan moeten indienen, een investeringskalender vast. | leur plan particulier en matière de soins. |
§ 2. In de investeringskalender worden de projecten van de | § 2. Le calendrier des investissements classe les projets des |
instellingen gerangschikt in volgorde van prioriteit. Het Verenigd College stelt de prioriteitsregels vast. | institutions en ordre de priorité. Le Collège réuni fixe les règles de priorité. |
§ 3. De kalender bevat een lijst van de voor de komende tien jaar | § 3. Le calendrier dresse la liste des projets programmés dans les dix |
geplande projecten, waarbij voor elk project wordt aangegeven: | prochaines années en indiquant pour chaque projet: |
1° de aard van de geplande investering; | 1° la nature de l'investissement projeté; |
2° de betrokken instelling of instellingen; | 2° l'institution ou les institutions concernées; |
3° de impact op de uitvoering van het gezondheidsbeleid op het | 3° l'impact sur la mise en oeuvre de la politique de santé sur le |
grondgebied van het tweetalige gebied van Brussel-Hoofdstad; | territoire de la région bilingue de Bruxelles-Capitale; |
4° wanneer een gewestelijk strategisch zorgplan is vastgesteld, de | 4° lorsqu'un plan stratégique régional en matière de soins a été |
impact van het project op het beleid dat in het gewestelijk | adopté, l'impact du projet sur la politique décrite dans le plan |
strategisch zorgplan is beschreven; | stratégique régional en matière de soins; |
5° de geplande startdatum voor elk project. | 5° l'estimation de la date de démarrage de chaque projet. |
De opname van een investering in de investeringskalender geldt noch | L'inscription d'un investissement dans le calendrier des |
als vergunning voor werken in de zin van artikel 39 van de | investissements ne vaut ni autorisation de travaux au sens de |
gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en andere | l'article 39 de la loi coordonnée du 10 juillet 2008 sur les hôpitaux |
verzorgingsinrichtingen, noch als aanvaarding of weigering van de | et autres établissements de soins, ni acceptation ou refus de |
financiering. | financement. |
De investeringskalender neemt de werken in overweging die | Le calendrier des investissements prend en compte les travaux réalisés |
verwezenlijkt zijn alsmede de vorige investeringskalenders. | et les calendriers précédents. |
Afdeling 4. - Financieringsaanvragen | Section 4. - Les demandes de financement |
Art. 32.§ 1. Uiterlijk 12 maanden voor de in de investeringskalender |
Art. 32.§ 1er. Au plus tard 12 mois avant la date du démarrage de son |
voorziene aanvangsdatum van haar project dient de instelling een | projet prévue dans le calendrier des investissements, l'institution |
financieringsaanvraag in bij de administratie. | introduit une demande de financement auprès de l'administration. |
De instelling kan, uiterlijk tegen het verstrijken van de termijn voor | L'institution peut, au plus tard à l'expiration du délai |
het indienen van de financieringsaanvraag, om uitstel van deze termijn | d'introduction de la demande de financement, solliciter un report de |
vragen. | celui-ci. |
§ 2. Het project moet worden opgenomen in de investeringskalender. De | § 2. Le projet doit être repris dans le calendrier des |
instelling die met een dringende situatie wordt geconfronteerd, kan | investissements. Toutefois, l'institution confrontée à une situation |
echter om een herziening van de kalender vragen met het oog op de | d'urgence peut solliciter la révision du calendrier en vue de |
opname van haar project in de kalender. | l'inscription de son projet dans le calendrier. |
§ 3. Het Verenigd College bepaalt de procedures voor het indienen en | § 3. Le Collège réuni fixe les modalités relatives à l'introduction et |
de samenstelling van de financieringsaanvraag. | la composition de la demande de financement. |
§ 4. Indien de instelling niet binnen de in paragraaf 1 genoemde | § 4. Si dans le délai prévu au paragraphe 1er, l'institution n'a pas |
termijn een financieringsaanvraag of een verzoek tot verlenging van de | introduit de demande de financement ou une demande de prolongation du |
indieningstermijn heeft ingediend, wordt de instelling geacht van het | délai d'introduction, l'institution est réputée avoir renoncé au |
project af te zien en kan de investeringskalender worden herzien. Het | projet et le calendrier des investissements peut être revu. Ce projet |
project kan echter wel worden opgenomen in een volgend particulier | pourra toutefois être introduit dans un plan particulier en matière de |
zorgplan. | soins subséquent. |
Afdeling 5. - De gunning van overheidsopdrachten | Section 5. - La passation des marchés publics |
Art. 33.§ 1. Het Verenigd College bepaalt nader de procedures met |
Art. 33.§ 1er. Le Collège réuni précise les modalités relatives à |
betrekking tot het indienen en de samenstelling van het | l'introduction et la composition du dossier « passation de marché » |
"gunningsdossier", alsook de procedures volgens dewelke het | ainsi que les modalités selon lesquelles le montant de la subvention |
subsidiebedrag wordt bepaald. | est arrêté. |
§ 2. De goedkeuring van het "gunningsdossier" geeft een subjectief | § 2. L'approbation du dossier « passation de marché » ouvre le droit |
recht op financiering. De vastlegging waartoe wordt overgegaan heeft | subjectif au financement. L'engagement auquel il est procédé ne couvre |
alleen betrekking op de percelen die in het desbetreffende | que les lots qui sont repris dans le dossier « passation de marché » y |
"gunningsdossier" zijn opgenomen. | afférent. |
Afdeling 6. - De procedure voor het verlenen van de waarborg | Section 6. - La procédure d'octroi de la garantie |
Art. 34.Het Verenigd College stelt de regelingen vast van de |
Art. 34.Le Collège réuni fixe les modalités de la procédure d'octroi |
procedure voor het verlenen van de waarborg. | de la garantie. |
Afdeling 7. - De procedure voor de toekenning van de onderhoudssubsidie Art. 35.De instelling stelt om de vijf jaar een vijfjarenonderhoudsplan op. Het vijfjarenonderhoudsplan bevat ten minste de volgende elementen: 1° een beschrijving van de bestaande infrastructuur, de financiering en de staat ervan, met inbegrip van de boekhoudkundige situatie; 2° een algemene beschrijving van de geplande onderhoudswerken en de wijze waarop de instelling met de uitvoering ervan kan voldoen aan |
Section 7. - La procédure d'octroi de la subvention entretien Art. 35.Tous les cinq ans, l'institution établit un plan quinquennal d'entretien. Le plan quinquennal d'entretien contient au moins les éléments suivants: 1° une description des infrastructures existantes, du financement dont elles font l'objet et de leur état, en ce compris leur situation comptable; 2° une description générale des travaux d'entretien envisagés et la manière dont leur réalisation permet à l'institution de respecter son |
haar verplichting om de infrastructuur in goede staat te houden. Deze | obligation de maintenir les infrastructures en état. Cette analyse |
analyse geeft aan hoe de beoogde werken deel uitmaken van een | fait état de la manière dont les travaux envisagés s'inscrivent dans |
onderhoudsstrategie op lange termijn; | une stratégie d'entretien à long terme; |
3° voor elke post wordt de volgende informatie verstrekt: | 3° pour chaque poste, les renseignements suivants: |
a) een beschrijving van de geplande werken en de financiële middelen | a) une description des travaux envisagés et des moyens financiers |
die nodig zijn om deze uit te voeren; | nécessaires pour les réaliser; |
b) de overwegingen die de gepastheid van de uitgaven en de opname | b) les considérations justifiant l'opportunité de la dépense et de son |
ervan in het vijfjarenplan rechtvaardigen; | inscription dans le plan quinquennal; |
c) de wijze waarop de onderhoudswerken de instelling in staat stellen | c) la manière dont les travaux d'entretien permettent à l'institution |
te voldoen aan haar verplichting om de infrastructuur in goede staat | de respecter son obligation de maintenir les infrastructures en état, |
te houden, in voorkomend geval met verwijzing naar de huurovereenkomst | le cas échéant par référence au bail conclu et aux obligations du |
en de verplichtingen van de verhuurder. | bailleur. |
Het Verenigd College kan aanvullende elementen vastleggen die in het | Le Collège réuni peut arrêter des éléments complémentaires à inclure |
vijfjarenonderhoudsplan moeten worden opgenomen. | dans le plan quinquennal d'entretien. |
Art. 36.Het bedrag van de onderhoudssubsidie wordt vastgesteld op |
Art. 36.Le montant de la subvention entretien est fixé sur la base du |
basis van het vijfjarenonderhoudsplan, volgens de door het Verenigd | plan quinquennal des travaux d'entretien, selon la procédure |
College vastgestelde procedure. | déterminée par le Collège réuni. |
Afdeling 8. - De uitvoering van overheidsopdrachten | Section 8. - L'exécution des marchés publics |
Art. 37.Het Verenigd College bepaalt de procedures betreffende de |
Art. 37.Le Collège réuni fixe les modalités de l'information à donner |
informatie die de bouwheer moet verstrekken over de uitvoering van de | par le maître de l'ouvrage en ce qui concerne l'exécution des marchés |
overheidsopdrachten die het voorwerp uitmaken van een subsidiedossier. | faisant l'objet d'un dossier de subvention. |
HOOFDSTUK 6. - Controle en sancties | CHAPITRE 6. - Contrôle et sanctions |
Art. 38.Het Verenigd College stelt controleprocedures vast om ervoor |
Art. 38.Le Collège réuni arrête les procédures de contrôle permettant |
te zorgen dat de toegewezen bedragen worden gebruikt in | de s'assurer que les sommes allouées sont utilisées conformément à |
overeenstemming met het beoogde doel. | leur destination. |
Het Verenigd College bepaalt de terugvorderingsmechanismen van de | Le Collège réuni arrête les mécanismes de récupération de la |
investeringssubsidie in geval van beëindiging van de activiteit die | subvention investissement en cas de cessation de l'activité ayant |
recht gaf op financiering, met inbegrip wanneer de instelling niet | ouvert le droit au financement, en ce compris si l'institution ne |
meer onder de bevoegdheid van de Gemeenschappelijke | relève plus de la compétence de la Commission communautaire commune. |
Gemeenschapscommissie valt. | Si une subvention investissement a été accordée en vue de |
Als een investeringssubsidie werd toegekend met het oog op het aanschaffen van een onroerend goed, wordt de betaling, bedoeld in artikel 39, gewaarborgd met een wettelijke hypotheek die ten gunste van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie wordt gevestigd op de aangeschafte zakelijke rechten. Onverminderd de vroeger door derden verkregen rechten, is de wettelijke hypotheek een hypotheek van eerste rang. Een waarborg, onder vorm van hypotheek, kan eveneens worden afgesloten ten behoeve van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie wanneer de investeringssubsidie wordt toegekend met het oog op het uitvoeren van werken. Het beoogt de terugbetaling bepaald bij artikel 39 te vrijwaren. Art. 39.De instelling is verplicht de nominale waarde van de infrastructuur waarvoor een investeringssubsidie werd verleend, terug te storten in de volgende gevallen: |
l'acquisition d'un bien immobilier, le paiement visé à l'article 39 est garanti par une hypothèque légale constituée en faveur de la Commission communautaire commune sur les droits de propriété acquis. Sans préjudice des droits antérieurement acquis à des tiers, l'hypothèque légale est une hypothèque de premier rang. Une garantie, sous forme d'hypothèque, peut également être constituée au bénéfice de la Commission communautaire commune lorsque la subvention investissement est accordée en vue de la réalisation de travaux. Elle vise à garantir le remboursement visé à l'article 39. Art. 39.L'institution a l'obligation de rembourser la valeur nominale de l'infrastructure ayant fait l'objet d'une subvention investissement dans les hypothèses suivantes: |
1° beëindiging van de activiteit; | 1° cessation de l'activité; |
2° ontmanteling van de infrastructuur; | 2° désaffectation de l'infrastructure; |
3° de instelling valt niet meer onder de bevoegdheid van de | 3° l'institution ne relève plus de la compétence de la Commission |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie. | communautaire commune. |
De bij het eerste lid bedoelde nominale waarde stemt overeen met de | La valeur nominale visée à l'alinéa 1er correspond à la valeur |
oorspronkelijk in de rekening van de instelling aangegeven waarde. | initialement mentionnée dans les comptes de l'institution. |
HOOFDSTUK 7. - Opheffingsbepalingen, | CHAPITRE 7. - Dispositions abrogatoires, |
inwerkingtreding en slotbepalingen | entrée en vigueur et dispositions finales |
Art. 40.De artikelen 63, 64, 65, 106 en artikel 170, § 3, van de |
Art. 40.Les articles 63, 64, 65, 106 et l'article 170, § 3, de la loi |
gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en andere | coordonnée du 10 juillet 2008 sur les hôpitaux et autres |
verzorgingsinrichtingen worden opgeheven, behalve voor de toepassing | établissements de soins sont abrogés, hormis pour l'application des |
van de overgangsbepalingen die door het Verenigd College, in | dispositions transitoires fixées par le Collège réuni en exécution de |
uitvoering van deze ordonnantie, worden bepaald. | la présente ordonnance. |
Art. 41.Het Verenigd College bepaalt de datum van inwerkingtreding |
Art. 41.Le Collège réuni fixe la date de l'entrée en vigueur de la |
van deze ordonnantie. | présente ordonnance. |
Art. 42.Elke instelling bezorgt een eerste particulier zorgplan en |
Art. 42.Chaque institution introduit un premier plan particulier en |
een eerste vijfjarenonderhoudsplan aan de administratie binnen de zes | matière de soins et un premier plan quinquennal d'entretien auprès de |
maanden na de bekendmaking van deze ordonnantie. | l'administration dans les 6 mois suivant la publication de la présente ordonnance. |
Art. 43.De huurovereenkomsten die gesloten werden voor de |
Art. 43.Les baux conclus avant l'entrée en vigueur de la présente |
inwerkingtreding van deze ordonnantie geven enkel recht op een | ordonnance ne peuvent ouvrir un droit à subvention que pour autant |
subsidie voor zover zij in overeenstemming zijn met de bepalingen van | qu'ils soient conformes aux dispositions de la présente ordonnance et |
huidige ordonnantie en haar uitvoeringsbesluiten. | de ses arrêtés d'exécution. |
Art. 44.Het Verenigd College kan specifieke overgangsmaatregelen |
Art. 44.Le Collège réuni peut arrêter des mesures transitoires |
vaststellen met betrekking tot de geleidelijke vermindering van de | particulières relatives à la diminution progressive des forfaits |
forfaitaire bedragen voor bepaalde uitrustingen of materiaal bedoeld | alloués pour certains appareillages ou matériels visés aux articles |
in artikels 29 § 1, 1°, 2° en 3° en 31, § 3, van het koninklijk | |
besluit van 25 april 2002 betreffende de vaststelling en de | 29, 1°, 2° et 3° et 31, § 3, de l'arrêté royal du 25 avril 2002 |
vereffening van het budget van financiële middelen van de | relatif à la fixation et à la liquidation du budget des moyens |
ziekenhuizen. | financiers des hôpitaux. |
Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch | Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au |
Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Brussel, 16 mei 2024. | Bruxelles, le 16 mai 2024. |
Het Lid van het Verenigd College, | La Membre du Collège réuni, |
bevoegd voor Welzijn en Gezondheid, | en charge de l'Action sociale et de la Santé, |
E. VAN DEN BRANDT | E. VAN DEN BRANDT |
Het Lid van het Verenigd College, | Le Membre du Collège réuni, |
bevoegd voor Welzijn en Gezondheid, | en charge de l'Action sociale et de la Santé, |
A. MARON | A. MARON |
Het Lid van het Verenigd College, bevoegd voor de Gezinsbijslagen, | Le Membre du Collège réuni, en charge des Prestations familiales, |
Begroting, Openbaar Ambt en Externe betrekkingen, | du Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures, |
S. GATZ | S. GATZ |
Het Lid van het Verenigd College, bevoegd voor de Gezinsbijslagen, | Le Membre du Collège réuni, en charge des Prestations familiales, |
Begroting, Openbaar Ambt en Externe betrekkingen, | du Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures, |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Documenten van de Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke | (1) Documents de l'Assemblée réunie de la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie: | commune: |
Gewone zitting 2023-2024 | Session ordinaire 2023-2024 |
B-200/1 Ontwerp van ordonnantie | B-200/1 Projet d'ordonnance |
B-200/2 Verslag | B-200/2 Rapport |
Integraal verslag: | Compte rendu intégral: |
Bespreking: vergadering van donderdag van 2 mei 2024 | Discussion: séance du jeudi 2 mai 2024 |
Aanneming: vergadering van vrijdag 3 mei 2024 . | Adoption: séance du vendredi 3 mai 2024 . |