Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Beschikking van 16/05/2024
← Terug naar "Ordonnantie tot wijziging van de ordonnantie van 29 juli 2015 tot invoering van een kilometerheffing in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor zware voertuigen bedoeld of gebruikt voor het vervoer van goederen over de weg, ter vervanging van het Eurovignet "
Ordonnantie tot wijziging van de ordonnantie van 29 juli 2015 tot invoering van een kilometerheffing in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor zware voertuigen bedoeld of gebruikt voor het vervoer van goederen over de weg, ter vervanging van het Eurovignet Ordonnance modifiant l'ordonnance du 29 juillet 2015 introduisant un prélèvement kilométrique en Région de Bruxelles-Capitale sur les poids lourds prévus ou utilisés pour le transport par route de marchandises, en remplacement de l'Eurovignette
16 MEI 2024. - Ordonnantie tot wijziging van de ordonnantie van 29 juli 2015 tot invoering van een kilometerheffing in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor zware voertuigen bedoeld of gebruikt voor het vervoer van goederen over de weg, ter vervanging van het Eurovignet (1) Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen, hetgeen volgt : HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen

Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in

16 MAI 2024. - Ordonnance modifiant l'ordonnance du 29 juillet 2015 introduisant un prélèvement kilométrique en Région de Bruxelles-Capitale sur les poids lourds prévus ou utilisés pour le transport par route de marchandises, en remplacement de l'Eurovignette (1) Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE 1er. - Dispositions générales

Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à

artikel 39 van de Grondwet. l'article 39 de la Constitution.

Art. 2.Deze ordonnantie voorziet in een gedeeltelijke omzetting van

Art. 2.La présente ordonnance prévoit la transposition partielle de

de richtlijn (EU) 2022/362 van het Europees Parlement en de Raad van la directive (UE) 2022/362 du Parlement européen et du Conseil du 24
24 februari 2022 tot wijziging van de Richtlijnen 1999/62/EG, février 2022 modifiant les directives 1999/62/CE, 1999/37/CE et (UE)
1999/37/EG en (EU) 2019/520 betreffende het in rekening brengen van 2019/520 en ce qui concerne la taxation des véhicules pour
het gebruik van bepaalde infrastructuurvoorzieningen en van de l'utilisation de certaines infrastructures et de la directive (UE)
richtlijn 2019/520 van het Europees Parlement en de Raad van 19 maart 2019/520 du Parlement européen et du Conseil du 19 mars 2019
2019 betreffende de interoperabiliteit van elektronische concernant l'interopérabilité des systèmes de télépéage routier et
tolheffingssystemen voor het wegverkeer en ter facilitering van de
grensoverschrijdende uitwisseling van informatie over niet-betaling facilitant l'échange transfrontière d'informations relatives au défaut
van wegentol in de Unie. de paiement des redevances routières.
HOOFDSTUK 2. - Wijziging van de ordonnantie van 29 juli 2015 tot CHAPITRE 2. - Modification de l'ordonnance du 29 juillet 2015
invoering van een kilometerheffing in het Brussels Hoofdstedelijk introduisant un prélèvement kilométrique en Région de
Gewest voor zware voertuigen bedoeld of gebruikt voor het vervoer van Bruxelles-Capitale sur les poids lourds prévus ou utilisés pour le
goederen over de weg, ter vervanging van het Eurovignet transport par route de marchandises, en remplacement de l'Eurovignette

Art. 3.In artikel 2 van de ordonnantie van 29 juli 2015 tot invoering

Art. 3.A l'article 2 de l'ordonnance du 29 juillet 2015 introduisant

van een kilometerheffing in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor un prélèvement kilométrique en Région de Bruxelles-Capitale sur les
zware voertuigen bedoeld of gebruikt voor het vervoer van goederen poids lourds prévus ou utilisés pour le transport par route de
over de weg, ter vervanging van het Eurovignet wordt de titel van marchandises, en remplacement de l'Eurovignette, le titre de la
richtlijn 1999/62/EG door de volgende tekst vervangen: directive 1999/62/EG est remplacé par le texte suivant:
"Richtlijn 1999/62/EG van het Europees Parlement en de Raad van 17 « Directive 1999/62/CE du Parlement européen et du Conseil du 17 juin
juni 1999 betreffende het in rekening brengen van het gebruik van 1999 relative à la taxation des véhicules pour l'utilisation
wegeninfrastructuur aan voertuigen". d'infrastructures routières ».

Art. 4.In artikel 3 van dezelfde ordonnantie, worden de volgende

Art. 4.A l'article 3 de la même ordonnance, les modifications

wijzigingen aangebracht: suivantes sont apportées:
1° dit artikel, waarvan de bestaande tekst paragraaf 2 zal vormen, 1° cet article, dont le texte actuel formera le paragraphe 2, est
wordt aangevuld met een paragraaf 1, luidende: complété par un paragraphe 1er rédigé comme suit:
" § 1. De definities, vermeld in artikel 3 van de ordonnantie van 19 « § 1er. Les définitions, mentionnées à l'article 3 de l'ordonnance du
mei 2022 betreffende de interoperabiliteit van elektronische 19 mai 2022 concernant l'interopérabilité des systèmes de télépéage
tolheffingssystemen voor het wegverkeer zijn van toepassing op deze routier s'appliquent à la présente ordonnance et ses arrêtés
ordonnantie en haar uitvoeringsbesluiten voor zover deze ordonnantie d'exécution dans la mesure où la présente ordonnance n'y déroge pas. »;
hiervan niet afwijkt.";
2° in de bestaande tekst van het artikel, die de paragraaf 2 van het 2° dans le texte existant de l'article, qui devient le paragraphe 2 de
artikel wordt, worden de volgende wijzigingen aangebracht: l'article, les modifications suivantes sont apportées:
a) de bepaling onder 1° wordt vervangen als volgt: a) le 1° est remplacé par ce qui suit:
"1° belastingplichtige: de houder van het voertuig als bedoeld in
artikel 5 van deze ordonnantie, in wiens hoofde de kilometerheffing « 1° contribuable: le détenteur du véhicule tel que visé à l'article 5
de la présente ordonnance, à charge du-quel un prélèvement
wordt geheven;"; kilométrique est levé; »;
b) de bepaling onder 2° wordt vervangen als volgt: b) le 2° est remplacé par ce qui suit:
"2° dienstaanbieder: elke juridische entiteit die door de tolheffer is « 2° prestataire de services: toute entité juridique ayant obtenu
geaccrediteerd om in haar tolgebied een dienst aan te bieden van l'agrément du percepteur de péages pour offrir dans son secteur à
inning van de kilometerheffing bij de gebruikers, en van afdracht aan péage un service de perception auprès des utilisateurs et de transfert
de tolheffer, op basis van door boordapparatuur geregistreerde of aux percepteurs à péages, sur la base de données enregistrées ou
verkregen gegevens;"; obtenues par un équipement embarqué; »;
c) in de bepaling onder 3° worden de woorden "dienstverlener naar zijn c) au 3°, les mots « le prestataire de services de son choix » sont
keuze" vervangen door de woorden "dienstaanbieder naar zijn keuze of remplacés par les mots « le prestataire de services de son choix ou le
de hoofddienstaanbieder"; prestataire de services principal »;
d) de bepaling onder 4° wordt opgeheven; d) le 4° est abrogé;
e) de bepaling onder 5° wordt de bepaling onder 4° en wordt vervangen e) le 5° devient le 4° et est remplacé par ce qui suit:
als volgt: "4° EURO-emissieklasse: de klasse gedefinieerd op basis van « 4° classe d'émission EURO: la classe définie selon des valeurs
emissiegrenswaarden, zoals omschreven in Bijlage 0 van Richtlijn limites d'émission, telles que décrites à l'annexe 0 de la directive
1999/62/EG van het Europees Parlement en de Raad van 17 juni 1999 1999/62/CE du Parlement européen et du Conseil du 17 juin 1999
betreffende het in rekening brengen van het gebruik van relative à la taxation des véhicules poids lourds pour l'utilisation
wegeninfrastructuur aan voertuigen, met toevoeging van de klasse d'infrastructures routières, en ajoutant la classe « moins polluant
"minder vervuilend dan Euro VI, met inbegrip van emissievrije qu'Euro VI, y compris les véhicules à émission nulle. »;
voertuigen.";
f) onder de bepaling onder 4° wordt een nieuwe bepaling 5° ingevoegd, f) un 5° est inséré sous le 4°, rédigé comme suit:
luidende: "5° gebruiker: de houder van het voertuig, die een « 5° utilisateur: le détenteur du véhicule qui dispose d'un contrat de
dienstverleningsovereenkomst heeft met een dienstaanbieder of de prestation de services avec un prestataire de services ou le
hoofddienstaanbieder;"; prestataire de services principal; »;
g) de bepaling onder 6° wordt vervangen als volgt: g) le 6° est remplacé par ce qui suit:
"6° fiscale administratie: de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel « 6° administration fiscale: le Service public régional de Bruxelles
Fiscaliteit;"; fiscalité; »;
h) in de bepaling onder 7° worden de volgende wijzigingen aangebracht: h) le 7° est modifié comme suit:
- het woord "dienstverlener" wordt vervangen door de woorden - les mots « et le prestataire de services principal » sont insérés
"dienstaanbieder en de hoofddienstaanbieder"; après les mots « le prestataire de services »;
- het woord "kan" wordt vervangen door het woord "kunnen"; - le mot « peut » est remplacé par le mot « peuvent »;
- de woorden "houder van het voertuig" worden telkens vervangen door - les mots « au détenteur du véhicule » sont remplacés par les mots «
à l'utilisateur » et les mots « du détenteur du véhicule » par le mot
het woord "gebruiker"; « de l'utilisateur »;
i) in de bepaling onder 12° worden de volgende wijzigingen i) le 12° est modifié comme suit:
aangebracht:
- de woorden "een deel van het wegennet met inbegrip van structuren - les mots « une partie du réseau routier, en ce compris des
zoals een tunnel, een brug of een veerboot" worden vervangen door de structures comme un tunnel, un pont ou un transbordeur » sont
woorden "het EETS-gebied"; remplacés par les mots « le secteur du SET »;
- in de Nederlandse tekst worden de woorden "tolheffende instantie" - dans le texte néerlandais, les mots « tolheffende instantie » sont
vervangen door het woord "tolheffer"; remplacés par le mot « tolheffer »;
- in de Franse tekst wordt het woord "laquelle" telkens vervangen door - dans le texte français, le mot « laquelle » est à chaque fois
de woord "lequel"; remplacé par le mot « lequel »;
j) de bepaling onder 13° wordt vervangen als volgt: j) le 13° est remplacé par ce qui suit:
"13° hoofddienstaanbieder: de Single Service Provider waarmee, in « 13° prestataire de services principal: le Single Service Provider
uitvoering van de samenvoegingsovereenkomst, een DBFMO-overeenkomst avec lequel, en exécution de la convention de marché conjoint, un
wordt gesloten;"; contrat DBFMO est conclu; »;
k) de bepaling onder 14° wordt vervangen als volgt: k) le 14° est remplacé par ce qui suit:
"14° tolgebiedsverklaring: de EETS-gebiedsverklaring waarmee de « 14° déclaration du secteur à péage: la déclaration de secteur de SET
tolheffer de algemene voorwaarden bepaalt zoals, onder andere, deze par laquelle le percepteur de péages définit les conditions générales,
vermeld in artikel 13 paragraaf 2 van de ordonnantie van 19 mei 2022 telles qu'énoncées, entre autres, à l'article 13, paragraphe 2 de
betreffende de interoperabiliteit van elektronische l'ordonnance du 19 mai 2022 concernant l'interopérabilité des systèmes
tolheffingssystemen voor het wegverkeer en Bijlage II van de de télépéage routier et à l'annexe II du règlement d'exécution
Uitvoeringsverordening 2020/204 (EU) 2020/204 van de Commissie van 28 2020/204 (UE) 2020/204 de la Commission du 28 novembre 2019 relatif à
november 2019 inzake gedetailleerde verplichtingen van aanbieders van des obligations détaillées incombant aux prestataires du service
de Europese elektronische tolheffingsdienst, de minimuminhoud van de européen de télépéage, au contenu minimal de la déclaration de secteur
gebiedsverklaring van de Europese elektronische tolheffingsdienst, de service européen de télépéage, aux interfaces électroniques, aux
elektronische interfaces en eisen voor interoperabiliteitsonderdelen, exigences applicables aux constituants d'interopérabilité, et
en tot intrekking van Beschikking 2009/750/EG waaraan de abrogeant la décision 2009/750/CE, que les prestataires de services
dienstaanbieders moeten voldoen om toegang tot het tolgebied van de doivent remplir pour accéder au secteur à péage du prélèvement
kilometerheffing te verkrijgen;"; kilométrique; »;
l) in de Nederlandse tekst worden in de bepaling onder 15° de woorden l) au 15°, dans le texte néerlandais, les mots « tolheffende instantie
"tolheffende instantie" vervangen door het woord "tolheffer"; » sont remplacés par le mot « tolheffer »;
m) in de bepaling onder 21° worden de woorden "de single service m) au 21°, les mots « le single service provider » sont remplacés par
provider" vervangen door de woorden "de hoofddienstaanbieder"; les mots « le prestataire de services principal »;
n) in de bepaling onder 22° worden de woorden "in de zin van artikel n) au 22° les mots « au sens de l'article 19 de la loi du 24 décembre
19 van de wet van 24 december 1993 betreffende de overheidsopdrachten 1993 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de
en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en fournitures et de services, » sont supprimés;
diensten," opgeheven;
o) de bepaling onder 23° wordt vervangen als volgt: o) le 23° est remplacé par ce qui suit:
"23° emissievrij voertuig: een motorvoertuig of een samenstel van « 23° véhicule à émission nulle: un véhicule à moteur ou un ensemble
voertuigen, bedoeld of gebruikt, al dan niet uitsluitend, voor het de véhicules prévu ou utilisé, soit partiellement, soit exclusivement,
vervoer over de weg van goederen, waarvan het maximaal toegestane pour le transport par route de marchandises, et dont le poids total en
totaalgewicht meer dan 3,5 ton bedraagt en dat beantwoordt aan de charge autorisé est de plus de 3,5 tonnes et qui répond aux conditions
voorwaarden als bepaald in artikel 3, punt 11, van verordening (EU) déterminées à l'article 3, point 11), du règlement (UE) 2019/1242 du
2019/1242 van het Europees Parlement en de Raad van 20 juni 2019 tot Parlement européen et du Conseil du 20 juin 2019 établissant des
vaststelling van CO2-emissienormen voor nieuwe zware bedrijfsvoertuigen en tot wijziging van Verordeningen (EG) nr. 595/2009 en (EU) 2018/956 van het Europees Parlement en de Raad en Richtlijn 96/53/EG van de Raad;"; p) de paragraaf word aangevuld met een bepaling onder 24° luidende: "24° vervoer over de weg van goederen: het vervoer van elk goed dat op een voertuig kan worden geladen of afgeladen, met inbegrip van het vervoer van werktuigen en gereedschapsmachines en van werktuigvoertuigen, alsook het vervoer van elk goed door die werktuigen, gereedschapsmachines en werktuigvoertuigen, wanneer zij worden gebruikt op een niet-geconcedeerde weg;". normes de performance en matière d'émissions de CO2 pour les véhicules utilitaires lourds neufs et modifiant les règlements (CE) n£ 595/2009 et (UE) 2018/956 du Parlement européen et du Conseil et la directive 96/53/CE du Conseil »; p) le paragraphe est complété par le 24° rédigé comme suit: « 24° transport par route de marchandises: le transport de tout bien pouvant être chargé sur et déchargé d'un véhicule, y compris le transport d'outils, de machines-outils et de véhicules-outils, ainsi que le transport de tout bien par ces outils, machines-outils et véhicules-outils, quand ils sont utilisés sur une route non concédée. ».

Art. 5.In artikel 5 van dezelfde ordonnantie, worden de volgende

Art. 5.A l'article 5 de la même ordonnance, les modifications

wijzigingen aangebracht: suivantes sont apportées:
1° In paragraaf 1, tweede lid van dezelfde ordonnantie worden de 1° Au paragraphe 1er, alinéa 2, de la même ordonnance, les mots « du
woorden "het eerste lid" vervangen door de woorden "deze paragraaf" en premier alinéa » sont remplacés par les mots « du présent paragraphe 1er
wordt het woord "motorvoertuig" vervangen door de woorden "trekkend » et les mots « véhicule à moteur » sont remplacés par les mots «
voertuig". véhicule à moteur tracteur »;
2° in de Nederlandse tekst wordt in paragraaf 3 het woord "solidair" 2° Au paragraphe 3, dans le texte néerlandais, le mot « solidair » est
door het woord "hoofdelijk" vervangen. remplacé par le mot « hoofdelijk ».

Art. 6.In artikel 8, eerste lid, 2°, van dezelfde ordonnantie wordt

Art. 6.A l'article 8, alinéa 1er, 2°, de la même ordonnance, le

de correctiefactor van 1,5% in de formule voor de bepaling van het aan facteur de correction de 1,5 % dans la formule de détermination du
te rekenen aantal kilometers Kz vervangen door 1%. nombre de kilomètres Kz à prendre en compte est remplacé par 1 %.

Art. 7.In artikel 9, eerste lid, 5° en 9°, van dezelfde ordonnantie

Art. 7.A l'article 9, alinéa 1er, 5° et 9°, de la même ordonnance,

worden de woorden "EURO VI of hoger" telkens vervangen door de woorden les mots « EURO VI ou plus » sont chaque fois remplacés par les mots «
"EURO VI of de klasse minder vervuilend dan EURO VI, met inbegrip van EURO VI ou la classe moins polluante qu'EURO VI, y compris les
de emissie-vrije voertuigen". véhicules à émission nulle ».

Art. 8.In artikel 11 van dezelfde ordonnantie wordt een paragraaf 5

Art. 8.A l'article 11 de la même ordonnance, un paragraphe 5 est

ingevoegd, luidende: inséré, rédigé comme suit:
" § 5. De vrijgestelde voertuigen worden opgenomen in een lijst met « § 5. Les véhicules exonérés sont repris dans une liste des véhicules
door de fiscale administratie vrijgestelde voertuigen. De lijst wordt exonérés par l'administration fiscale. La liste est tenue et mise à
bijgehouden en bijgewerkt.". jour. ».

Art. 9.In artikel 12 van dezelfde ordonnantie worden de volgende

Art. 9.A l'article 12 de la même ordonnance, les modifications

wijzigingen aangebracht: suivantes sont apportées:
1° in paragraaf 1 worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° au paragraphe 1er, les modifications suivantes sont apportées:
- de woorden "dienstverlener naar keuze" worden vervangen door de woorden "dienstaanbieder naar keuze of de hoofddienstaanbieder"; - de woorden "houder van een voertuig" worden telkens vervangen door het woord "gebruiker"; 2° in paragraaf 2, worden de volgende wijzigingen aangebracht: a) het woord "dienstverlener" wordt telkens vervangen door de woorden "dienstaanbieder of de hoofddienstaanbieder"; b) in het eerste lid, worden de woorden "de voertuigclassificatieparameters, zoals bepaald in artikel 3, 35° van - les mots « prestataire de services de son choix » sont remplacés par les mots « prestataire de services de son choix ou le prestataire de services principal »; - les mots « le détenteur d'un véhicule » sont remplacés par les mots « l'utilisateur »; 2° au paragraphe 2, les modifications suivantes sont apportées: a) les mots « au prestataire de services » sont remplacés par les mots « au prestataire de services ou au prestataire de services principal » et les mots « le prestataire de services » sont remplacés par les mots « le prestataire de services ou le prestataire de services principal »; b) à l'alinéa 1er, les mots suivants sont insérés après les mots « tous les documents du véhicule nécessaires à la détermination »: « des paramètres de classification du véhicule, tels que prévus à l'article
de ordonnantie van 19 mei 2022 betreffende de interoperabiliteit van 3, 35° de l'ordonnance du 19 mai 2022 concernant l'interopérabilité
elektronische tolheffingssystemen voor het wegverkeer, waaronder"
ingevoegd tussen de woorden "alle voertuigdocumenten voor te leggen
die nodig zijn om" en de woorden "het kentekennummer"; des systèmes de télépéage routier, en ce compris; »;
c) in de Franse tekst worden in het eerste lid de woorden "du numéro c) dans le texte français, à l'alinéa 1er, les mots « du numéro
d'immatriculation" vervangen door de woorden "le numéro d'immatriculation » sont remplacés par les mots « le numéro
d'immatriculation", de woorden "du poids total en charge autorisé" d'immatriculation », les mots « du poids total en charge autorisé »
vervangen door de woorden "le poids total en charge autorisé" en sont remplacés par les mots « le poids total en charge autorisé » et
worden de woorden "de la classe d'émission EURO" vervangen door de les mots « de la classe d'émission EURO » sont remplacés par les mots
woorden "la classe d'émission EURO". « la classe d'émission EURO »;
d) tussen het eerste lid en het tweede lid wordt een lid ingevoegd, d) un nouvel alinéa est inséré, entre l'alinéa 1er et l'alinéa 2,
luidende: "De houder van het voertuig heeft het recht om, voorafgaand rédigé comme suit: « Le détenteur du véhicule a le droit de
aan het gebruik van enige weg, de emissieklasse van het voertuig communiquer la classe d'émission du véhicule par voie électronique
elektronisch mee te delen."; préalablement à l'utilisation d'une route. »;
e) in het laatste lid worden de woorden "in het tweede en derde lid" e) au dernier alinéa, les mots « aux deuxième et troisième alinéas »
vervangen door de woorden "in het derde en vierde lid" en de woorden sont remplacés par les mots « aux troisième et quatrième alinéas » et
"de dienstverlener" vervangen door de woorden "de dienstaanbieder of les mots « le prestataire de services » sont remplacés par les mots «
de hoofddienstaanbieder."; le prestataire de services ou le prestataire de services principal. »;
3° een paragraaf 2/1 wordt ingevoegd, luidende: 3° un paragraphe 2/1 est inséré, rédigé comme suit:
" § 2/1. De dienstaanbieder en de hoofddienstaanbieder zijn ertoe « § 2/1. Le prestataire de services et le prestataire de services
gehouden om de juistheid van de door de houder van het voertuig principal sont tenus de vérifier l'exactitude des documents du
voorgelegde voertuigdocumenten, alsook de elektronisch meegedeelde véhicule, soumis par le détenteur du véhicule, ainsi que la classe
emissieklasse, zoals vermeld in paragraaf 2 te controleren."; d'émission communiquée par voie électronique, tels que mentionnés au
paragraphe 2. »;
4° in paragraaf 3 worden de volgende wijzigingen aangebracht: 4° au paragraphe 3, les modifications suivantes sont apportées:
a) in de eerste zin van het eerste lid worden de woorden a) à l'alinéa 1er, 1re phrase, les mots « Le prestataire de services
"dienstverlener kan" vervangen door de woorden "dienstaanbieder en de ne peut » sont remplacés par les mots « Le prestataire de services et
hoofddienstaanbieder kunnen"; le prestataire de services principal ne peuvent »;
b) in het eerste lid worden in de bepaling onder 1° de woorden "de b) à l'alinéa 1er, 1°, les mots « du prestataire de services » sont
dienstverlener" vervangen door de woorden "de dienstaanbieder of de remplacés par les mots « du prestataire de services ou du prestataire
hoofddienstaanbieder"; de services principal »;
c) in het eerste lid worden in de bepalingen onder 1° en 2° de woorden "de houder van het voertuig" vervangen door de woorden "de gebruiker"; d) in het eerste lid worden in de bepalingen onder 3°, 4°, 5° de woorden "de houder of bestuurder" vervangen door de woorden "de gebruiker of de bestuurder"; e) in het eerste lid worden in de bepalingen onder 3°, 4° en 5° de woorden "elektronische registratievoorziening" telkens vervangen door het woord "boordapparatuur"; f) in de Nederlandse tekst worden in het eerste lid, in de bepaling onder 3° de woorden "houder of bestuurder" vervangen door de woorden c) à l'alinéa 1er, 1° et 2° les mots « le détenteur du véhicule » sont à chaque fois remplacés par les mots « l'utilisateur »; d) à l'alinéa 1er, 3° et 4°, 5°, les mots « le détenteur ou le conducteur » sont remplacés par les mots « l'utilisateur ou le conducteur »; e) à l'alinéa 1er, 3°, 4° et 5°, les mots « du dispositif d'enregistrement électronique » sont à chaque fois remplacés par les mots « de l'équipement embarqué » et les mots « au dispositif d'enregistrement électronique » sont remplacés par les mots « à l'équipement embarqué »; f) dans le texte néerlandais à l'alinéa 1er, 3°, les mots « houder of
"gebruiker of de bestuurder" en wordt het woord "dienstverlener" bestuurder » sont remplacés par les mots « gebruiker of de bestuurder
vervangen door de woorden "dienstaanbieder of de » et le mot « dienstverlener » par les mots « dienstaanbieder of de
hoofddienstaanbieder"; hoofddienstaanbieder »;
g) in het eerste lid worden, in de bepaling onder 5° de woorden "de g) à l'alinéa 1er, 5° les mots « du prestataire de services » sont
dienstverlener" vervangen door de woorden "de dienstaanbieder of de remplacés par les mots « du prestataire de services ou du prestataire
hoofddienstaanbieder"; de services principal »;
h) het tweede lid, wordt vervangen als volgt: "De dienstaanbieder en h) l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit: « Le prestataire de
de hoofddienstaanbieder vermelden de schorsing van de uitvoering van services et le prestataire de services principal incluent la
de dienstverleningsovereenkomst op de lijst van ongeldig verklaarde suspension de l'exécution du contrat dans la liste des équipements
boordapparatuur en brengen de gebruiker en de fiscale administratie embarqués invalidés et informent immédiatement l'utilisateur et
onmiddellijk op de hoogte van de schorsing van de uitvoering van de l'administration fiscale de la suspension de l'exécution du contrat de
dienstverleningsovereenkomst."; prestation de services. »;
5° een paragraaf 4 wordt ingevoegd, luidende: 5° un paragraphe 4 est inséré, rédigé comme suit:
" § 4. De dienstaanbieder en de hoofddienstaanbieder stellen een lijst « § 4. Le prestataire de services et le prestataire de services
op van ongeldig verklaarde boordapparatuur die verband houdt met hun principal établissent une liste des équipements embarqués invalidés
dienstverleningsovereenkomsten met de gebruikers, waaronder minstens liés à leurs contrats de prestation de services avec les utilisateurs,
de gebeurtenissen vermeld onder paragraaf 3, 1° tot en met 5°, en de dont au moins les évènements mentionnés au paragraphe 3, 1° à 5° et la
schorsing van de dienstverleningsovereenkomst. suspension du contrat de prestation de services.
Zij werken die lijst bij en delen de bijgewerkte lijst minstens Ils mettent la liste à jour et la communiquent au percepteur de péages
dagelijks mee aan de tolheffer.". au moins quotidiennement. ».

Art. 10.In artikel 13 van dezelfde ordonnantie worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragrafen 1, 2, 3, tweede lid en paragraaf 4 worden de woorden "elektronische registratievoorziening" telkens vervangen door het woord "boordapparatuur"; 2° in paragraaf 3 wordt het eerste lid vervangen als volgt: "De bestuurder ziet er tijdens elk gebruik van een weg op toe dat enkel één boordapparatuur die geschikt is voor gebruik in het tolgebied geactiveerd is en volgens de gegevens die de mens-machine-interface aangeeft, de afstand die het voertuig aflegt, registreert."; 3° in paragraaf 3 worden in het tweede lid de woorden "en de gebruiker ervan" vervangen door de woorden "en degene die deze gebruikt";

Art. 10.A l'article 13 de la même ordonnance, les modifications suivantes sont apportées: 1° aux paragraphes 1er, 2, 3, alinéa 2, et au paragraphe 4, les mots « d'un dispositif d'enregistrement électronique » sont remplacés par les mots « d'un équipement embarqué », les mots « du dispositif d'enregistrement électronique » sont à chaque fois remplacés par les mots « de l'équipement embarqué » les mots « le dispositif d'enregistrement électronique » sont à chaque fois remplacés par les mots « l'équipement embarqué »; 2° au paragraphe 3, l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit: « Lors de chaque utilisation d'une route, le conducteur veille à ce qu'un seul équipement embarqué apte à l'emploi pour le secteur à péage soit activé et enregistre la distance que le véhicule parcourt, en vérifiant les données qu'indique l'interface homme-machine. »; 3° au paragraphe 3, alinéa 2, les mots « et son utilisateur » sont remplacés par les mots « celui qui l'utilise »;

4° in paragraaf 4 worden de volgende wijzigingen aangebracht: 4° au paragraphe 4, les modifications suivantes sont apportées:
a) in het eerste lid, wordt het woord "dienstverlener" vervangen door a) à l'alinéa 1er, les mots « prestataire de services » sont remplacés
de woorden "dienstaanbieder of de hoofddienstaanbieder"; par les mots « prestataire de services ou prestataire de services
b) in het eerste lid worden in de bepaling onder 1°, in de Nederlandse principal »;
tekst de woorden "het niet meer voldoet" vervangen door de woorden b) à l'alinéa 1er, dans le texte néerlandais, les mots « het niet meer
"zij niet langer voldoet"; voldoet » par les mots « zij niet langer voldoet »;
c) in het derde lid, worden de woorden "de dienstverlener geeft" c) à l'alinéa 3, les mots « le prestataire de services donne » sont
vervangen door de woorden "de dienstaanbieder en de remplacés par les mots « le prestataire de services et le prestataire
hoofddienstaanbieder geven". de services principal donnent ».

Art. 11.In artikel 18 van dezelfde ordonnantie worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° de woorden "houder van het voertuig" worden telkens vervangen door het woord "gebruiker"; 2° in het eerste lid worden de woorden "int de dienstverlener" vervangen door de woorden "innen de dienstaanbieder en de hoofddienstaanbieder"; 3° in de Nederlandse tekst worden in het eerste lid de woorden "tolheffende instantie" vervangen door het woord "tolheffer";

Art. 11.A l'article 18 de la même ordonnance, les modifications suivantes sont apportées: 1° les mots « du détenteur du véhicule » sont remplacés par les mots « de l'utilisateur », les mots « au détenteur du véhicule » par les mots « à l'utilisateur » et les mots « le détenteur du véhicule » par « l'utilisateur »; 2° à l'alinéa 1er, les mots « le prestataire de services perçoit » sont remplacés par les mots « le prestataire de services et le prestataire de services principal perçoivent, »; 3° dans le texte néerlandais, à l'alinéa 1er, les mots « tolheffende instantie » sont remplacés par les mots « tolheffer »;

4° in het tweede lid worden de woorden "De dienstverlener reikt" 4° à l'alinéa 2, les mots « Le prestataire de services délivre » sont
vervangen door de woorden "De dienstaanbieder en de remplacés par les mots « Le prestataire de services et le prestataire
hoofddienstaanbieder reiken". de services principal délivrent ».

Art. 12.In artikel 19 van dezelfde ordonnantie worden de volgende

Art. 12.A l'article 19 de la même ordonnance, les modifications

wijzigingen aangebracht: suivantes sont apportées:
1° in het eerste lid worden de woorden "aan de dienstverlener" 1° à l'alinéa 1er, les mots « au prestataire de services » sont
vervangen door de woorden "aan de dienstaanbieder en de remplacés par les mots « au prestataire de services et au prestataire
hoofddienstaanbieder"; de services principal »;
2° in het tweede lid worden de woorden "de dienstverlener" telkens 2° à l'alinéa 2, les mots « le prestataire de services » sont à chaque
vervangen door de woorden "de dienstaanbieder en de fois remplacés par les mots « le prestataire de services et le
hoofddienstaanbieder" en wordt het woord "kan" vervangen door het prestataire de services principal » et le mot « peut » est remplacé
woord "kunnen". par les mots « peuvent ».

Art. 13.In artikel 20 van dezelfde ordonnantie worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in de Franse tekst wordt het woord "De" aan het begin van de eerste zin opgeheven; 2° de woorden "de dienstverlener" worden telkens vervangen door de woorden "de dienstaanbieder en de hoofddienstaanbieder"; 3° in de Nederlandse tekst wordt het woord "tolheffende instantie" telkens vervangen door het woord "tolheffer"; 4° het woord "overeenkomst" wordt vervangen door het woord "dienstverleningsovereenkomst".

Art. 13.A l'article 20 de la même ordonnance, les modifications suivantes sont apportées: 1° dans le texte français le mot « De » est supprimé au début de la première phrase; 2° les mots « le prestataire de services » sont remplacés par les mots « le prestataire de services et le prestataire de services principal » et les mots « du prestataire de services » sont remplacés par les mots « du prestataire de services et du prestataire de services principal »; 3° dans le texte néerlandais, les mots « tolheffende instantie » sont à chaque fois remplacés par le mot « tolheffer »; 4° le mot « contrat » est remplacé par les mots « contrat de prestation de services ».

Art. 14.In artikel 26 van dezelfde ordonnantie, worden de volgende

Art. 14.A l'article 26 de la même ordonnance, les modifications

wijzigingen aangebracht: suivantes sont apportées:
1° in paragraaf 1, eerste lid, wordt de zin "Het proces-verbaal 1° au paragraphe 1er, alinéa 1er, la phrase « Le procès-verbal
vermeldt minstens de overtreding alsook de elementen die moeten mentionne au minimum l'infraction, ainsi que les éléments qui doivent
toelaten de houder of de bestuurder van het voertuig te permettre l'identification du détenteur ou du conducteur du véhicule.
identificeren." vervangen door de zin "Het proces-verbaal vermeldt » est remplacée par la phrase « Le procès-verbal mentionne au minimum
minstens het bedrag van de administratieve boete, de aard, de datum en le montant de l'amende administrative, la nature, le lieu, la date et
het uur van de gepleegde overtreding, de verwijzing naar de artikelen l'heure de l'infraction qui a été commise, la référence aux articles
die werden miskend, de aanduiding en het adres van de ambtenaar bij qui ont été enfreints, la désignation et l'adresse du fonctionnaire
wie informatie over de inbreuk en de boete kan worden bekomen en het auprès duquel l'information sur l'infraction et l'amende peut être
administratief beroep dat kan worden ingesteld samen met de termijn, obtenue et le recours administratif qui peut être introduit et le
alsook de elementen die moeten toelaten de houder of de bestuurder van délai de recours, ainsi que les éléments qui doivent permettre
het voertuig te identificeren."; l'identification du détenteur ou du conducteur du véhicule. »;
2° in paragraaf 1, wordt het tweede lid vervangen als volgt: "Een 2° au paragraphe 1er, l'alinéa 2, est remplacé par ce qui suit: « Une
afschrift van het in het eerste lid vermelde proces-verbaal wordt aan copie du procès-verbal mentionné à l'alinéa 1er est envoyée au
de houder van het voertuig of aan de bestuurder van het betrokken détenteur du véhicule ou au conducteur du véhicule concerné dans la
voertuig afgeleverd in de taal van het kentekenbewijs, indien dit langue du certificat d'immatriculation du véhicule, pour autant que
beschikbaar is, en in ieder geval in een officiële taal van de cette information soit disponible, et en tout cas dans une des langues
lidstaat van inschrijving van het voertuig."; officielles de l'Etat membre où le véhicule est immatriculé. »;
3° in paragraaf 1, wordt het derde lid, opgeheven. 3° au paragraphe 1er, l'alinéa 3 est abrogé.

Art. 15.In artikel 29, § 2, van dezelfde ordonnantie, ingevoegd bij de ordonnantie van 15 december 2017 tot wijziging van het tarief van de boetes in het kader van de kilometerheffing, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° de woorden "de dienstverlener" worden telkens vervangen door de woorden "de dienstaanbieder of de hoofddienstaanbieder"; 2° de woorden "elektronische registratievoorziening" worden telkens vervangen door het woord "boordapparatuur"; 3° het woord "boorddocumenten" wordt vervangen door het woord "voertuigdocumenten".

Art. 16.In het opschrift van Hoofdstuk IV, worden de woorden "de dienstverlener" vervangen door de woorden "de dienstaanbieder en de hoofddienstaanbieder".

Art. 15.A l'article 29, § 2, de la même ordonnance, introduit par l'ordonnance du 15 décembre 2017, modifiant le tarif des amendes dans le cadre du prélèvement kilométrique, les modifications suivantes sont apportées: 1° les mots « prestataire de services » sont chaque fois remplacés par les mots « prestataire de services ou le prestataire de services principal »; 2° les mots « du dispositif d'enregistrement électronique » sont remplacés par les mots « de l'équipement embarqué », les mots « un dispositif d'enregistrement électronique » sont remplacés par les mots « un équipement embarqué », les mots « le dispositif d'enregistrement électronique » sont à chaque fois remplacés par les mots « l'équipement embarqué » et les mots « avec dispositif d'enregistrement électronique » sont remplacés par les mots « avec un équipement embarqué »; 3° les mots « documents probants » sont remplacés par les mots « documents du véhicule ».

Art. 16.Dans le titre « Chapitre IV », les mots « du prestataire de services » sont remplacés par les mots « du prestataire de services et du prestataire de services principal ».

Art. 17.In artikel 34 van dezelfde ordonnantie worden de volgende

Art. 17.A l'article 34 de la même ordonnance, les modifications

wijzigingen aangebracht: suivantes sont apportées:
1° in de Nederlandse tekst worden in paragraaf 1 de woorden 1° dans le texte néerlandais, au paragraphe 1er, les mots «
"tolheffende instantie" telkens vervangen door het woord "tolheffer"; tolheffende instantie » sont à chaque fois remplacés par le mot « tolheffer »;
2° in paragraaf 1 worden de woorden "de toelating te hebben gekregen" 2° au paragraphe 1er, les mots « reçu l'autorisation » sont remplacés
in de eerste paragraaf vervangen door de woorden "geaccrediteerd te par les mots « obtenu l'agrément, à l'exception du prestataire de
zijn, met uitzondering van de hoofddienstaanbieder"; services principal, »;
3° paragraaf 2 wordt vervangen als volgt: 3° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit:
" § 2. De tolheffer verleent, zonder onderscheid, de accreditatie, « § 2. Le percepteur de péages donne l'agrément visé au paragraphe 1er,
vermeld in paragraaf 1, aan de juridische entiteiten die de volgende sans distinction, aux entités juridiques qui remplissent les trois
drie voorwaarden vervullen: conditions suivantes:
1° hetzij, indien zij in België gevestigd zijn, door Viapass 1° soit, si elles sont établies en Belgique, être enregistrées par
geregistreerd zijn overeenkomstig artikel 19, § 3, 1°, van het Viapass conformément à l'article 19, § 3, 1°, de l'accord de
samenwerkingsakkoord van 31 januari 2014, hetzij, in een andere coopération du 31 janvier 2014, soit être enregistrées dans un autre
lidstaat van de Europese Economische Ruimte geregistreerd zijn; Etat membre de l'Espace économique européen;
2° de accreditatieprocedure succesvol hebben doorlopen; 2° avoir passé avec succès la procédure d'agrément;
3° met de tolheffer een overeenkomst hebben afgesloten die de algemene 3° avoir conclu avec le percepteur de péages une convention qui
contient les conditions générales telles que décrites dans la
voorwaarden bevat, zoals bepaald in de tolgebiedsverklaring met déclaration du secteur à péage relative aux routes qui font partie du
betrekking tot de wegen die behoren tot het tolgebied van de secteur à péage du percepteur de péages.
tolheffer. De tolgebiedsverklaring bevat in ieder geval de rechten en La déclaration de secteur à péage comprend dans tous les cas les
verplichtingen van de dienstaanbieder, vermeld in de artikelen 12, 13, droits et obligations du prestataire de services, mentionnés aux
§ 4, 18, 19, 20, 36, 37 en 38.". articles 12, 13, § 4, 18, 19, 20, 36, 37 et 38. ».

Art. 18.In artikel 35 van dezelfde ordonnantie worden de woorden

Art. 18.A l'article 35 de la même ordonnance, les mots « single

"single service provider" vervangen door het woord service provider » sont remplacés par les mots « prestataire de
"hoofddienstaanbieder". services principal ».

Art. 19.In artikel 36 van dezelfde ordonnantie worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° het woord "houder" wordt telkens vervangen door het woord "gebruiker"; 2° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "de dienstverlener" vervangen door de woorden "de dienstaanbieder en de hoofddienstaanbieder"; 3° in de Nederlandse tekst wordt in paragraaf 1, eerste lid, het woord "verstrekt" vervangen door het woord "verstrekken"; 4° in paragraaf 1 worden de bepalingen onder 1° en 2° vervangen als volgt:

Art. 19.A l'article 36 de la même ordonnance, les modifications suivantes sont apportées: 1° les mots « au détenteur » sont à chaque fois remplacés par les mots « à l'utilisateur », les mots « le détenteur » sont à chaque fois remplacés par les mots « l'utilisateur » et les mots « du détenteur » par les mots « de l'utilisateur »; 2° au paragraphe 1er, 1re phrase, les mots « prestataire de services » sont remplacés par les mots « prestataire de services et le prestataire de services principal »; 3° dans le texte néerlandais, au paragraphe 1er, 1re phrase, le mot « verstrekt » est remplacé par le mot « verstrek-ken »; 4° au paragraphe 1er, alinéa 1er, les 1° et 2° sont remplacés par ce qui suit:

"1° het verschaffen aan de gebruiker van boordapparatuur, die dient te « 1° la délivrance d'un équipement embarqué à l'utilisateur, qui doit
beantwoorden aan de vereisten van de Europese verordeningen genomen in répondre aux exigences de la règlementation européenne prise en
uitvoering van de EETS-richtlijn, evenals de gebruiksaanwijzing ervan. De dienstaanbieder kan voor het gebruik van boordapparatuur van de gebruiker een waarborg verlangen die in redelijke verhouding staat tot de kostprijs van de boordapparatuur. De hoofddienstaanbieder is verplicht om die waarborg te eisen; 2° instaan voor het verzenden en ontvangen van een draadloos overgebracht signaal vanuit de boordapparatuur, die alle gegevens bevat die vereist zijn voor het vaststellen van de verschuldigde kilometerheffing."; 5° in paragraaf 1, eerste lid wordt de bepaling onder 4°, vervangen als volgt: "4° de verzending aan de tolheffer van de tolmelding, vermeld in artikel 38"; 6° in de Nederlandse tekst worden in paragraaf 1, eerste lid, in de bepaling onder 5°, de woorden "tolheffende instantie" vervangen door het woord "tolheffer"; 7° in paragraaf 1, eerste lid, in de bepaling onder 6°, b) en c), exécution de la directive SET, en ce compris son mode d'emploi. Pour l'utilisation de l'équipement embarqué, le prestataire de services peut demander à l'utilisateur une caution raisonnablement proportionnée au prix coûtant de l'équipement embarqué. Le prestataire de services principal est tenu d'exiger cette caution; 2° assurer l'émission et la réception d'un signal transmis sans fil depuis l'équipement embarqué qui contient toutes les données requises pour établir le prélèvement kilométrique dû. »; 5° au paragraphe 1er, alinéa 1er, le 4° est remplacé par ce qui suit: « 4° l'envoi au percepteur de péages de la déclaration de péage visée à l'article 38 »; 6° dans le texte néerlandais, au paragraphe 1er, alinéa 1er, 5°, les mots « tolheffende instantie » sont remplacés par le mot « tolheffer »; 7° au paragraphe 1er, alinéa 1er, 6°, b) et c), les mots « le
worden de woorden "de dienstverlener" vervangen door de woorden "de prestataire de services » sont remplacés par les mots « le prestataire
dienstaanbieder en de hoofddienstaanbieder"; de services et le prestataire de services principal »;
8° in paragraaf 1, tweede lid, worden de volgende wijzigingen 8° au paragraphe 1er, alinéa 2, les modifications suivantes sont
aangebracht: apportées:
a) de woorden "de dienstverlener" worden vervangen door de woorden "de a) les mots « prestataire de services » sont remplacés par les mots «
dienstaanbieder en de hoofddienstaanbieder"; prestataire de services et le prestataire de services principal »;
b) het woord "verzendt" wordt vervangen door het woord "verzenden"; 9° in paragraaf 2, eerste lid, worden de volgende wijzigingen aangebracht: a) de woorden "de dienstverlener" worden telkens vervangen door de woorden "de dienstaanbieder en de hoofddienstaanbieder"; b) de woorden "elektronische registratievoorziening" worden vervangen door het woord "boordapparatuur"; c) het woord "terugstort" wordt vervangen door het woord "terugbetalen"; 10° in paragraaf 2, tweede lid, wordt het woord "trekkend" ingevoegd tussen de woorden "het kenteken van het" en het woord "motorvoertuig". b) le mot « envoie » est remplacé par le mot « envoient »; 9° au paragraphe 2, alinéa 1er, les modifications suivantes sont apportées: a) les mots « du prestataire de services » sont remplacés par les mots « du prestataire de services et du prestataire de services principal » et les mots « le prestataire de services » sont remplacés par les mots « le prestataire de services et le prestataire de services principal »; b) les mots « du dispositif d'enregistrement électronique » sont remplacés par les mots « de l'équipement embarqué » et les mots « le dispositif d'enregistrement électronique » sont remplacés par les mots « l'équipement embarqué »; c) le mot « rembourser » est remplacé par le mot « remboursent »; 10° au paragraphe 2, alinéa 2, le mot « tracteur » est inséré après les mots « du véhicule à moteur ».

Art. 20.Artikel 37 van dezelfde ordonnantie wordt vervangen door wat

Art. 20.L'article 37 de la même ordonnance est remplacé par ce qui

volgt: suit:
"De dienstaanbieder en de hoofddienstaanbieder berekenen de « Le prestataire de services et le prestataire de services principal
kilometerheffing op basis van de gegevens die door de boordapparatuur calculent le prélèvement kilométrique sur la base des données obtenues
worden verschaft, innen de verschuldigde heffing en storten deze door de l'équipement embarqué, perçoivent le prélèvement dû et versent
aan de tolheffer.". celui-ci au percepteur de péages. ».

Art. 21.Artikel 38 van dezelfde ordonnantie wordt vervangen als

Art. 21.L'article 38 de la même ordonnance est remplacé par ce qui

volgt: suit:
« Le prestataire de services et le prestataire de services principal
"De dienstaanbieder en de hoofddienstaanbieder sturen dagelijks een envoient quotidiennement une déclaration électronique de péage au
elektronische tolmelding aan de tolheffer. percepteur de péages.
De dagelijkse tolmeldingsplicht geldt ook in die gevallen waarin voor L'obligation de notification quotidienne vaut également dans les
een voertuig geen kilometers werden geregistreerd.". situations où aucun kilomètre n'a été enregistré pour un véhicule. ».
HOOFDSTUK 4. - Slotbepaling CHAPITRE 4. - Disposition finale

Art. 22.Deze ordonnantie treedt in werking op 1 juli 2025.

Art. 22.La présente ordonnance entre en vigueur le 1er juillet 2025.

In afwijking van het eerste lid, treden artikelen 3 en 9, 3°, in Par dérogation à l'alinéa 1er, les articles 3 et 9, 3°, entrent en
werking op de dag van de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van vigueur au jour de la publication de la présente ordonnance au
deze ordonnantie. Moniteur belge.
In afwijking van het eerste lid, treden artikelen 6 en 7 in werking op Par dérogation à l'alinéa 1er, les articles 6 et 7 entrent en vigueur
1 juli 2024. le 1er juillet 2024.
Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au
Staatsblad zal worden bekendgemaakt. Moniteur belge.
Brussel, 16 mei 2024. Bruxelles, le 16 mai 2024.
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de
belast met Territoriale Ontwikkeling en Stadsvernieuwing, Toerisme, de Bruxelles-Capitale, chargé du Développement territorial et de la
promotie van het Imago van Brussel en Biculturele zaken van Rénovation urbaine, du Tourisme, de la Promotion de l'Image de
gewestelijk belang, Bruxelles et du Biculturel d'intérêt régional,
R. VERVOORT R. VERVOORT
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Mobiliteit, Openbare Werken en Verkeersveiligheid, chargée de la Mobilité, des Travaux publics et de la Sécurité routière,
E. VAN DEN BRANDT E. VAN DEN BRANDT
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé
Klimaattransitie, Leefmilieu, Energie en Participatieve Democratie, de la Transition climatique, de l'Environnement, de l'Energie et de la
Démocratie participative,
A. MARON A. MARON
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
Financiën, Begroting, Openbaar Ambt, de Promotie van Meertaligheid en des Finances, du Budget, de la Fonction publique, de la Promotion du
van het Imago van Brussel, Multilinguisme et de l'Image de Bruxelles,
S. GATZ S. GATZ
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Werk Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
en Beroepsopleiding, Digitalisering en de Plaatselijke Besturen, de l'Emploi et de la Formation professionnelle, de la Transition
numérique et des Pouvoirs locaux,
B. CLERFAYT B. CLERFAYT
_______ _______
Nota Note
(1) Documenten van het Parlement: (1) Documents du Parlement:
Gewone zitting 2023-2024 Session ordinaire 2023-2024
A-871/1 Ontwerp van ordonnantie A-871/1 Projet d'ordonnance
A-871/2 Verslag A-871/2 Rapport
Integraal verslag: Compte rendu intégral:
Bespreking: vergadering van donderdag van 2 mei 2024 Discussion: séance du jeudi 2 mai 2024
Aanneming: vergadering van vrijdag 3 mei 2024 Adoption: séance du vendredi 3 mai 2024
^