Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Beschikking van 15/03/2013
← Terug naar "Ordonnantie houdende wijziging van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening "
Ordonnantie houdende wijziging van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening Ordonnance modifiant le Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
15 MAART 2013. - Ordonnantie houdende wijziging van het Brussels 15 MARS 2013. - Ordonnance modifiant le Code bruxellois de
Wetboek van Ruimtelijke Ordening l'Aménagement du Territoire
Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous,
Executieve, bekrachtigen, het geen volgt : Exécutif, sanctionnons ce qui suit :
HOOFDSTUK 1. - Wijziging CHAPITRE 1er. - Modification
van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening du Code bruxellois de l'aménagement du territoire

Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in

Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à

artikel 39 van de Grondwet. l'article 39 de la Constitution.

Art. 2.Aan artikel 11, § 2, van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke

Art. 2.A l'article 11, § 2, du Code bruxellois de l'Aménagement du

Ordening wordt een punt 5 toegevoegd dat luidt als volgt : « 5. De Koninklijke Commissie voor Monumenten en Landschappen kan slechts een eensluidend advies uitbrengen dat door of krachtens dit Wetboek is vereist indien minstens twee derde van haar leden aanwezig zijn. Zolang het aanwezigheidsquorum niet bereikt is, kunnen nieuwe vergaderingen worden samengeroepen met dezelfde agenda. In dat geval, wordt de termijn waarbinnen het eensluidend advies moet worden uitgebracht met vijftien dagen verlengd. Is het aanwezigheidsquorum niet bereikt binnen deze verdagingstermijn, dan wordt het advies geacht positief te zijn. ». Territoire, il est ajouté un point 5 rédigé comme suit : « 5. La Commission royale des monuments et des sites ne peut émettre un avis conforme requis par le présent Code ou en vertu de celui-ci que si deux tiers au moins de ses membres sont présents. Tant que ce quorum de présence n'est pas atteint, de nouvelles réunions peuvent être convoquées avec le même ordre du jour. En ce cas, le délai endéans lequel l'avis conforme doit être émis est prorogé de quinze jours. A défaut de réunir le quorum de présence dans ce délai prorogé, l'avis est réputé favorable. ».

Art. 3.Artikel 11, § 3, tweede lid, van hetzelfde Wetboek wordt

Art. 3.L'article 11, § 3, deuxième alinéa du même Code est complété

aangevuld met de volgende zin : par la phrase suivante :
« Eensluidende adviezen die door of krachtens dit Wetboek zijn « Toutefois, les avis conformes requis par le présent Code ou en vertu
vereist, worden evenwel geformuleerd bij tweederde meerderheid van de de celui-ci sont formulés à la majorité des deux tiers des membres
aanwezige leden. ». présents. ».

Art. 4.Artikel 98, § 2/2, van hetzelfde Wetboek wordt geschrapt.

Art. 4.L'article 98, § 2/2 du même Code est supprimé.

Art. 5.In artikel 98, § 3, tweede lid, van hetzelfde Wetboek worden

Art. 5.A l'article 98, § 3, deuxième alinéa du même Code, les mots «

de woorden « in het in § 2/2 bedoelde plan voor erfgoedbeheer » dans un plan de gestion patrimoniale visé au § 2/2 » sont remplacés
vervangen door de woorden « in een beheersplan voor erfgoed bedoeld in par les mots « dans un plan de gestion patrimoniale visé au chapitre
hoofdstuk VIbis van titel V ». VIbis du titre V ».

Art. 6.Artikel 175, 4°, van hetzelfde Wetboek wordt vervangen als

Art. 6.L'article 175, 4° du même Code, est remplacé par ce qui suit :

volgt : « wanneer zij betrekking heeft op een goed dat, in zijn totaliteit of « 4° lorsqu'il concerne un bien qui est, en totalité ou en partie,
voor een gedeelte, ingeschreven is op de bewaarlijst of beschermd is inscrit sur la liste de sauvegarde ou classé ou en cours de procédure
of waarvan de procedure tot inschrijving of bescherming lopend is, of d'inscription ou de classement, que les actes et travaux portent ou
de handelingen of werken al dan niet betrekking hebben op de delen van non sur les parties de ce bien inscrites sur la liste de sauvegarde ou
het goed inschreven op de bewaarlijst of beschermd, of die het classées, ou faisant l'objet d'une procédure d'inscription ou de
voorwerp uitmaken van een procedure tot inschrijving of bescherming;
». classement; ».

Art. 7.In artikel 177, § 2, van hetzelfde Wetboek, wordt een vijfde

Art. 7.A l'article 177, § 2, du même Code, il est ajouté un cinquième

lid toegevoegd dat luidt als volgt : alinéa rédigé comme suit :
« Wanneer het eensluidend advies van de Koninklijke Commissie voor « Lorsque l'avis conforme de la Commission royale des monuments et des
Monumenten en Landschappen gepaard gaat met voorwaarden, dan worden sites est assorti de conditions, celles-ci sont énumérées de façon
deze duidelijk en nauwkeurig opgesomd in het bepalend gedeelte van dit advies. ». claire et précise dans le dispositif de cet avis. ».

Art. 8.In artikel 177, § 3, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, worden

Art. 8.A l'article 177, § 3, deuxième alinéa du même Code, les mots «

de woorden « beschermd goed of aan een op de bewaarlijst ingeschreven immeuble classé ou inscrit sur la liste de sauvegarde » sont remplacés
goed » vervangen door de woorden « goed dat is ingeschreven op de par les mots « bien inscrit sur la liste de sauvegarde ou classé ou en
bewaarlijst, beschermd is of waarvan de inschrijving of de bescherming cours d'inscription ou de classement ».
gaande is ».

Art. 9.In artikel 206 van hetzelfde Wetboek, worden de volgende

Art. 9.A l'article 206 du même Code, les modifications suivantes sont

wijzigingen aangebracht : apportées :
a) het 10° wordt geschrapt; a) le point 10° est supprimé;
b) er wordt een 12 ° toegevoegd dat luidt als volgt : b) il est ajouté un point 12 ° rédigé comme suit :
« 12° sensibilisering : elke maatregel die als doel heeft het « 12° sensibilisation : toute mesure ayant pour objectif d'éveiller ou
bewustzijn van het publiek voor de bescherming van het onroerend d'accroître la sensibilité du public à la protection du patrimoine
erfgoed op te wekken of te vergroten, inzonderheid middels educatie- immobilier notamment par des programmes d'éducation et d'information
en informatieprogramma's en iedere andere maatregel om de opleiding te ainsi que toute mesure visant à favoriser la formation des diverses
bevorderen voor de verschillende beroepen en ambachten die een rol professions et des divers corps de métiers intervenant dans la
spelen in het behoud van het onroerend erfgoed en om het conservation du patrimoine immobilier et à encourager la recherche
wetenschappelijk onderzoek ter zake aan te moedigen. ». scientifique en cette matière. ».

Art. 10.In artikel 240, § 1, tweede lid, worden de woorden « in de

Art. 10.A l'article 240, § 1er, deuxième alinéa, les mots « au sens

zin van de artikelen 98, § 2/2 en 206, 10° » vervangen door de woorden des articles 98, § 2/2 et 206, 10° » sont remplacés par les mots « au
« in de zin van hoofdstuk VIbis ». sens du Chapitre VIbis ».

Art. 11.Artikel 240 van hetzelfde Wetboek wordt aangevuld met een

Art. 11.L'article 240 du même Code est complété par un paragraphe 5

vijfde paragraaf die luidt als volgt : rédigé comme suit :
« § 5. - Binnen de perken van de begrotingskredieten, kan het Gewest « § 5. - Dans les limites des crédits budgétaires, la Région peut
zelf iedere sensibiliseringsmaatregel organiseren in de zin van organiser elle-même toute mesure de sensibilisation au sens de
artikel 206, 12° of optreden ter ondersteuning van initiatieven die l'article 206, 12°, ou intervenir pour soutenir des initiatives
uitgaan van derden. De Regering kan bovendien subsidies toekennen voor émanant de tiers. Le Gouvernement peut, en outre, accorder des
enige andere sensibiliseringsmaatregel in de voormelde zin, subventions pour toute autre mesure de sensibilisation au sens
georganiseerd door een natuurlijke of rechtspersoon. De Regering is précité, organisée par une personne physique ou morale. Le
gemachtigd zowel de inhoudelijke als de procedurele regels vast te Gouvernement est habilité à fixer les règles, de fond et de procédure,
leggen voor de toekenning van deze subsidies. ». régissant l'octroi de ces subventions. ».

Art. 12.In titel V van hetzelfde Wetboek, wordt een hoofdstuk VIbis

Art. 12.Dans le titre V du même Code, il est inséré un chapitre VIbis

ingevoegd dat luidt als volgt : rédigé comme suit :
« HOOFDSTUK VIbis. - Beheersplan voor erfgoed « CHAPITRE VIbis. - Plan de gestion patrimoniale
Afdeling I. - Algemeen Section Ire. - Généralités

Art. 242/1.§ 1. - De Regering kan, hetzij op eigen initiatief, hetzij

Art. 242/1.§ 1er. - Le Gouvernement peut fixer, soit d'initiative,

op verzoek van een derde, een beheersplan voor erfgoed vaststellen soit à la requête d'un tiers, un plan de gestion patrimoniale
dat, voor een geheel, een gebouw met meerdere verdiepingen of een déterminant, à propos d'un ensemble, un immeuble à étages multiples ou
landschap dat beschermd is of ingeschreven staat op de bewaarlijst, de un site classé ou inscrit sur la liste de sauvegarde, les objectifs de
te verwezenlijken doelstellingen voor het behoud, de middelen en conservation à atteindre, les moyens et travaux pour y parvenir ainsi
werken om hiertoe te komen en de globale beheersvoorwaarden vaststelt que les conditions de gestion globale aux fins d'assurer la
met het oog op een harmonisch behoud van dit goed dat behoort tot het conservation harmonieuse de ce bien relevant du patrimoine immobilier
betrokken onroerend vastgoed. concerné.
Voor de toepassing van dit hoofdstuk, dient te worden verstaan onder : Pour l'application du présent chapitre, il faut entendre par :
1° geheel : elke groep van onroerende goederen die, naast de kenmerken 1° ensemble : tout groupe de biens immobiliers qui, outre les
bepaald in artikel 206, 1°, b), tevens een herhaling of een caractéristiques définies à l'article 206, 1°, b), présente une
aanzienlijke coherentie van de voornaamste architecturale elementen répétitivité ou une cohérence importante de ses éléments
vertoont; architecturaux principaux;
2° gebouw met meerdere verdiepingen : elk gebouw dat beschikt over 2° immeuble à étages multiples : tout immeuble qui dispose de
meerdere verdiepingen en een herhaling of een aanzienlijke coherentie plusieurs étages et présente une répétitivité ou une cohérence
van de voornaamste architecturale elementen vertoont en afhangt van importante de ses éléments architecturaux principaux et qui dépend de
meerdere eigenaars; plusieurs propriétaires;
3° landschap : elk werk van de natuur of van de mens of elk 3° site : toute oeuvre de la nature ou de l'homme ou toute oeuvre
gecombineerd werk van de natuur en de mens dat, naast de kenmerken combinée de l'homme et de la nature qui, outre les caractéristiques
bepaald in artikel 206, 1°, c), tevens een herhaling of een définies à l'article 206, 1°, c) présente une répétitivité ou une
aanzienlijke coherentie van de voornaamste elementen vertoont. cohérence importante de ses éléments principaux.
§ 2. - De Regering bepaalt de vorm, de inhoud en de procedure § 2. - Le Gouvernement arrête la forme, le contenu et la procédure de
betreffende de indiening door een derde van een aanvraag voor de demande d'élaboration d'un plan de gestion patrimoniale introduite par
opmaak van een beheersplan voor erfgoed. un tiers.
Indien de aanvraag uitgaat van meer dan één persoon, vermeldt de Si la demande émane de plus d'une personne, la demande indique la
aanvraag de persoon die alle aanvragers vertegenwoordigt en bij wie personne représentant l'ensemble des demandeurs et chez qui il est
keuze van woonplaats wordt gedaan voor het vervolg van de procedure. fait élection de domicile pour les suites de la procédure.
Binnen twintig dagen na ontvangst van de aanvraag, stuurt de Dans les vingt jours de la réception de la demande, l'administration
administratie, indien het dossier volledig is, per aangetekende adresse au demandeur, par pli recommandé à la poste, un accusé de
zending een ontvangstbewijs op naar de aanvrager. In het omgekeerde réception si le dossier est complet. Dans le cas contraire, elle
geval, laat zij hem op dezelfde wijze weten dat het dossier niet l'informe dans les mêmes conditions que le dossier n'est pas complet
volledig is, met vermelding van de ontbrekende documenten of gegevens; en indiquant les documents ou renseignements manquants;
de administratie bezorgt het ontvangstbewijs binnen de twintig dagen l'administration délivre l'accusé de réception dans les vingt jours de
nadat zij deze documenten of gegevens ontvangen heeft. la réception de ces documents ou renseignements.
Afdeling II. - Inhoud Section II. - Contenu

Art. 242/2.- Het beheersplan voor erfgoed is een globaal

Art. 242/2.- Le plan de gestion patrimoniale constitue un instrument

beheersinstrument met het oog op een samenhangend, harmonisch en de gestion globale visant la conservation cohérente, harmonieuse et
eenvormig behoud van het betrokken onroerend erfgoed. homogène du bien relevant du patrimoine immobilier concerné.
Het bevat een globale studie van het beoogde goed, houdt rekening met Il contient une étude globale du bien visé en tenant compte des
de grondige analyses die hierover zijn gemaakt en bepaalt : analyses approfondies effectuées à son propos et détermine :
1° de algemene doelstellingen voor het behoud van het goed in de zin 1° les objectifs généraux de conservation de ce bien au sens de
van artikel 206, 2° ; l'article 206, 2° ;
2° de middelen waarvan gebruik gemaakt dient te worden om deze 2° les moyens à mettre en oeuvre pour atteindre ces objectifs;
doelstellingen te verwezenlijken;
3° de handelingen en werken die verricht mogen worden in uitvoering 3° les actes et travaux pouvant être réalisés en exécution de ce plan
van het plan en daardoor vrijgesteld zijn van de voorafgaande et de ce fait dispensés de l'obtention préalable d'un permis
verkrijging van een stedenbouwkundige vergunning; d'urbanisme;
4° wanneer het zelf geen vrijstelling verleent van stedenbouwkundige 4° lorsqu'il ne dispense pas lui-même de permis d'urbanisme en
vergunning met toepassing van het 3°, de voorwaarden waaronder application du 3°, les conditions moyennant lesquelles des actes et
handelingen en werken aangevat of uitgevoerd mogen worden, waarbij travaux peuvent être posés ou accomplis en étant soit dispensés de
deze vrijgesteld zijn hetzij van een stedenbouwkundige vergunning,
hetzij van het advies van de Koninklijke Commissie voor Monumenten en permis d'urbanisme, soit dispensés de l'avis de la Commission royale
Landschappen, van het advies van het college van burgemeester en des monuments et des sites, de l'avis du Collège des Bourgmestre et
schepenen van de gemeente, van de speciale maatregelen van Echevins de la commune, des mesures particulières de publicité et/ou
openbaarmaking en/of van het advies van de overlegcommissie; de l'avis de la commission de concertation;
5° de eventuele afwijkingen die voor het desbetreffende goed 5° les éventuelles dérogations aux exigences de performances
toegestaan worden op de eisen inzake energieprestaties, in de zin van
de ordonnantie van 7 juni 2007 betreffende de energieprestatie en het énergétiques au sens de l'ordonnance du 7 juin 2007 relative à la
performance énergétique et au climat intérieur des bâtiments,
binnenklimaat van gebouwen, nadat een afweging is gemaakt tussen het accordées pour le bien considéré au terme d'une mise en balance opérée
belang om het erfgoed in stand te houden, enerzijds, en de entre l'intérêt de la conservation du patrimoine d'une part et
doelstelling om de energieprestaties en het binnenklimaat van het goed l'objectif d'améliorer les performances énergétiques et de climat
te verbeteren, anderzijds; intérieur de ce bien d'autre part;
6° de handelingen en werken die in aanmerking komen voor subsidies met 6° les actes et travaux pouvant bénéficier de subsides en application
toepassing van artikel 240, § 1 en, in voorkomend geval, de subsidies de l'article 240, § 1er et, le cas échéant, les subventions ou taux de
of verhoogde subsidiëringspercentages in de gevallen die het vermeldt subvention majorés dans les cas qu'il énumère par dérogation aux
in afwijking van de in uitvoering van deze bepaling vastgelegde regels. règles prises en exécution de cette disposition.
Afdeling III. - Uitwerkingsprocedure Section III. - Procédure d'élaboration

Art. 242/3.- Ongeacht de aanvraag uitgaat van een derde of de

Art. 242/3.- Que la demande émane d'un tiers ou que la procédure soit

procedure wordt ingeleid door de Regering, stelt de administratie een initiée par le Gouvernement, l'administration établit un rapport
omstandig verslag op over het belang van de opmaak van een circonstancié sur l'intérêt d'établir un plan de gestion, et si cet
beheersplan, en indien dit belang erkend wordt, over het voorwerp en intérêt est reconnu, sur son objet, sa portée, ainsi que sur l'objet
de draagwijdte ervan alsook over het voorwerp en de omvang van de
voorstudies bedoeld in artikel 242/5, derde lid, 2°, in functie van de et l'étendue des études préalables visées à l'article 242/5, troisième
beoogde handelingen en werken, van de aard van het betrokken onroerend alinéa, 2°, en fonction des actes et travaux envisagés, de la nature
goed en van de te gebruiken technische elementen. du bien immobilier concerné ainsi que des éléments techniques à

Art. 242/4.- De aanvraag van een derde om een beheersplan voor

utiliser.

Art. 242/4.- La demande d'un tiers d'élaborer un plan de gestion

erfgoed op te maken en/of het verslag bedoeld in artikel 242/3 wordt om advies voorgelegd aan de Koninklijke Commissie voor Monumenten en Landschappen. Indien de aanvraag uitgaat van een derde, gebeurt deze raadpleging binnen de vijfenveertig dagen nadat het ontvangstbewijs van het volledige dossier is verstuurd. De Koninklijke Commissie voor Monumenten en Landschappen brengt haar advies uit binnen vijfenveertig dagen na de kennisgeving van de adviesaanvraag. Indien deze termijn niet wordt nageleefd, wordt het advies geacht gunstig te zijn. Binnen negentig dagen na ontvangst van het advies van de Koninklijke Commissie voor Monumenten en Landschappen of na het verstrijken van de in het tweede lid bedoelde termijn, spreekt de Regering zich uit over de aanvraag en bepaalt zij desgevallend de uitvoeringsregels van het beheersplan voor erfgoed. Indien de aanvraag uitgaat van een derde, deelt de Regering haar beslissing per aangetekend schrijven aan de aanvrager mee.

Art. 242/5.- De Regering werkt het ontwerpbeheersplan voor erfgoed uit op basis van de door haar bepaalde regels en stelt desgevallend een milieueffectenrapport op overeenkomstig de ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de milieueffectenbeoordeling van bepaalde plannen en programma's, onder voorbehoud van de in deze afdeling opgenomen bijzondere bepalingen. In dit verband kan gebruik gemaakt worden van de informatie die is verzameld naar aanleiding van de goedkeuring van het besluit tot bescherming of inschrijving op de bewaarlijst en van de nuttige informatie betreffende de effecten op het leefmilieu verzameld naar aanleiding van de toekenning van een stedenbouwkundige vergunning. Het ontwerpbeheersplan voor erfgoed omvat volgende elementen, al naar gelang van hun relevantie in het licht van de vooropgestelde ingrepen : 1° een intentienota met uitdrukkelijke toelichting omtrent het

patrimoniale et/ou le rapport visé à l'article 242/3 est soumis pour avis à la Commission royale des monuments et des sites. Si la demande émane d'un tiers, cette consultation s'effectue dans les quarante-cinq jours de l'accusé de réception du dossier complet. La Commission royale des monuments et des sites émet son avis dans les quarante-cinq jours de la notification de la demande d'avis. Si ce délai n'est pas respecté, l'avis est réputé favorable. Dans les nonante jours après réception de l'avis de la Commission royale des Monuments et des Sites ou après expiration du délai visé à l'alinéa 2, le Gouvernement se prononce sur la demande et arrête, le cas échéant, les modalités de réalisation du plan de gestion patrimoniale. Si la demande émane d'un tiers, le Gouvernement notifie sa décision au demandeur par lettre recommandée à la poste.

Art. 242/5.- Le Gouvernement élabore le projet de plan de gestion patrimoniale sur la base des modalités qu'il a établies et réalise, s'il échet, un rapport sur ses incidences environnementales conformément à l'ordonnance du 18 mars 2004 relative à l'évaluation des incidences de certains plans et programmes sur l'environnement, sous réserve des dispositions particulières prévues à la présente section. Les renseignements recueillis à l'occasion de l'adoption de l'arrêté de classement ou d'inscription sur la liste de sauvegarde ou les renseignements utiles concernant les incidences sur l'environnement recueillis à l'occasion de l'octroi d'un permis d'urbanisme peuvent être utilisés dans ce cadre. Le projet de plan de gestion patrimoniale contient, en fonction de leur pertinence par rapport aux interventions envisagées : 1° une note d'intentions explicitant l'objet et les objectifs du plan

voorwerp en de doelstellingen van het beheersplan voor erfgoed; de gestion patrimoniale;
2° de voorstudies : 2° les études préalables :
a) een beschrijving van de uiterlijke toestand van het goed en van de a) une description de l'état physique du bien et des désordres
vastgestelde ongeordendheden; constatés;
b) een historische, wetenschappelijke, technische en materiële analyse b) une analyse historique, scientifique, technique et matérielle du
van het goed waarop de handelingen en werken betrekking hebben; bien concerné par les actes et travaux;
c) de omschrijving van de principes en van de opties waarop de ingrepen gestoeld zijn; c) la définition des principes et des options des interventions;
d) een studie betreffende de stabiliteit wanneer de handelingen en d) une étude de stabilité lorsque les actes et travaux sont
werken deze kunnen aantasten; susceptibles d'y porter atteinte;
e) wanneer de door het plan beoogde handelingen en werken een impact e) lorsque les actes et travaux visés par le plan ont un impact sur la
hebben op de energieprestatie van de betrokken gebouwen, een evaluatie performance énergétique des bâtiments concernés, une évaluation de
van de verbetering van deze prestaties in het licht van de l'amélioration de ces performances en regard des objectifs de
doelstellingen van de ordonnantie van 7 juni 2007 betreffende de l'ordonnance du 7 juin 2007 relative à la performance énergétique et
energieprestatie en het binnenklimaat van gebouwen; au climat intérieur des bâtiments;
3° de volgende plannen en overzichten : 3° les plans et relevés suivants :
a) de algemene plannen met betrekking tot de ingrepen; a) les plans généraux d'intervention;
b) een nauwkeurige staat van de bestaande architecturale of b) le relevé précis des éléments architecturaux ou de végétation
vegetatieve elementen, wanneer deze vervangen, gedemonteerd of existants en cas de remplacement, démontage ou modification de ces
gewijzigd worden; éléments;
c) de gedetailleerde uitvoeringsplannen met aanduiding van de omvang c) les plans de détails d'exécution indiquant l'emprise et la
en de exacte lokalisatie van elke categorie van werken; localisation exacte de chaque catégorie de travaux;
4° een nauwkeurige beschrijving van de werken en van de voorziene 4° une description précise des travaux et des techniques prévues
technieken met volgende preciseringen : contenant les précisions suivantes :
a) elke categorie van werken en binnen elke categorie van werken is a) chaque catégorie de travaux et au sein de chaque catégorie de
het nodig iedere post te beschrijven, te lokaliseren en te hernemen travaux, chaque poste doit être décrit, localisé et repris sous une
onder een afzonderlijke nummering; numérotation distincte;
b) elke post moet zo nauwkeurig mogelijk omschreven worden voor wat b) chaque poste doit être décrit avec la plus grande précision
betreft : possible en ce qui concerne :
- de aard van de aangewende materialen of beplanting; - la nature des matériaux ou des végétaux mis en oeuvre;
- de gebruikte technieken; - les techniques utilisées;
5° desgevallend een actieplan en een spreidingsplan van de ingrepen. 5° le cas échéant un plan d'action et de phasage des interventions.

Art. 242/6.- De Regering onderwerpt het ontwerpbeheersplan voor

Art. 242/6.- Le Gouvernement soumet le projet de plan de gestion

erfgoed en het eventueel vereiste milieueffectenrapport aan het patrimoniale ainsi que le rapport sur les incidences environnementales
openbaar onderzoek op het grondgebied van de gemeente of van de éventuellement requis à l'enquête publique sur le territoire de la
gemeenten waar het betrokken goed gelegen is, en dit overeenkomstig de commune ou des communes sur lequel ou lesquels le bien concerné est
regels die gelden voor openbare onderzoeken met betrekking tot situé conformément aux modalités prescrites pour les enquêtes
aanvragen voor stedenbouwkundige vergunningen. publiques relatives aux demandes de permis d'urbanisme.
Indien het project onderworpen is aan de opmaak van een voorafgaand Si le projet est soumis à l'établissement d'un rapport préalable sur
milieueffectenrapport, vindt het openbaar onderzoek, in afwijking van ses incidences environnementales, l'enquête publique se tient, par
artikel 11 van de ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de dérogation à l'article 11 de l'ordonnance du 18 mars 2004 relative à
milieueffectenbeoordeling van bepaalde plannen en programma's, plaats l'évaluation des incidences de certains plans et programmes sur
volgens de in het eerste lid bedoelde regels met betrekking tot het l'environnement, selon les modalités d'enquête publique visées au
openbaar onderzoek. premier alinéa.
Na het verstrijken van de onderzoekstermijn, beschikken de gemeente of A l'expiration du délai d'enquête, la commune ou les communes sur le
de gemeenten waar het betrokken goed gelegen is, over een termijn van territoire de laquelle ou desquelles le bien concerné est situé,
dertig dagen om een advies uit te brengen. Na die termijn, wordt het disposent d'un délai de trente jours pour émettre un avis. Passé ce
advies geacht gunstig te zijn. délai, l'avis est réputé favorable.

Art. 242/7.- Wanneer er afwijkingen worden toegestaan krachtens

Art. 242/7.- Lorsque des dérogations sont accordées en vertu de

artikel 242/2, tweede lid, 5°, wordt het plan om advies voorgelegd aan l'article 242/2, deuxième alinéa, 5°, le plan est soumis à l'avis de
het Brussels Instituut voor Milieubeheer op het ogenblik dat het aan l'Institut bruxellois pour la gestion de l'environnement au moment où
het openbaar onderzoek onderworpen wordt. Het Brussels Instituut voor il est soumis à l'enquête publique. L'Institut bruxellois pour la
Milieubeheer brengt zijn advies uit binnen vijfenveertig dagen volgend gestion de l'environnement émet son avis dans les quarante-cinq jours
op de kennisgeving van de adviesaanvraag door de Regering. Na het de la notification par le Gouvernement de la demande d'avis. Passé ce
verstrijken van deze termijn, wordt de procedure voortgezet. délai, la procédure est poursuivie.

Art. 242/8.- Na het advies van de Koninklijke Commissie voor

Art. 242/8.- Après avoir recueilli l'avis de la Commission royale des

Monumenten en Landschappen te hebben ingewonnen volgens de regels monuments et des sites selon les modalités visées aux articles 11, § 3
bedoeld in de artikelen 11, § 3, en 177, § 2, vaardigt de Regering et 177, § 2, le Gouvernement arrête définitivement le plan de gestion
definitief het beheersplan voor erfgoed uit en bepaalt zij, patrimoniale et détermine, le cas échéant, les modalités de
desgevallend, de subsidiëringsregels, zoals bedoeld in artikel 242/2, tweede lid, 6°. subvention, comme visées à l'article 242/2, deuxième alinéa, 6°.
In afwijking van artikel 177, § 2, brengt de Koninklijke Commissie Par dérogation à l'article 177, § 2, la Commission royale des
voor Monumenten en Landschappen haar advies uit binnen vijfenveertig monuments et des sites émet son avis dans les quarante-cinq jours de
dagen volgend op de kennisgeving van de aanvraag door de Regering. la notification de la demande par le Gouvernement.
In het geval dat het advies van de Commissie ten dele ongunstig is, Dans l'hypothèse où l'avis de la Commission est partiellement
maar de essentie van het project niet in vraag stelt, kan de procedure défavorable mais sans mettre en cause l'essence même du projet, la
worden voortgezet mits aanpassing van het project aan dit advies. procédure peut être poursuivie en adaptant le projet à cet avis.

Art. 242/9.- Het beheersplan voor erfgoed treedt in werking binnen de

Art. 242/9.- Le plan de gestion patrimoniale entre en vigueur dans le

door de Regering bepaalde termijn of, bij gebrek hieraan, een maand na délai fixé par le Gouvernement, ou à défaut, un mois après sa
de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. publication au Moniteur belge.
Afdeling IV. - Wijzigingsprocedure Section IV. - Procédure de modification

Art. 242/10.- De Regering beslist over de wijziging van een

Art. 242/10.- Le Gouvernement décide de la modification d'un plan de

beheersplan voor erfgoed bij met redenen omkleed besluit. gestion patrimoniale par arrêté motivé.

Art. 242/11.- De wijzigingsprocedure is onderworpen aan de bepalingen

Art. 242/11.- La procédure de modification est soumise aux

van afdeling III. dispositions de la section III.
Afdeling V. - Gevolgen Section V. - Effets

Art. 242/12.- De bepalingen van het beheersplan voor erfgoed die

Art. 242/12.- Les dispositions du plan de gestion patrimoniale

betrekking hebben op de elementen bedoeld in artikel 242/2, tweede relatives aux éléments visés à l'article 242/2, deuxième alinéa, 3° à
lid, 3° tot 6°, hebben verordenende waarde. 6°, ont valeur réglementaire.
De overige bepalingen van het plan zijn indicatief. Les autres dispositions du plan sont indicatives.
Afdeling VI. - Informatie met betrekking tot de uitvoering van het Section VI. - Informations relatives à la mise en oeuvre du plan
plan

Art. 242/13.- De eigenaars, gebruikers of derden zijn ertoe gehouden

Art. 242/13.- Les propriétaires, occupants ou tout tiers concerné

de administratie monumenten en landschappen te informeren over de sont tenus d'informer l'administration des monuments et des sites de
uitvoering van de handelingen en werken die zijn toegestaan door het l'exécution des actes ou travaux autorisés par le plan de gestion
beheersplan voor erfgoed en dit minstens een maand voor het begin van de uitvoering ervan. patrimoniale au moins un mois avant le début de leur exécution.
Afdeling VII. - Uitvoeringsbesluiten Section VII. - Arrêtés d'exécution

Art. 242/14.- De Regering hecht haar goedkeuring aan de

Art. 242/14.- Le Gouvernement adopte les arrêtés d'exécution du

uitvoeringsbesluiten voor dit hoofdstuk, waarin zij desgevallend présent chapitre, notamment pour préciser s'il échet la forme des avis
preciseringen vastlegt in verband met de vorm van de hierin beoogde des instances consultatives qui y sont visés, la procédure d'examen
adviezen van de adviesorganen, de procedure met betrekking tot het des demandes introduites en vue d'entamer l'élaboration d'un plan de
onderzoek van de ingediende aanvragen om van start te gaan met de gestion patrimoniale ainsi que les modalités de contrôle, par
opmaak van een beheersplan voor erfgoed evenals de modaliteiten
aangaande de door de administratie uitgeoefende controle op de l'administration, de la mise en oeuvre de ces plans et des actes et/ou
uitvoering van deze plannen en van de handelingen en/of werken die
erdoor toegestaan zijn. ». travaux autorisés par ceux-ci. ».

Art. 13.Artikel 249, eerste lid, van hetzelfde Wetboek wordt

Art. 13.L'article 249, premier alinéa, du même Code est complété par

aangevuld met een 5° dat luidt als volgt : un point 5° libellé comme suit :
« 5° alle andere sensibiliseringsmaatregelen die verband houden met « 5° toutes autres mesures de sensibilisation en matière de sondages,
archeologische peilingen, opgravingen en ontdekkingen. ». de fouilles et de découvertes archéologiques. ».

Art. 14.In artikel 298 van hetzelfde Wetboek, worden de volgende

Art. 14.Dans l'article 298 du même Code, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht : sont apportées :
1° in de Nederlandse versie wordt het eerste lid vervangen door de 1° dans la version néerlandaise, le premier alinéa est remplacé par le
volgende tekst : « Voor de goederen die behoren tot het onroerend texte suivant : « Voor de goederen die behoren tot het onroerend
erfgoed dat volledig of deels beschermd is of ingeschreven op de erfgoed dat volledig of deels beschermd is of ingeschreven op de
bewaarlijst, en die hoofdzakelijk gebruikt worden als woning en niet bewaarlijst, en die hoofdzakelijk gebruikt worden als woning en niet
worden verhuurd, of die uitsluitend gebruikt worden als voorziening worden verhuurd, of die uitsluitend gebruikt worden als voorziening
inzake scholen, cultuur, sport, sociale aangelegenheden, gezondheid, inzake scholen, cultuur, sport, sociale aangelegenheden, gezondheid,
erkende erediensten of lekenmoraal, geldt vrijstelling van onroerende erkende erediensten of lekenmoraal, geldt vrijstelling van onroerende
voorheffing, in de volgende mate : »; voorheffing, in de volgende mate : »;
2° het vierde lid wordt geschrapt. 2° le quatrième l'alinéa est supprimé.

Art. 15.Artikel 300, 6°, van hetzelfde Wetboek wordt aangevuld met de

Art. 15.L'article 300, 6° du même Code est complété par les mots qui

volgende woorden : suivent :
« of om de verordenende voorschriften na te leven van een beheersplan « ou de ne pas respecter les prescriptions réglementaires d'un plan de
voor erfgoed bedoeld in hoofdstuk VIbis van Titel V. ». gestion patrimoniale visé au chapitre VIbis du Titre V. ».

Art. 16.Artikel 58 van hetzelfde Wetboek wordt aangevuld met de als

Art. 16.L'article 58 du même Code, est complété par les alinéas

volgt opgestelde nieuwe leden : nouveaux rédigés comme suit :
« De Regering kan, onder de voorwaarden bedoeld in artikel 54 en bij een met redenen omkleed besluit, beslissen om een bijzonder bestemmingsplan geheel of gedeeltelijk op te heffen. In dat geval, verzoekt ze de gemeenteraad om daartoe over te gaan overeenkomstig de bepalingen in deze afdeling en legt ze de termijnen vast waarbinnen de gemeenteraad haar ter goedkeuring de beslissing moet voorleggen om het bijzonder bestemmingsplan op te heffen, een openbaar onderzoek op te starten en het volledige dossier over te maken ter goedkeuring van de beslissing om overeenkomstig artikel 61 over te gaan tot de opheffing. Indien de gemeenteraad het verzoek van de Regering heeft afgewezen of de opgelegde termijnen niet heeft nageleefd, kan de Regering in zijn plaats het bijzonder bestemmingsplan opheffen volgens de in deze afdeling voorziene procedure. ».

Art. 17.In artikel 59, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, worden de

« Le Gouvernement peut, dans les conditions visées à l'article 54 et par arrêté motivé, décider l'abrogation totale ou partielle d'un plan particulier d'affectation du sol. Dans ce cas, il invite le conseil communal à y procéder conformément à la présente section et fixe les délais dans lesquels le conseil communal doit lui soumettre pour approbation la décision d'abrogation du plan particulier d'affectation du sol, de la mise à l'enquête publique et de la transmission du dossier complet pour approbation de la décision d'abroger conformément à l'article 61. Dans le cas où le conseil communal a rejeté l'invitation du Gouvernement ou n'a pas respecté les délais qui lui sont imposés, ce dernier peut se substituer à lui pour abroger le plan particulier d'affectation du sol, selon la procédure prévue à la présente section. ».

Art. 17.A l'article 59, alinéa 1er, du même Code, les modifications

volgende wijzigingen aangebracht : suivantes sont apportées :
1° een eerste lid wordt toegevoegd, luidend : 1° un alinéa 1er, rédigé comme suit, est ajouté :
« Onverminderd de in deze afdeling bepaalde procedure, zijn de « Sans préjudice de la procédure prévue à la présente section, les
artikelen 43 tot 47, betreffende de evaluatie van de milieueffecten articles 43 à 47, relatifs à l'évaluation des incidences sur
van de ontwerpen van bijzondere bestemmingsplannen, van toepassing bij l'environnement des projets de plans particuliers d'affectation du sol
hun opheffing. »; sont applicables à leur abrogation. »;
2° in het eerste lid, dat voortaan het tweede lid is, worden de 2° à l'alinéa 1er, désormais alinéa 2, les mots « d'un plan du
woorden « een plan van de beoogde perimeter in geval van een périmètre visé en cas d'abrogation partielle, du rapport sur les
gedeeltelijke opheffing, het verslag over de milieueffecten als dat incidences environnementales lorsque ce rapport est requis et » sont
verslag vereist wordt » ingevoegd tussen de woorden « bijzonder insérés entre les mots « un plan particulier d'affectation du sol,
bestemmingsplan op te heffen, vergezeld van » en de woorden « een accompagné » et « d'un rapport qui justifie l'abrogation du plan
verslag waarin de opheffing van het bijzonder bestemmingsplan wordt verantwoord. »; particulier d'affectation du sol. »;
3° in fine van het eerste lid, dat voortaan het tweede lid is, wordt 3° in fine de l'alinéa 1er, désormais alinéa 2, la phrase suivante est
de volgende zin toegevoegd : ajoutée :
« In het geval bedoeld in artikel 58, laatste lid, wordt het verslag « Sous le cas visé à l'article 58, dernier alinéa, le rapport qui
dat de opheffing van het bijzonder bestemmingsplan verantwoordt in justifie l'abrogation du plan particulier d'affectation du sol en lieu
plaats van de wijziging ervan opgesteld door de Regering. ». et place de sa modification est établi par le Gouvernement. ».
HOOFDSTUK 2. - Wijziging van de ordonnantie van 14 mei 2009 tot CHAPITRE 2. - Modification de l'ordonnance du 14 mai 2009 modifiant
wijziging van de ordonnantie van 13 mei 2004 houdende ratificatie van l'ordonnance du 13 mai 2004 portant ratification du Code bruxellois de
het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening l'aménagement du territoire

Art. 18.Artikel 123 van de ordonnantie van 14 mei 2009 tot wijziging

Art. 18.L'article 123 de l'ordonnance du 14 mai 2009 modifiant

van de ordonnantie van 13 mei 2004 houdende ratificatie van het l'ordonnance du 13 mai 2004 portant ratification du Code bruxellois de
Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening wordt aangevuld met een lid l'aménagement du territoire est complété par un alinéa rédigé comme
dat luidt als volgt : « Artikel 112 wordt evenwel van kracht één jaar suit : « Toutefois, l'article 112 entre en vigueur un an après la
na de bekendmaking van deze ordonnantie in het Belgisch Staatsblad. ». publication de la présente ordonnance au Moniteur belge. ».
HOOFDSTUK 3. - Wijziging van de ordonnantie van 18 maart 2004 CHAPITRE 3. - Modification de l'ordonnance du 18 mars 2004 relative à
betreffende de milieueffectenbeoordeling van bepaalde plannen en l'évaluation des incidences de certains plans et programmes sur
programma's l'environnement

Art. 19.Volgende wijzigingen worden aangebracht aan de ordonnantie

van 18 maart 2004 betreffende de milieueffectenbeoordeling van

Art. 19.Dans l'ordonnance du 18 mars 2004 relative à l'évaluation des

incidences de certains plans et programmes sur l'environnement, sont
bepaalde plannen en programma's : apportées les modifications suivantes :
1° Artikel 5, § 1, wordt aangevuld met een littera c), luidend als 1° L'article 5, § 1er est complété par un littera c) libellé comme
volgt : « c) die een beheersplan voor erfgoed uitmaken bedoeld in suit : « c) constituant un plan de gestion patrimoniale visé au
hoofdstuk VIbis van titel V van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke chapitre VIbis du titre V du Code bruxellois de l'Aménagement du
Ordening. ». Territoire. ».
2° Aan artikel 6, § 2, wordt een tweede lid toegevoegd dat luidt als 2° A l'article 6, § 2, il est ajouté un deuxième alinéa libellé comme
volgt : suit :
« De adviezen worden overgemaakt binnen dertig dagen na de aanvraag. « Les avis sont transmis dans les trente jours de la demande. A
Bij ontstentenis, worden de adviezen geacht ervan uit te gaan dat het défaut, les avis sont réputés considérer que le plan ou programme
plan of programma niet van die aard is aanzienlijke gevolgen te kunnen n'est pas susceptible d'avoir des incidences notables sur
hebben voor het milieu. Ten minste de helft van de termijn van dertig l'environnement. La moitié au moins du délai de trente jours se situe
dagen valt buiten de periodes van de schoolvakanties. ». en dehors des périodes de vacances scolaires. ».
3° Artikel 10, § 2, tweede lid wordt aangevuld met een 7°, luidend als 3° L'article 10, § 2, deuxième alinéa est complété par un 7° libellé
volgt : « 7° voor het beheersplan voor erfgoed bedoeld in hoofdstuk comme suit : « 7° pour le plan de gestion patrimoniale visé au
VIbis van titel V van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening : chapitre VIbis du titre V du Code bruxellois de l'aménagement du
het Brussels Instituut voor Milieubeheer, behalve indien dit Instituut territoire : l'Institut bruxellois pour la gestion de l'environnement,
de uitwerker is van het voorstel om een beheersplan voor erfgoed op te sauf si cet Institut est l'auteur de la proposition d'établir un plan
maken, in welk geval de te raadplegen autoriteit de Raad voor het de gestion patrimoniale, auquel cas l'autorité à consulter est le
Leefmilieu is. ». Conseil de l'environnement. ».
HOOFDSTUK 4. - Wijziging van de ordonnantie CHAPITRE 4. - Modification de l'ordonnance
van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud du 1er mars 2012 relative à la conservation de la nature

Art. 20.In artikel 50, § 3, vierde lid van de ordonnantie van 1 maart

Art. 20.A l'article 50, § 3, quatrième alinéa de l'ordonnance du 1er

2012 betreffende het natuurbehoud, worden de woorden « in toepassing mars 2012 relative à la conservation de la nature, les mots « en
van artikel 98, § 2/2 of 175, 4°, van het BWRO » vervangen door de application de l'article 98, § 2/2 ou 175, 4° du CoBAT » sont
woorden « in toepassing van hoofdstuk VIbis van titel V van het BWRO remplacés par les mots « en application du chapitre VIbis du titre V
of van artikel 175, 4° van dit Wetboek ». du CoBAT ou de l'article 175, 4° de ce Code ».
HOOFDSTUK 5. - Inwerkingtreding CHAPITRE 5. - Entrée en vigueur

Art. 21.Deze ordonnantie treedt in werking op de eerste dag van de

Art. 21.La présente ordonnance entre en vigueur le premier jour du

tweede maand die volgt op de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. deuxième mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge.
Artikel 6 treedt in werking de dag die volgt op de bekendmaking ervan L'article 6 entre en vigueur le premier jour qui suit sa publication
in het Belgisch Staatsblad. au Moniteur belge.
Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au
Staatsblad zal worden bekendgemaakt. Moniteur belge.
Brussel, 15 maart 2013. Bruxelles, le 15 mars 2013.
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de
belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du
Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, Territoire, des Monuments et Sites, et de la Propreté publique et de
la Coopération au Développement,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, chargée des Finances, du Budget, la Fonction publique et des Relations extérieures,
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Leefmilieu, Energie, Waterbeleid, Stadsvernieuwing, Brandbestrijding chargée de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau,
de la Rénovation urbaine, de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide
en Dringende Medische Hulp en Huisvesting, médicale urgente et du Logement,
Mevr. E. HUYTEBROECK Mme E. HUYTEBROECK
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
belast met Openbare Werken en Vervoer, chargée des Travaux publics et des Transports,
Mevr. B. GROUWELS Mme B. GROUWELS
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
belast met Tewerkstelling, Economie en Wetenschappelijk Onderzoek, de l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique,
Mevr. C. FREMAULT Mme C. FREMAULT
_______ _______
Nota Note
Gewone zitting 2012/2013 Session ordinaire 2012/2013
Documenten van het Parlement. - Ontwerp van ordonnantie, nr. A-335/1. Documents du Parlement. - Projet d'ordonnance, n° A-335/1. - Rapport,
- Verslag, nr. A-335/2. n° A-335/2.
Integraal verslag : bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag Compte rendu intégral : discussion et adoption : séance du vendredi 1er
1 februari 2013. février 2013.
^