Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Beschikking van 13/10/2023
← Terug naar "Ordonnantie betreffende de steun voor de economische ontwikkeling en transitie van ondernemingen "
Ordonnantie betreffende de steun voor de economische ontwikkeling en transitie van ondernemingen Ordonnance relative aux aides pour le développement et la transition économique des entreprises
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
13 OKTOBER 2023. - Ordonnantie betreffende de steun voor de 13 OCTOBRE 2023. - Ordonnance relative aux aides pour le développement
economische ontwikkeling en transitie van ondernemingen et la transition économique des entreprises
Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous,
Regering, bekrachtigen, hetgeen volgt : Gouvernement, sanctionnons ce qui suit :
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen CHAPITRE 1er. - Généralités

Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in

Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée par

artikel 39 van de Grondwet. l'article 39 de la Constitution.

Art. 2.Voor de toepassing van deze ordonnantie en haar

Art. 2.Pour l'application de la présente ordonnance et de ses mesures

uitvoeringsmaatregelen verstaat men onder: d'exécution, on entend par :
1° steun: de financiële ondersteuning die wordt verleend in het kader 1° aide : le soutien financier octroyé dans le cadre de la présente
van deze ordonnantie in de vorm van een premie, een terugvorderbaar ordonnance sous forme d'une prime, d'une avance récupérable, d'un
voorschot, een lening, een garantie of een deelneming; prêt, d'une garantie ou d'une prise de participation ;
2° Regering: de Brusselse Hoofdstedelijke Regering; 2° Gouvernement : le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale ;
3° Gewest: het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; 3° Région : la Région de Bruxelles-Capitale ;
4° onderneming: de entiteit bedoeld in artikel 1 van de bijlage bij de 4° entreprise : l'entité visée à l'article 1er de l'annexe à la
aanbeveling van de Commissie van 6 mei 2003 betreffende de definitie recommandation de la Commission du 6 mai 2003 concernant la définition
van kleine, middelgrote en micro-ondernemingen; des micro, petites et moyennes entreprises ;
5° micro-onderneming: de onderneming bedoeld in artikel 2, derde lid, 5° micro-entreprise : l'entreprise visée à l'article 2, alinéa 3, de
van de bijlage bij de aanbeveling van de Commissie van 6 mei 2003 l'annexe à la recommandation de la Commission du 6 mai 2003 concernant
betreffende de definitie van kleine, middelgrote en micro-ondernemingen; la définition des micro, petites et moyennes entreprises ;
6° kleine onderneming: de onderneming bedoeld in artikel 2, tweede 6° petite entreprise : l'entreprise visée à l'article 2, alinéa 2, de
lid, van de bijlage bij de aanbeveling van de Commissie van 6 mei 2003 l'annexe à la recommandation de la Commission du 6 mai 2003 concernant
betreffende de definitie van kleine, middelgrote en la définition des micro, petites et moyennes entreprises qui n'est pas
micro-ondernemingen, die geen micro-onderneming is; une micro-entreprise ;
7° middelgrote onderneming: de onderneming bedoeld in artikel 2, 7° moyenne entreprise : l'entreprise visée à l'article 2, alinéa 1er,
eerste lid, van de bijlage bij de aanbeveling van de Commissie van 6 de l'annexe à la recommandation de la Commission du 6 mai 2003
mei 2003 betreffende de definitie van kleine, middelgrote en concernant la définition des micro, petites et moyennes entreprises
micro-ondernemingen, die geen micro- of kleine onderneming is; qui n'est ni une micro-entreprise ni une petite entreprise ;
8° grote onderneming: de onderneming die geen micro-, kleine of 8° grande entreprise : l'entreprise qui n'est pas une micro, une
middelgrote onderneming is; petite ou une moyenne entreprise ;
9° investering: de investering in materiële of immateriële vaste 9° investissement : l'investissement en immobilisations corporelles ou
activa; incorporelles ;
10° begunstigde: de natuurlijke of rechtspersoon die steun aanvraagt 10° bénéficiaire : la personne physique ou morale qui demande ou
of ontvangt. reçoit l'aide.
HOOFDSTUK 2. - Gemeenschappelijke steunbepalingen CHAPITRE 2. - Dispositions communes aux aides
Afdeling 1. - Algemene machtigingen aan de Regering Section 1re. - Habilitations générales au Gouvernement

Art. 3.De Regering verleent de steun bedoeld in deze ordonnantie

Art. 3.Le Gouvernement octroie les aides visées à la présente

binnen de beschikbare begrotingskredieten. ordonnance dans les limites des crédits budgétaires disponibles.
De Regering kan regels invoeren om de begrotingslimieten na te leven. Le Gouvernement peut instaurer des règles en vue de respecter les limites budgétaires.

Art. 4.§ 1. De Regering bepaalt voor elk van de steunmaatregelen van

Art. 4.§ 1er. Le Gouvernement détermine pour chacune des aides

deze ordonnantie: prévues par la présente ordonnance :
1° het bedrag, de vorm, de intensiteit, de verhogingen en de duur van 1° le montant, la forme, l'intensité, les majorations et la durée de
de steun; l'aide ;
2° de uitgaven of investeringen die in aanmerking komen; 2° les dépenses ou les investissements éligibles ;
3° de ontvankelijkheidsvoorwaarden en de toekenningscriteria van de 3° les conditions d'éligibilité et les critères d'attribution des
steun en de verhogingen; aides et des majorations ;
4° voor de steun bedoeld in de artikelen 20, 21, 22, 25 en 26, de 4° pour les aides visées aux articles 20, 21, 22, 25 et 26, les
consultancyopdrachten en opleidingen die in aanmerking komen; missions de consultance et les formations éligibles ;
5° het maximumbedrag van de steun en het maximumaantal 5° le montant maximal de l'aide et le nombre maximal d'aides par
steunmaatregelen per begunstigde voor een bepaalde periode; bénéficiaire pour une période déterminée ;
6° de uitgesloten of in aanmerking komende sectoren of activiteiten, 6° les secteurs ou les activités exclus ou admis, en tenant compte de
rekening houdend met de Europese regelgeving, de la réglementation européenne, des règles répartitrices des
bevoegdheidsverdelende regels, hun impact op sociaal of milieuvlak en compétences, de leur impact au niveau social ou environnemental et de
haar economisch beleid; sa politique économique ;
7° de voorwaarden betreffende de kwaliteit en de deskundigheid van de 7° les conditions relatives à la qualité et l'expertise des tiers qui
derde die gesubsidieerde diensten levert aan de begunstigde; fournissent des services subsidiés au bénéficiaire ;
8° de toepasselijke Europese regelgeving inzake staatssteun; 8° la réglementation européenne applicable en matière d'aides d'Etat ;
9° de procedure en de termijnen voor de behandeling van de 9° la procédure et les délais pour l'instruction des dossiers de
steunaanvraagdossiers en de vereffening van steun. demande d'aide, ainsi que pour la liquidation de l'aide.
§ 2. De Regering kan, per begunstigde, het maximaal aantal en het § 2. Le Gouvernement peut déterminer, par bénéficiaire, le nombre
totaalbedrag aan toegekende steun voor een bepaalde periode bepalen. maximal et le montant total des aides octroyées pour une période déterminée.
§ 3. De Regering kan steunverhogingen toekennen als de begunstigde § 3. Le Gouvernement peut accorder des majorations d'aides si le
voldoet aan een of meer van de volgende voorwaarden: bénéficiaire répond à une ou plusieurs des conditions suivantes :
1° sinds minder dan vier jaar ingeschreven zijn in de Kruispuntbank 1° être inscrit depuis moins de quatre ans à la Banque-Carrefour des
van Ondernemingen; Entreprises ;
2° erkend zijn als voorbeeldig op sociaal vlak; 2° être reconnu comme exemplaire au niveau social ;
3° erkend zijn als voorbeeldig op milieuvlak; 3° être reconnu comme exemplaire au niveau environnemental ;
4° een vestigingseenheid hebben in de ontwikkelingszone of daar een 4° avoir une unité d'établissement en zone de développement ou y
investering verwezenlijkt; réaliser un investissement ;
5° voor de steun bedoeld in artikel 16, de verwezenlijking van een 5° pour l'aide visée à l'article 16, la réalisation d'un
investering in een vestigingseenheid die zich bevindt in het terrein investissement dans une unité d'établissement qui se trouve dans
van een werf van niveau 2, in de zin van artikel 85, tweede lid, van l'emprise d'un chantier de niveau 2, au sens de l'article 85, alinéa
de ordonnantie van 3 mei 2018 betreffende de bouwplaatsen op de 2, de l'ordonnance du 3 mai 2018 relative aux chantiers en voirie
openbare weg. publique.
De Regering bakent de ontwikkelingszone af op basis van de Belgische Le Gouvernement délimite la zone de développement sur la base de la
regionale steunkaart die op grond van de Europese richtsnoeren inzake carte belge des aides à finalité régionale approuvée par la Commission
regionale steunmaatregelen door de Europese Commissie wordt européenne en vertu des lignes directrices européennes relatives aux
goedgekeurd. mesures d'aides régionales.
De Regering kan andere verhogingen toekennen voor zover zij de Le Gouvernement peut accorder d'autres majorations lorsque celles-ci
doelstellingen bepaald in artikel 5, §§ 2 en 3, beogen. visent les objectifs fixés à l'article 5, §§ 2 et 3.
Afdeling 2. - Algemene voorwaarden voor de toekenning en het behoud Section 2. - Conditions générales d'octroi et de maintien des aides
van de steun

Art. 5.§ 1. Vanaf 1 januari 2030 komen enkel ondernemingen die

Art. 5.§ 1er. A partir du 1er janvier 2030, seules les entreprises

voorbeeldig zijn op sociaal of milieuvlak in aanmerking voor de steun exemplaires au niveau social ou environnemental sont éligibles aux
voorzien in deze ordonnantie. aides prévues par la présente ordonnance.
Het eerste lid is niet van toepassing op: L'alinéa 1er ne s'applique pas :
1° de ondernemingen die sinds minder dan vier jaar ingeschreven zijn 1° aux entreprises inscrites depuis moins de quatre ans à la
in de Kruispuntbank van Ondernemingen; Banque-Carrefour des entreprises ;
2° de steun bedoeld in de artikelen 15, 19, 21, 26, 27, 29, 30 en 31; 2° aux aides visées aux articles 15, 19, 21, 26, 27 29, 30 et 31 ;
3° de natuurlijke personen bedoeld in artikel 28; 3° aux personnes physiques visées à l'article 28 ;
4° voor de steun bedoeld in artikel 16, de begunstigden die de 4° pour l'aide visée à l'article 16, aux bénéficiaires qui réalisent
investering verwezenlijken in een vestigingseenheid die zich bevindt l'investissement dans une unité d'établissement qui se trouve dans
in het terrein van een werf van niveau 2, in de zin van artikel 85, l'emprise d'un chantier de niveau 2, au sens de l'article 85, alinéa
tweede lid, van de ordonnantie van 3 mei 2018 betreffende de 2, de l'ordonnance du 3 mai 2018 relative aux chantiers en voirie
bouwplaatsen op de openbare weg. publique.
§ 2. Een onderneming is voorbeeldig op sociaal vlak wanneer zij in § 2. Une entreprise est exemplaire au niveau social lorsqu'elle
aanzienlijke mate bijdraagt tot een van de volgende doelstellingen: contribue significativement à un des objectifs suivants :
1° een voldoende hoge levensstandaard voor de categorieën van personen 1° un niveau de vie suffisant pour les catégories de personnes plus
die kwetsbaarder zijn of bijzondere behoeften hebben, met inbegrip vulnérables ou ayant des besoins spécifiques, en ce compris :
van: a) de verbetering van de toegang tot producten en diensten die a) l'amélioration de l'accès aux produits et services répondant aux
beantwoorden aan de fundamentele menselijke behoeften, zoals water, besoins humains fondamentaux, tels que l'eau, en ce compris la gestion
met inbegrip van afvalwaterbeheer, voeding, huisvesting, des eaux usées, la nourriture, le logement, les soins de santé, en ce
gezondheidszorg, met inbegrip van zorgverlening in het kader van het compris les soins dispensés dans le cadre du travail, l'éducation, en
werk, onderwijs, met inbegrip van beroepsopleiding; ce compris la formation professionnelle ;
b) de verbetering van de toegang tot economische basisinfrastructuren, b) l'amélioration de l'accès aux infrastructures économiques de base,
met inbegrip van duurzaam vervoer, telecommunicatie en internet, en ce compris les transports durables, les télécommunications et
elektriciteit en financiële inclusie; l'internet, l'électricité et l'inclusion financière ;
2° de ontwikkeling van kwaliteitsvolle tewerkstelling, rekening 2° le développement de l'emploi de qualité, en ayant égard à
houdend met al zijn waardeketens binnen en buiten België; l'ensemble de sa chaîne de valeur en et hors de Belgique ;
3° de ontwikkeling van sociaal en democratisch ondernemerschap; 3° le développement de l'entrepreneuriat social et démocratique ;
4° de ontwikkeling van een meer inclusieve samenleving. 4° l'instauration d'une société plus inclusive.
§ 3. Een onderneming is voorbeeldig op milieuvlak wanneer zij in § 3. Une entreprise est exemplaire au niveau environnemental
aanzienlijke mate bijdraagt tot een van de volgende doelstellingen: lorsqu'elle contribue significativement à un des objectifs suivants :
1° een rationeler gebruik van hulpbronnen, met name door recyclage, de 1° une utilisation plus rationnelle des ressources, notamment à
praktijk van de circulaire economie of de verbetering van de travers le recyclage, la pratique de l'économie circulaire ou
energieprestaties, met inbegrip van koolstofneutraliteit; l'amélioration de la performance énergétique, en ce compris la
neutralité carbone ;
2° de verbetering van de milieu-impact, met name wat betreft de 2° l'amélioration de l'incidence environnementale, notamment en ce qui
verontreinigende emissies, de mobiliteit, de biodiversiteit en de concerne les émissions polluantes, la mobilité, la biodiversité et les
ecosystemen; écosystèmes ;
3° de aanpassing aan de klimaatverandering. 3° l'adaptation aux changements climatiques.
§ 4. Om als voorbeeldig beschouwd te worden, mag een onderneming geen § 4. Pour être considérée comme exemplaire, une entreprise ne peut
significante schade toebrengen aan een van de doelstellingen opgenomen
in de paragrafen 2 en 3, en evenmin tot gevolg hebben dat het nuire significativement à aucun des objectifs repris aux paragraphes 2
werkgelegenheidspeil in het Gewest afneemt. et 3, ni ne peut avoir pour effet de réduire le niveau d'emploi dans
§ 5. De Regering kan de criteria voor voorbeeldige ondernemingen op la Région. § 5. Le Gouvernement peut préciser les critères définissant les
sociaal of milieuvlak nader bepalen. entreprises exemplaires au niveau environnemental et social.
Zij kan bij besluit de paragrafen 2 en 3 wijzigen om de omzetting te Il peut modifier par arrêté les paragraphes 2 et 3 pour assurer la
verzekeren van de bepalingen die voortvloeien uit het Verdrag transposition des dispositions résultant du Traité sur le
betreffende de werking van de Europese Unie, met inbegrip van de fonctionnement de l'Union européenne, en ce compris de la taxonomie
Europese taxonomie van duurzame economische activiteiten. Deze européenne des activités économiques durables. Ces modifications font
wijzigingen zijn onderhevig aan een wettelijke bevestiging binnen een l'objet d'une confirmation législative dans l'année suivant leur
jaar na hun inwerkingtreding. entrée en vigueur.
§ 6. De Regering bepaalt de modaliteiten en de voorwaarden van de § 6. Le Gouvernement arrête les modalités et les conditions de
evaluatie van het voorbeeldige karakter op sociaal of milieuvlak. l'évaluation du caractère exemplaire au niveau social ou
Daartoe kan de Regering: environnemental. A cette fin, le Gouvernement peut :
1° een systeem inrichten voor de erkenning van labels, certificering, 1° instaurer un système de reconnaissance des labels, certifications,
erkenningen en andere hypothesen die getuigen van een aanzet naar de agréments et autres hypothèses témoignant d'une démarche vers
voorbeeldigheid op sociaal of milieuvlak en die aldus worden geacht l'exemplarité au niveau social ou environnemental et qui sont réputés
het voorbeeldige karakter op sociaal of milieuvlak van een démontrer ainsi le caractère exemplaire au niveau social ou
onderneming, een vestigingseenheid of een project aan te tonen; environnemental d'une entreprise, d'une unité d'établissement ou d'un projet ;
2° een systeem inrichten voor de erkenning van het voorbeeldige 2° instaurer un système de reconnaissance du caractère exemplaire au
karakter op sociaal of milieuvlak van een onderneming, een niveau social ou environnemental d'une entreprise, d'une unité
vestigingseenheid of een project; d'établissement ou d'un projet ;
3° de criteria en bewijsmiddelen bepalen die toelaten vast te stellen 3° déterminer les critères et les moyens de preuve permettant
dat een onderneming, een vestigingseenheid of een project voorbeeldig d'établir qu'une entreprise, une unité d'établissement ou un projet
is op sociaal of milieuvlak; est exemplaire au niveau social ou environnemental ;
4° een comité oprichten dat: 4° créer un comité qui :
a) de werking van de bepalingen onder 1°, 2° en 3°, opvolgt en evalueert; b) richtlijnen uitwerkt voor de beoordeling van het voorbeeldige karakter op sociaal of milieuvlak; c) desgevallend beslist over de erkenningen bedoeld in de bepalingen onder 1° en 2° of een advies geeft ter voorbereiding van die beslissingen; 5° een databank oprichten waarin de gegevens worden opgenomen betreffende de ondernemingen, vestigingseenheden en projecten waarvoor een beslissing betreffende hun voorbeeldig karakter op sociaal of milieuvlak is genomen. a) suit et évalue le fonctionnement des 1°, 2° et 3° ; b) établit des lignes directrices pour l'appréciation du caractère exemplaire au niveau social ou environnemental ; c) le cas échéant, décide des reconnaissances visées aux 1° et 2° ou donne un avis en préparation de ces décisions ; 5° créer une base de données dans laquelle sont enregistrées les données concernant les entreprises, les unités d'établissement et les projets qui font l'objet d'une décision quant à leur caractère exemplaire au niveau social ou environnemental.
Ter uitvoering van het eerste lid bepaalt de Regering: En application de l'alinéa 1er, le Gouvernement détermine :
1° de werking van de erkenningssystemen; 1° le fonctionnement des systèmes de reconnaissance ;
2° de voorwaarden voor de erkenning en de intrekking ervan; 2° les conditions de la reconnaissance et de son retrait ;
3° de bijzondere voorwaarden verbonden aan de erkende labels, 3° les conditions particulières liées aux labels, certifications,
certificeringen, erkenningen en andere hypothesen; agréments et autres hypothèses reconnus ;
4° de werking, samenstelling en vergoeding van het comité; 4° le fonctionnement, la composition et la rémunération du comité ;
5° een voorlopige lijst van labels, certificeringen, erkenningen en 5° une liste provisoire des labels, certifications, agréments et
andere hypothesen die worden erkend in afwachting van de uitvoering autres hypothèses qui sont reconnus en attendant la mise en oeuvre du
van het erkenningssysteem; système de reconnaissance ;
6° de gegevens die worden opgenomen in de databank, alsook de 6° les données reprises dans la base de données, ainsi que leur durée
bewaartermijn ervan, onder voorbehoud van artikel 36, § 5; de conservation, sous réserve de l'article 36, § 5 ;
7° de organismen die toegang hebben tot de databank en de regels 7° les organismes qui ont accès à la base de données et les règles
inzake het uitwisselen van gegevens. relatives à l'échange de données.
§ 7. De Regering bepaalt, afhankelijk van het soort steun, of de § 7. Le Gouvernement détermine, en fonction du type d'aide, si
evaluatie van het voorbeeldige karakter op sociaal of milieuvlak l'évaluation du caractère exemplaire au niveau social ou
betrekking heeft op de onderneming in haar geheel, een van haar environnemental porte sur l'entreprise dans son entièreté, une de ses
vestigingseenheden of een van haar projecten. unités d'établissement ou un de ses projets.

Art. 6.§ 1. De begunstigde voldoet, onverminderd artikel 4, § 1, aan de volgende voorwaarden: 1° een natuurlijke of rechtspersoon zijn die ingeschreven is in de Kruispuntbank van Ondernemingen; 2° beschikken over een vestigingseenheid in het Gewest die ingeschreven is in de Kruispuntbank van Ondernemingen, er een economische activiteit uitoefenen en er beschikken over menselijke middelen en goederen die specifiek voor hem bestemd zijn; 3° noch een publieke onderneming zijn, noch een onderneming die een opdracht van openbaar nut vervult, of waarvan het maatschappelijk doel geen economisch en commercieel karakter heeft, of waarvan de financiering van publieke oorsprong het percentage bepaald door de Regering overstijgt; 4° in orde te zijn met betrekking tot de verplichtingen inzake bekendmaking en neerlegging van de jaarrekeningen overeenkomstig Boek III van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen.

Art. 6.§ 1er. Sans préjudice de l'article 4, § 1er, le bénéficiaire remplit les conditions suivantes : 1° être une personne physique ou morale inscrite à la Banque-Carrefour des Entreprises ; 2° avoir une unité d'établissement sur le territoire de la Région inscrite à la Banque-Carrefour des Entreprises, y exercer une activité économique et y disposer de moyens humains et de biens propres qui lui sont spécifiquement affectés ; 3° ne pas être une entreprise publique, ni une entreprise exerçant une mission d'intérêt général, ou dont l'objet social n'a pas de caractère économique et commercial, ou dont le financement d'origine publique dépasse le pourcentage déterminé par le Gouvernement ; 4° être en ordre au niveau des obligations de publication et de dépôt des comptes annuels conformément au Livre III du Code des sociétés et associations.

§ 2. Paragraaf 1 is niet van toepassing op de natuurlijke personen die § 2. Le paragraphe 1er ne s'applique pas aux personnes physiques qui
een project dragen als bedoeld in de artikelen 15 en 30 en de portent un projet visé aux articles 15 et 30 et aux personnes
natuurlijke personen bedoeld in de artikelen 28 en 29. In die gevallen physiques visées aux articles 28 et 29. Dans ces cas, le bénéficiaire
voldoet de begunstigde, onverminderd artikel 4, § 1, aan de volgende remplit les conditions suivantes, sans préjudice de l'article 4, § 1er
voorwaarden: :
1° zijn hoofdverblijfplaats hebben in het Gewest; 1° avoir sa résidence principale dans la Région ;
2° voor de artikelen 15 en 29, niet ingeschreven zijn in de 2° pour les articles 15 et 29, ne pas être inscrit à la
Kruispuntbank van Ondernemingen als onderneming, of als oprichter, Banque-Carrefour des Entreprises en tant qu'entreprise, ou en tant que
mandataris of lasthebber van een onderneming; fondateur, mandataire ou fondé de pouvoir d'une entreprise ;
3° in de gevallen bedoeld in de artikelen 15, 28 en 30, een project 3° dans les cas visés aux articles 15, 28 et 30, porter un projet de
dragen om een onderneming op te richten of over te nemen of het création ou de reprise d'une entreprise sur le territoire de la
grondgebied van het Gewest. Région.

Art. 7.De begunstigde cumuleert geen steun bedoeld in deze

Art. 7.Le bénéficiaire ne cumule pas plusieurs aides visées à la

ordonnantie voor dezelfde uitgaven. présente ordonnance pour une même dépense.

Art. 8.§ 1. Wat betreft de steun bedoeld in hoofdstuk 4, afdeling 1,

Art. 8.§ 1er. Concernant les aides prévues au chapitre 4, section 1re,

leeft de begunstigde tijdens een periode van vijf jaar vanaf de le bénéficiaire respecte durant une période de cinq ans, prenant cours
einddatum van de verwezenlijking van de investeringen die aanleiding hebben gegeven tot de toekenning van de steun, de volgende voorwaarden na: 1° een vestigingseenheid en de investering op het grondgebied van het Gewest behouden; 2° de bestemming van de activa die het voorwerp uitmaken van de steun behouden; 3° de activa gebruiken voor de voorziene doeleinden; 4° de voorwaarden bepaald in deze ordonnantie en haar uitvoeringsbesluiten naleven. De periode bedoeld in het eerste lid bedraagt vijftien jaar voor de steun of de delen van steun die worden toegekend voor de verwerving van een gebouw of een grond. De periode blijft echter vijf jaar indien de begunstigde het gebouw of de grond vervreemdt in het kader van een investering in onroerende goederen op het grondgebied van het Gewest met het oog op zijn uitbreiding. De periode bedoeld in het eerste lid bedraagt vier jaar voor de steun of het deel van de steun dat betrekking heeft op een investering die verwezenlijkt wordt met een financieringshuur van minder dan vijf jaar. § 2. De Regering kan de begunstigde toelaten om af te wijken van à la date de fin de la réalisation des investissements ayant donné lieu à l'aide, les conditions suivantes : 1° maintenir une unité d'établissement et l'investissement sur le territoire de la Région ; 2° conserver l'affectation des actifs faisant l'objet de l'aide ; 3° utiliser les actifs aux fins prévues ; 4° respecter les conditions d'octroi prévues par la présente ordonnance et ses arrêtés d'exécution. La période prévue à l'alinéa 1er est portée à quinze ans pour l'aide ou les parties d'aide relatives à l'acquisition d'un immeuble ou d'un terrain. La période de cinq ans reste toutefois d'application si le bénéficiaire aliène l'immeuble ou le terrain dans le cadre d'un investissement dans un bien immobilier sur le territoire de la Région en vue de son expansion. La période prévue à l'alinéa 1er est de quatre ans pour l'aide ou la partie d'aide portant sur un investissement réalisé à travers un crédit-bail de moins de cinq ans. § 2. Le Gouvernement peut permettre au bénéficiaire de déroger au
paragraaf 1 en de verouderde of defecte investeringen te vervangen, paragraphe 1er et de remplacer les investissements obsolètes ou
voor zover de begunstigde een vestigingseenheid en de economische endommagés, à condition que le bénéficiaire maintienne une unité
activiteit tijdens een periode van vijf jaar op het grondgebied van d'établissement et son activité économique sur le territoire de la
het Gewest behoudt vanaf de einddatum van de verwezenlijking van de Région durant une période de cinq ans prenant cours à la date de fin
investeringen die aanleiding hebben gegeven tot de toekenning van de steun. de la réalisation des investissements ayant donné lieu à l'aide.

Art. 9.§ 1. Wat betreft de steun bedoeld in hoofdstuk 4, afdelingen 2

Art. 9.§ 1er. Concernant les aides prévues au chapitre 4, sections 2

en 3, en de hoofdstukken 5 en 8, behoudt de begunstigde tijdens een et 3, et aux chapitres 5 et 8, le bénéficiaire maintient une unité
periode van drie jaar vanaf de datum van de toekenning van de steun, d'établissement et son activité économique sur le territoire de la
een vestigingseenheid en de economische activiteit op het grondgebied Région durant une période de trois ans à compter de la date d'octroi
van het Gewest. de l'aide.
§ 2. Wat betreft de steun bedoeld in hoofdstuk 6, behoudt de § 2. Concernant les aides prévues au chapitre 6, le bénéficiaire
begunstigde zijn hoofdverblijfplaats en zijn economische activiteit op maintient sa résidence principale et son activité économique sur le
het grondgebied van het Gewest tijdens een periode van drie jaar vanaf territoire de la Région pendant une période de trois ans à compter de
de datum van de toekenning van de steun. la date de d'octroi de l'aide.
De begunstigde kan zijn hoofdverblijfplaats verplaatsen buiten het Le bénéficiaire peut déménager sa résidence principale en dehors de la
Gewest, op voorwaarde dat hij ten laatste zes maanden na zijn verhuis Région, à condition qu'il établisse une entreprise avec une unité
een onderneming vestigt met een vestigingseenheid op het grondgebied d'établissement sur le territoire de la Région au plus tard six mois
van het Gewest. In dat geval behoudt hij een vestigingseenheid op het après son déménagement. Dans ce cas, il maintient une unité
grondgebied van het Gewest tijdens de periode bedoeld in het eerste d'établissement sur le territoire de la Région pendant la période
lid. visée à l'alinéa 1er.

Art. 10.De begunstigde leeft tijdens de periodes bedoeld in de

Art. 10.Le bénéficiaire respecte durant les périodes visées aux

artikelen 8 en 9, naar gelang het geval, alle toepasselijke articles 8 et 9, selon le cas, toutes les obligations applicables dans
verplichtingen op het gebied van het milieu- sociaal en arbeidsrecht les domaines du droit environnemental, social et du travail, à moins
na, tenzij de steun bedoeld is om die normen te kunnen naleven. que l'aide doive lui permettre de se conformer à ces normes.
Afdeling 3. - Voorwaarden in verband met het tewerkstellings-, sociaal Section 3. - Conditions en lien avec les politiques d'emploi, sociale
en diversiteitsbeleid et de diversité

Art. 11.De begunstigde van de steun verbindt zich ertoe al zijn

Art. 11.Le bénéficiaire d'une aide s'engage à communiquer toutes ses

vacatures aan Actiris mee te delen. offres d'emplois vacants à Actiris.
Begunstigden die, in het kader van eenzelfde dossier, meer steun Le bénéficiaire qui reçoit dans le cadre d'un même dossier une aide
ontvangen dan het door de Regering vastgestelde bedrag, verbinden zich supérieure au montant fixé par le Gouvernement, s'engage à faire appel
ertoe gebruik te maken van de gratis dienst van Actiris voor de au service gratuit d'Actiris pour les procédures de présélection et de
preselectie- en aanwervingsprocedures voor vacatures waarvan de pré-recrutement des postes vacants et pour lesquels le lieu de travail
standplaats zich in het Gewest bevindt. se situe en Région.

Art. 12.Indien de begunstigde over een ondernemingsraad beschikt,

Art. 12.Si le bénéficiaire dispose d'un conseil d'entreprise, il

legt hij overeenkomstig artikel 15, a), van de wet van 20 september soumet, conformément à l'article 15, a), de la loi du 20 septembre
1948 houdende organisatie van het bedrijfsleven de volgende 1948 portant organisation de l'économie, les demandes d'aides
steunaanvragen voor advies voor aan de ondernemingsraad: suivantes pour avis au conseil d'entreprise :
1° die voor algemene investeringen bedoeld in artikel 16, indien de in 1° celles pour les investissements généraux prévus à l'article 16, si
aanmerking komende kosten 500.000 euro of meer bedragen; les coûts éligibles sont de 500.000 euros ou plus ;
2° die voor industriële omschakeling bedoeld in artikel 26. 2° celles pour la reconversion industrielle visée à l'article 26.

Art. 13.De begunstigde bij wie meer dan vijftig personen werkzaam

Art. 13.Le bénéficiaire qui occupe plus de cinquante personnes

zijn, beschikt over een goedgekeurd diversiteitsplan of een dispose d'un plan de diversité ou d'un label de diversité approuvé,
diversiteitslabel als bedoeld in respectievelijk de hoofdstukken II en visés respectivement aux chapitres II et III de l'arrêté du
III van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 7 Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 7 mai 2009 relatif
mei 2009 betreffende de diversiteitsplannen en het diversiteitslabel, aux plans de diversité et au label de diversité, ou d'une attestation
of over een getuigschrift van Actiris dat een dergelijk plan in d'Actiris reconnaissant qu'un tel plan est en cours d'élaboration ou
uitwerking of in consolidatie is. de consolidation.
In het geval van een diversiteitsplan in uitwerking, dient de Dans le cas d'un plan de diversité en cours d'élaboration, le
begunstigde het plan in ter goedkeuring binnen de door de Regering bénéficiaire soumet le plan pour approbation dans le délai déterminé
bepaalde termijn. par le Gouvernement.
Afdeling 4. - Uitsluitingsgevallen

Art. 14.Wordt uitgesloten van het genot van steun, de begunstigde die: 1° het voorwerp uitmaakte van een strafrechtelijke veroordeling, uitgesproken door een rechterlijke beslissing met kracht van gewijsde, voor een van de volgende misdrijven: a) deelname aan een criminele organisatie; b) terroristische misdrijven of strafbare feiten in verband met terroristische activiteiten, dan wel uitlokking van, medeplichtigheid aan of poging tot het plegen van een dergelijk misdrijf of strafbaar feit; c) witwassen van geld en financiering van terrorisme; d) kinderarbeid en andere vormen van mensenhandel; 2° het voorwerp heeft uitgemaakt van een strafrechtelijke veroordeling uitgesproken door een rechterlijke beslissing met kracht van gewijsde, binnen de vijf jaar ervan, wegens tekortkoming aan de nationale en internationale verplichtingen niet opgenomen onder 1° op het gebied van het milieu-, sociaal, fiscaal en arbeidsrecht; 3° in staat van faillissement of van vereffening verkeert, zijn werkzaamheden heeft gestaakt, een gerechtelijke reorganisatie ondergaat, of aangifte heeft gedaan van faillissement, voor hem een procedure van vereffening of gerechtelijke reorganisatie aanhangig is, of hij in een vergelijkbare toestand verkeert ingevolge een soortgelijke procedure die bestaat in andere nationale reglementeringen; 4° geen gezonde of financieel gezonde onderneming is; 5° een van de volgende activiteiten uitoefent: a) activiteit die opzettelijk de sociale, fiscale en milieuwetgeving en de fundamentele ethische normen schendt; b) activiteit die in strijd is met of een schending vormt van de fundamentele mensenrechten;

Section 4. - Cas d'exclusion

Art. 14.Est exclu du bénéfice de l'aide, le bénéficiaire qui : 1° a fait l'objet d'une condamnation pénale prononcée par une décision judiciaire ayant force de chose jugée pour l'une des infractions suivantes : a) participation à une organisation criminelle ; b) infractions terroristes, infractions liées aux activités terroristes ou incitation à commettre une telle infraction, complicité ou tentative d'une telle infraction ; c) blanchiment de capitaux ou financement du terrorisme ; d) travail des enfants et autres formes de traite des êtres humains ; 2° a fait l'objet d'une condamnation pénale prononcée par une décision judiciaire ayant force de chose jugée, dans les cinq ans de celle-ci, pour manquements aux obligations nationales et internationales non reprises au 1° dans les domaines du droit environnemental, social, fiscal et du travail ; 3° est en état de faillite, de liquidation, de cessation d'activités, de réorganisation judiciaire ou a fait aveu de faillite ou fait l'objet d'une procédure de liquidation ou de réorganisation judiciaire, ou dans toute situation analogue résultant d'une procédure de même nature existant dans d'autres réglementations nationales ; 4° n'est pas une entreprise saine ou en bonne santé financière ; 5° exerce une des activités suivantes : a) activité qui viole délibérément la législation sociale, fiscale, environnementale et les normes éthiques fondamentales ; b) activité contraire aux droits fondamentaux ou menée en violation de ces droits ;

c) activiteit met nefaste gevolgen voor de volksgezondheid of het c) activité entrainant des conséquences néfastes sur la santé publique
milieu, ongeacht of ze in overeenstemming is met de wet- en ou sur l'environnement, indépendamment de leur conformité aux lois et
regelgeving; réglementations ;
d) activiteit die betrokken is bij corruptie en omkoping; d) activité faisant intervenir de la corruption ou des pots-de-vin ;
e) activiteit met betrekking tot de exploratie, winning, verwerking, het vervoer of de opslag van steenkool, aardolie of andere fossiele brandstoffen; 6° gebruik maakt van een financiële of vermogensmaatschappij die is gevestigd in een belastingparadijs dat is opgenomen op de pan-Europese lijst van landen die hebben geweigerd een dialoog met de Europese Unie aan te gaan of tekortkomingen op het gebied van goed bestuur in belastingzaken te verhelpen, aangenomen door de Raad van de Europese Unie; 7° onder zijn bestuurders, zaakvoerders, lasthebbers of personen gemachtigd om de begunstigde te verbinden, natuurlijke of rechtspersonen telt die, in de loop van de afgelopen tien jaar, in een gelijkaardige functie betrokken zijn geweest bij vier faillissementen, vereffeningen of gelijkaardige verrichtingen; e) activité relative à la prospection, l'extraction, la transformation, le transport ou le stockage du charbon, du pétrole ou d'autres combustibles fossiles ; 6° recourt à une société financière ou patrimoniale établie dans un paradis fiscal tel que repris sur la liste paneuropéenne des pays ayant refusé d'engager un dialogue avec l'Union européenne ou de remédier aux manquements en matière de bonne gouvernance fiscale, adoptée par le Conseil de l'Union européenne ; 7° compte parmi ses administrateurs, gérants, mandataires ou personnes ayant le pouvoir d'engager le bénéficiaire, des personnes physiques ou morales qui, dans les dix années écoulées, ont été impliquées, dans une fonction similaire, dans quatre faillites, liquidations ou opérations similaires ;
8° opzettelijk onjuiste inlichtingen verstrekt, gedurende vijf jaar 8° fournit intentionnellement des informations erronées, pour une
vanaf de kennisgeving van de beslissing tot toekenning of weigering durée de cinq ans à dater de la notification de la décision d'octroi
van de steun; ou de refus de l'aide ;
9° est tenu de rembourser une subvention en application de
9° ter uitvoering van de ordonnantie van 8 oktober 2015 houdende l'ordonnance du 8 octobre 2015 portant des règles générales relatives
algemene regels betreffende de inhouding, de terugvordering en de à la rétention, au recouvrement et à la non-liquidation des
niet-vereffening van subsidies op het vlak van werkgelegenheid en subventions en matière d'emploi et d'économie, et ce, aussi longtemps
economie, gehouden is een subsidie terug te betalen, zolang hij die qu'il ne rembourse pas cette subvention.
subsidie niet terugbetaalt. Le Gouvernement peut préciser les infractions et les conditions visées
De Regering kan de in het eerste lid, 1°, 2° en 4°, bedoelde à l'alinéa 1er, 1°, 2° et 4°.
misdrijven en voorwaarden verduidelijken.
HOOFDSTUK 3. - Opstartsteun voor een ondernemingsproject CHAPITRE 3. - Aides pour le lancement d'un projet d'entreprise

Art. 15.De Regering kan steun verlenen aan natuurlijke personen die

Art. 15.Le Gouvernement peut octroyer une aide aux personnes

een project dragen om een onderneming op te richten voor de uitgaven physiques qui portent un projet de création d'entreprise pour les
en investeringen die verbonden zijn aan het project, op voorwaarde dat dépenses et investissements liés au projet, à condition qu'elles se
zij zich laten begeleiden door een door de Regering aangewezen organisme. fassent accompagner par un organisme désigné par le Gouvernement.
HOOFDSTUK 4. - Steun voor de economische ontwikkeling en groei van een CHAPITRE 4. - Aides pour le développement et la croissance d'une
onderneming entreprise
Afdeling 1. - Steun voor investeringen Section 1re. - Aides aux investissements
Onderafdeling 1. - Steun voor algemene investeringen Sous-section 1re -. Aides aux investissements généraux

Art. 16.De Regering kan steun verlenen aan micro-, kleine en

Art. 16.Le Gouvernement peut octroyer une aide aux micro, petites et

middelgrote ondernemingen die een investering verrichten op het moyennes entreprises qui réalisent un investissement sur le territoire
grondgebied van het Gewest. de la Région.
Onderafdeling 2. - Steun voor investeringen om aan normen te voldoen Sous-section 2. - Aides aux investissements de mise en conformité aux normes

Art. 17.De Regering kan steun verlenen aan micro-, kleine en

Art. 17.Le Gouvernement peut octroyer une aide aux micro, petites et

middelgrote ondernemingen die investeren met het oog op de naleving moyennes entreprises qui investissent dans le but de se conformer aux
van milieu-, kwaliteits-, veiligheids- en hygiënenormen. normes environnementales, de qualité, de sécurité et d'hygiène.
De Regering stelt de normen bedoeld in het eerste lid vast. Le Gouvernement précise les normes visées à l'alinéa 1er.
Onderafdeling 3. - Steun voor investeringen voor beveiliging Sous-section 3. - Aides aux investissements de sécurisation

Art. 18.De Regering kan steun verlenen aan micro-, kleine en

Art. 18.Le Gouvernement peut octroyer une aide aux micro, petites et

middelgrote ondernemingen die investeren in de installatie van een moyennes entreprises qui investissent dans l'installation d'un système
beveiligings- of brandveiligheidssysteem. de sécurité ou de protection incendie.
Onderafdeling 4. - Steun voor investeringen ter ondersteuning van de Sous-section 4. - Aides pour les investissements en soutien à la
economische transitie transition économique

Art. 19.De Regering kan steun verlenen aan micro-, kleine en

Art. 19.Le Gouvernement peut octroyer une aide aux micro, petites et

middelgrote ondernemingen voor investeringen die betrekking hebben op moyennes entreprises pour des investissements qui portent sur la
de economische transitie, door bij te dragen tot de doelstellingen transition économique, en contribuant aux objectifs visés à l'article
bedoeld in artikel 5, §§ 2 en 3. 5, §§ 2 et 3.
Afdeling 2. - Steun voor de inschakeling van externe deskundigheid en Section 2. - Aides pour le recours à de l'expertise ou des services
diensten externes
Onderafdeling 1. - Steun voor consultancy Sous-section 1re. - Aides à la consultance

Art. 20.De Regering kan steun verlenen aan micro-, kleine en

Art. 20.Le Gouvernement peut octroyer une aide aux micro, petites et

middelgrote ondernemingen voor externe consultancyopdrachten. moyennes entreprises pour le recours à des missions de consultance
Onderafdeling 2. - Steun voor de economische transitie externes. Sous-section 2. - Aides à la transition économique

Art. 21.De Regering kan steun verlenen aan micro-, kleine en

Art. 21.Le Gouvernement peut octroyer une aide aux micro, petites et

middelgrote ondernemingen voor: moyennes entreprises pour :
1° externe consultancyopdrachten die betrekking hebben op de 1° le recours à des missions de consultance externes qui portent sur
economische transitie van de begunstigde, door bij te dragen tot de la transition économique du bénéficiaire, en contribuant aux objectifs
doelstellingen bedoeld in artikel 5, §§ 2 en 3; visés à l'article 5, §§ 2 et 3 ;
2° de kosten voor het behalen van een label, certificering, erkenning 2° les coûts de labellisation, de certification, d'agrément ou
of andere hypothese erkend krachtens artikel 5, § 6, eerste lid, 1° ; d'autres hypothèses reconnus en vertu de l'article 5, § 6, alinéa 1er, 1° ;
3° de kosten voor het behalen van een label of certificering van een 3° les coûts de labellisation ou de certification d'un produit ou d'un
product of dienst van de begunstigde, in verband met de economische service du bénéficiaire, en lien avec la transition économique.
transitie. De Regering bepaalt de labels en certificeringen bedoeld in het eerste Le Gouvernement détermine les labels et certificats visés à l'alinéa 1er,
lid, 3°, die in aanmerking komen. 3°, admissibles.
Onderafdeling 3. - Steun voor digitalisering Sous-section 3. - Aides à la digitalisation

Art. 22.De Regering kan steun verlenen aan micro-, kleine en

Art. 22.Le Gouvernement peut octroyer une aide aux micro, petites et

middelgrote ondernemingen voor externe consultancyopdrachten met moyennes entreprises pour le recours à des missions de consultance
betrekking tot de digitalisering van de onderneming. externes relatives à la digitalisation de l'entreprise.
Onderafdeling 5. - Steun voor coworking Sous-section 4. - Aides au coworking

Art. 23.De Regering kan steun verlenen aan micro-ondernemingen die

Art. 23.Le Gouvernement peut octroyer une aide aux micro-entreprises

sinds minder dan twee jaar zijn ingeschreven in de Kruispuntbank van inscrites depuis moins de deux ans à la Banque-Carrefour des
Ondernemingen voor de ingebruikname van een erkende coworkingruimte. Entreprises pour l'occupation d'un espace de coworking agréé.
De Regering bepaalt de voorwaarden en de procedure voor de erkenning Le Gouvernement détermine les conditions et la procédure d'agrément
van de coworkingruimtes. des espaces de coworking.
Afdeling 3. - Steun voor aanwerving en opleiding Section 3. - Aides au recrutement et à la formation
Onderafdeling 1. - Steun voor aanwerving Sous-section 1re. - Aides au recrutement

Art. 24.De Regering kan steun verlenen aan micro- of kleine

Art. 24.Le Gouvernement peut octroyer une aide aux micro ou aux

ondernemingen voor de aanwerving van een bijkomende werknemer in het petites entreprises pour le recrutement d'un travailleur
kader van de verwezenlijking van een project van economische supplémentaire dans le cadre de la réalisation d'un projet de
ontwikkeling van de onderneming. développement économique de l'entreprise.
Onverminderd artikel 4, § 3, kan de Regering steunverhogingen Sans préjudice de l'article 4, § 3, le Gouvernement peut accorder des
toekennen als de bijkomende werknemer behoort tot een categorie die majorations de l'aide lorsque le travailleur supplémentaire appartient
moeilijker toegang heeft tot werkgelegenheid. à une catégorie qui présente un accès à l'emploi plus difficile.
Onderafdeling 2. - Steun voor opleiding Sous-section 2. - Aides à la formation

Art. 25.De Regering kan steun verlenen aan micro-, kleine en

Art. 25.Le Gouvernement peut octroyer une aide aux micro, petites et

middelgrote ondernemingen voor de opleiding, door een externe moyennes entreprises pour la formation du personnel de l'entreprise
deskundige, van het personeel van de onderneming. par un expert externe.
Onderafdeling 3. - Steun voor industriële omschakeling Sous-section 3. - Aides à la reconversion industrielle

Art. 26.De Regering kan steun verlenen aan industriële ondernemingen

Art. 26.Le Gouvernement peut octroyer une aide aux entreprises

voor de opleiding van hun werknemers in het kader van een industrielles pour la formation de ses travailleurs dans le cadre d'un
omschakelingsproject, en voor de investeringen verbonden aan die projet de reconversion, et pour les investissements liés à cette
opleiding. formation.
De Regering bepaalt wat wordt verstaan onder omschakelingsproject en Le Gouvernement détermine ce qu'il faut entendre par projet de
industriële onderneming. reconversion et entreprise industrielle.
Onderafdeling 4. - Steun voor de erkenning van competenties Sous-section 4. - Aide à la validation des compétences

Art. 27.De Regering kan steun verlenen aan ondernemingen erkend op

Art. 27.Le Gouvernement peut octroyer une aide aux entreprises

reconnues par la Communauté compétente sur la base de l'accord de
grond van het samenwerkingsakkoord van 21 maart 2019 betreffende de coopération du 21 mars 2019 relatif à la validation des compétences,
erkenning van competenties, gesloten tussen de Franse Gemeenschap, het conclu entre la Communauté française, la Région wallonne et la
Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie of op grond van het Commission communautaire française ou sur la base du décret flamand du
Vlaams decreet van 30 april 2004 betreffende het verwerven van een 30 avril 2004 relatif à l'obtention d'un titre de compétence
titel van beroepsbekwaamheid, voor de validering of de erkenning van professionnelle, pour la validation ou la reconnaissance des
competenties van personen. compétences de personnes.
De Regering kan het aantal, het profiel en het statuut bepalen van de Le Gouvernement peut déterminer le nombre, le profil et le statut des
personen die hun competenties laten valideren of erkennen en die het personnes qui font valider ou reconnaître leurs compétences et qui
voorwerp van de steun uitmaken. font l'objet de l'aide.
HOOFDSTUK 5. - Steun voor de overdracht of overname van een onderneming CHAPITRE 5. - Aides pour la cession ou la reprise d'une entreprise

Art. 28.De Regering kan steun verlenen voor consultancy-opdrachten

Art. 28.Le Gouvernement peut octroyer une aide pour des missions de

aan natuurlijke personen of micro-, kleine en middelgrote consultance aux personnes physiques ou aux micro, petites et moyennes
ondernemingen die een onderneming overnemen of overdragen. entreprises qui cèdent ou reprennent une entreprise.
HOOFDSTUK 6. - Steun voor ondernemers die actief zijn in een tewerkstellingscoöperatie CHAPITRE 6. - Aides aux entrepreneurs actifs en coopérative d'emploi

Art. 29.De Regering kan steun verlenen aan natuurlijke personen die

Art. 29.Le Gouvernement peut octroyer une aide aux personnes

een economische activiteit uitoefenen in het kader van een physiques qui exercent une activité économique dans le cadre d'une
tewerkstellingscoöperatie voor uitgaven met betrekking tot coopérative d'emploi, pour des dépenses d'investissement, de missions
investeringen, externe consultancyopdrachten, consultancyopdrachten de consultance externes, de missions de consultance relatives à la
met betrekking tot de digitalisering van de onderneming, opleiding en digitalisation de l'entreprise, de formation et d'occupation d'un
ingebruikname van een coworkingruimte. espace de coworking.
HOOFDSTUK 7. - Projectoproepen die de economische transitie beogen CHAPITRE 7. - Appels à projets visant la transition économique

Art. 30.Onder de voorwaarden bepaald door de Regering, kunnen er

Art. 30.Des appels à projets qui visent la transition économique, en

projectoproepen die de economische transitie beogen, door bij te dragen tot de doelstellingen bedoeld in artikel 5, §§ 2 en 3, worden georganiseerd voor natuurlijke personen die een project dragen om een onderneming op te richten of over te nemen in het Gewest of voor ondernemingen. De ingediende projecten worden gerangschikt en geselecteerd op basis van ontvankelijkheidsvoorwaarden en toekenningscriteria door een jury benoemd onder de voorwaarden bepaald door de Regering. HOOFDSTUK 8. - Steun aan ondernemingen getroffen door een natuurramp, een ernstige verstoring in de economie of een buitengewone gebeurtenis contribuant aux objectifs visés à l'article 5, §§ 2 et 3, à destination des entreprises, ou des personnes physiques qui portent un projet de création ou de reprise d'entreprise dans la Région, peuvent être organisés selon les conditions déterminées par le Gouvernement. Les projets introduits sont classés et sélectionnés sur la base de conditions d'éligibilité et des critères d'attribution par un jury nommé selon les conditions déterminées par le Gouvernement. CHAPITRE 8. - Aides aux entreprises touchées par une calamité naturelle, une perturbation grave de l'économie ou un événement extraordinaire

Art. 31.De Regering kan steun verlenen aan ondernemingen waarvan de

Art. 31.Le Gouvernement peut octroyer une aide aux entreprises dont

economische activiteit is getroffen door een natuurramp, een ernstige l'activité économique est touchée par une calamité naturelle, une
verstoring in de economie of een buitengewone gebeurtenis, voor het perturbation grave de l'économie ou un événement extraordinaire, pour
herstel van de materiële schade, de herlanceringsinvesteringen en la réparation des dommages matériel, pour les investissements et
-uitgaven, het inkomensverlies en de vaste uitbatingskosten. dépenses de relance, pour les pertes de revenus et pour les charges
d'exploitation permanentes.
De Regering kan in het kader van deze steun: Le Gouvernement peut, dans le cadre de la présente aide :
1° bepalen wat wordt verstaan onder natuurramp, ernstige verstoring in 1° déterminer ce qu'il faut entendre par calamité naturelle,
de economie en buitengewone gebeurtenis of bepaalde gebeurtenissen als perturbation grave de l'économie et événement extraordinaire ou
dusdanig erkennen; reconnaître certains évènements comme tels ;
2° de in aanmerking komende of uitgesloten ondernemingen bepalen; 2° déterminer les entreprises admissibles ou exclues ;
3° afwijken van de artikelen 8, 9, 14, eerste lid, 3° en 35. 3° déroger aux articles 8, 9, 14, alinéa 1er, 3° et 35.
HOOFDSTUK 9. - Toezicht op en terugbetaling van de steun CHAPITRE 9. - Contrôle et restitution des aides

Art. 32.De door de Regering aangewezen ambtenaren controleren de

Art. 32.Les fonctionnaires désignés par le Gouvernement contrôlent

uitvoering van deze ordonnantie en haar uitvoeringsmaatregelen, en l'application de la présente ordonnance et de ses mesures d'exécution,
houden toezicht op de naleving ervan. et surveillent le respect de celles-ci.
Bij de uitoefening van hun opdrachten maken de door de Regering Dans l'exercice de leur fonction, les fonctionnaires désignés par le
aangewezen ambtenaren zich kenbaar aan de hand van een Gouvernement se font connaître à l'aide d'une carte de légitimation
legitimatiekaart waarvan de inhoud en de vorm door de Regering wordt dont le contenu et la forme sont arrêtés par le Gouvernement.
bepaald.

Art. 33.Met het oog op het opsporen en vaststellen van de schendingen

Art. 33.En vue de la recherche et de la constatation des manquements

van deze ordonnantie en haar uitvoeringsmaatregelen hebben de in à la présente ordonnance et à ses arrêtés d'exécution, les
artikel 32 bedoelde ambtenaren de volgende bevoegdheden: fonctionnaires visés à l'article 32 disposent des pouvoirs suivants :
1° zich tijdens de gewone openings- of werkuren toegang verschaffen 1° pénétrer ou accéder, pendant les heures d'ouverture ou de travail
tot of zich toegang laten verschaffen tot alle plaatsen waarvan zij op habituelles, à des lieux dans lesquels, sur la base de motifs
redelijke gronden van oordeel zijn dat de betreding ervan voor het raisonnables, ils estiment nécessaire de pénétrer pour
vervullen van hun taak noodzakelijk is, tenzij het bewoonde lokalen l'accomplissement de leur tâche, sauf si cela concerne des locaux
betreft, die niettemin kunnen worden betreden na de voorafgaande en habités auxquels ils ne pourront accéder qu'avec l'autorisation
schriftelijke toestemming van de bewoner. préalable et écrite de l'occupant ;
2° alle nuttige vaststellingen doen, alle onderzoeken, controles en 2° faire toutes les constatations utiles, procéder à tous examens,
opsporingen uitvoeren en alle informatie verzamelen die zij contrôles, recherches et recueillir toutes informations qu'ils
noodzakelijk achten voor het verzekeren van een daadwerkelijke estiment nécessaires pour s'assurer que les dispositions de la
naleving van de bepalingen van deze ordonnantie en haar uitvoeringsmaatregelen; présente ordonnance et de ses arrêtés d'exécution sont respectées ;
3° elke persoon ondervragen over elk feit waarvan de kennis ervan 3° interroger toute personne sur tout fait dont la connaissance est
nuttig is voor de opsporing of de vaststelling; utile à la recherche ou la constatation ;
4° zich alle inlichtingen, documenten, stukken, boeken, bescheiden, 4° se faire produire, tous renseignements, documents, pièces, livres,
gegevensbestanden en geïnformatiseerde dragers van gegevens laten dossiers, bases de données et supports informatisés de données qu'ils
verstrekken die zij tot het volbrengen van hun taken nodig achten en estiment nécessaires à l'accomplissement de leurs tâches, et en
hiervan gratis afschrift nemen, of ze gratis meenemen tegen afgifte prendre gratuitement copie ou les emporter gratuitement contre remise
van een ontvangstbewijs; d'un récépissé ;
5° vaststellingen doen door middel van het maken van beeld- en 5° procéder à des constatations par la réalisation d'images ou
geluidsmateriaal, ongeacht de drager ervan, en eveneens beeldmateriaal enregistrements sonores, quel qu'en soit le support, et utiliser des
van derden gebruiken, voor zover deze personen dit materiaal images provenant de tiers, pour autant que ces personnes aient fait ou
rechtmatig hebben gemaakt of verkregen. obtenu ces images de façon légitime.

Art. 34.De bepalingen van de ordonnantie van 8 oktober 2015 houdende

Art. 34.Les dispositions de l'ordonnance du 8 octobre 2015 portant

algemene regels betreffende de inhouding, de terugvordering en de des règles générales relatives à la rétention, au recouvrement et à la
niet-vereffening van subsidies op het vlak van werkgelegenheid en non-liquidation des subventions en matière d'emploi et d'économie
economie zijn van toepassing op de steun geregeld door deze s'appliquent aux aides régies par la présente ordonnance.
ordonnantie.

Art. 35.De Regering bepaalt, afhankelijk van de duur of de aard van

Art. 35.Le Gouvernement détermine, en fonction de la durée ou la

de schending, de gevallen waarin de begunstigde slechts een deel van nature du manquement, les cas dans lesquels le bénéficiaire ne
de steun terugbetaalt. rembourse qu'une partie de l'aide.
In elk geval wordt de steun volledig terugbetaald in de gevallen En tous cas, l'aide est entièrement remboursée dans les cas visés à
bedoeld in artikel 3, § 1, eerste lid, 1°, d), f), en g), van de l'article 3, § 1er, alinéa 1er, 1°, d), f), et g), de l'ordonnance du
ordonnantie van 8 oktober 2015 houdende algemene regels betreffende de 8 octobre 2015 portant des règles générales relatives à la rétention,
inhouding, de terugvordering en de niet-vereffening van subsidies op au recouvrement et à la non-liquidation des subventions en matière
het vlak van werkgelegenheid en economie. d'emploi et d'économie.
HOOFDSTUK 1 0. - Advies, gegevens en evaluatie CHAPITRE 1 0. - Avis, données et évaluation

Art. 36.§ 1. De verwerkingen van persoonsgegevens voorzien in het

Art. 36.§ 1er. Les traitements de données à caractère personnel

kader van deze ordonnantie en haar uitvoeringsmaatregelen hebben tot prévus dans le cadre de la présente ordonnance et de ses mesures
doel het volgende mogelijk te maken: d'exécution ont pour finalité de permettre :
1° de uitvoering van de steunmaatregelen; 1° la mise en oeuvre des mesures d'aide ;
2° het onderzoek en het beheer van de steundossiers; 2° l'instruction et la gestion des dossiers d'aide ;
3° het toezicht op de naleving van de bepalingen van deze ordonnantie 3° le contrôle du respect des dispositions de la présente ordonnance
en haar uitvoeringsmaatregelen en de terugbetaling van steun; et de ses mesures d'exécution et le remboursement des aides ;
4° de communicatie naar ondernemingen over de steunmaatregelen; 4° la communication sur les mesures d'aide auprès des entreprises ;
5° het werk ter voorbereiding van het economisch beleid op het vlak 5° le travail préparatoire à la politique économique en matière d'aide
van steun aan ondernemingen en de macro- en micro-economische analyses aux entreprises et les analyses macro et microéconomiques qui y
die daartoe bijdragen; contribuent ;
6° de evaluatie van de steunmaatregelen; 6° l'évaluation des mesures d'aide ;
7° het opstellen van anonieme statistieken; 7° la réalisation de statistiques anonymes ;
8° de beoordeling van het voorbeeldig karakter op sociaal of 8° l'appréciation du caractère exemplaire au niveau social ou
milieuvlak van een onderneming, een vestigingseenheid of een project environnemental d'une entreprise, d'une unité d'établissement ou d'un
en de oprichting van een databank daarvoor. projet et la constitution d'une base de données.
§ 2. De categorieën persoonsgegevens die noodzakelijk zijn voor het § 2. Les catégories de données à caractère personnel qui sont
bereiken van de doelen bedoeld in paragraaf 1, en de categorieën van nécessaires pour atteindre les finalités visées au paragraphe 1er,
de personen, zijn de volgende: ainsi que les catégories de personnes concernées, sont les suivantes :
1° de identificatie- en contactgegevens van de personen die namens de 1° les données d'identification et de contact des personnes qui
begunstigden de aanvraag indienen; introduisent les demandes au nom des bénéficiaires ;
2° de identificatie-, adres- en contactgegevens en het 2° les données d'identification, d'adresse et de contact et le numéro
bankrekeningnummer van de begunstigden; de compte bancaire des bénéficiaires ;
3° in het kader van de opdrachten en procedures bedoeld in paragraaf 3° dans le cadre des missions et procédures visées au paragraphe 1er,
1, 2° en 3°, de gegevens betreffende strafrechtelijke en 2° et 3°, les données relatives aux sanctions pénales et
administratieve sancties en feiten of situaties van de personen administratives et aux faits ou situations des personnes visées à
bedoeld in artikel 14; l'article 14 ;
4° de gegevens bepaald door de Regering die noodzakelijk zijn om de 4° les données déterminées par le Gouvernement nécessaires à la
naleving van de ontvankelijkheidsvoorwaarden en toekenningscriteria na vérification du respect des conditions d'éligibilité et des critères
te gaan en om het bedrag van de steun te bepalen; d'octroi et à la détermination du montant de l'aide ;
5° de identificatie- en contactgegevens van de personen die, in eender 5° les données d'identification et de contact des personnes qui
welke hoedanigheid, tussenkomen in het kader van de opdrachten en interviennent, à quelque titre que ce soit, dans le cadre des missions
procedures bedoeld in paragraaf 1, 2° en 3°, en de gegevens die volgen et procédures visées au paragraphe 1er, 2° et 3°, et les données
uit die opdrachten en procedures, voor zover die gegevens daarvoor résultant de ces missions et procédures, dans la mesure où ces données
noodzakelijk zijn; sont nécessaires à ces fins ;
6° de identificatie-, adres- en economische gegevens van de 6° les données d'identification, d'adresse et les données économiques
ondernemingen die actief zijn in het Gewest die noodzakelijk zijn voor des entreprises actives dans la Région qui sont nécessaires pour le
het werk en de analyses bedoeld in paragraaf 1, 5° ; travail et les analyses visés au paragraphe 1er, 5° ;
7° de gegevens bepaald door de Regering die noodzakelijk zijn om de 7° les données déterminées par le Gouvernement nécessaires à la
naleving van de voorwaarden en verplichtingen bedoeld in deze vérification du respect des conditions et des obligations visées à la
ordonnantie en haar uitvoeringsmaatregelen na te gaan. présente ordonnance et ses mesures d'exécution.
§ 3. De door de Regering aangewezen dienst is de verantwoordelijke § 3. Le service désigné par le Gouvernement est le responsable des
voor de in paragraaf 1 bedoelde verwerkingen van de in paragraaf 2 traitements visés au paragraphe 1er des données à caractère personnel
bedoelde persoonsgegevens. visées au paragraphe 2.
§ 4. In het kader van deze bepaling, is de door de Regering aangewezen § 4. Dans le cadre de la présente disposition, le service désigné par
dienst gemachtigd om rijksregisternummers op te vragen en te le Gouvernement est autorisé à solliciter les numéros de registre
gebruiken, overeenkomstig artikel 8, § 1, derde lid, van de wet van 8 national et à les utiliser, conformément à l'article 8, § 1er, alinéa
augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke 3, de la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des
personen. personnes physiques.
§ 5. De persoonsgegevens met betrekking tot de begunstigden die in het § 5. Les données à caractère personnel relatives aux bénéficiaires qui
kader van deze ordonnantie en haar uitvoeringsmaatregelen worden sont collectées et traitées par le service désigné par le Gouvernement
verzameld en verwerkt door de door de Regering aangewezen dienst dans le cadre de la présente ordonnance et de ses mesures d'exécution
worden bewaard gedurende tien jaar vanaf de dag van de weigering of de sont conservées pendant dix ans à compter du jour du refus ou de
vereffening van de steun. Deze periode bedraagt vijftien jaar in de liquidation de l'aide. Cette période est de quinze ans dans les cas
gevallen bedoeld in artikel 8, § 1, tweede lid. visés à l'article 8, § 1er, alinéa 2.
De persoonsgegevens met betrekking tot de andere personen bedoeld in Les données à caractère personnel relatives aux autres personnes
paragraaf 2 en die in het kader van deze ordonnantie en haar uitvoeringsmaatregelen worden verzameld en verwerkt door de door de Regering aangewezen dienst worden bewaard in de mate dat en zolang die gegevens noodzakelijk blijken om de in paragraaf 1 bedoelde doeleinden te verwezenlijken, zonder dat die periode de periode bedoeld in het eerste lid mag overschrijden. Persoonsgegevens die nodig zijn voor de behandeling van een geschil in het kader van dit dispositief worden echter bewaard gedurende de tijd die nodig is om een dergelijk geschil te behandelen en eventuele daaropvolgende rechterlijke beslissingen uit te voeren. § 6. De instellingen van het Gewest die het krachtens artikel 5, § 6, aangenomen besluit toepassen, hebben toegang tot de in paragraaf 1, 8°, bedoelde databank. visées au paragraphe 2 et qui ont été collectées et traitées par le service désigné par le Gouvernement dans le cadre de la présente ordonnance et de ses mesures d'exécution sont conservées dans la mesure où et pendant toute la période durant laquelle ces données s'avèrent nécessaires à la réalisation des finalités visées au paragraphe 1er, sans que cette période puisse excéder la période visée à l'alinéa 1er. Les données à caractère personnel nécessaires pour le traitement d'un litige dans le cadre du présent dispositif sont toutefois conservées pour la durée du traitement de ce litige et de l'exécution des éventuelles décisions de justice subséquentes. § 6. Les institutions de la Région qui appliquent l'arrêté adopté en vertu de l'article 5, § 6, ont accès à la base de données visée au paragraphe 1er, 8°.
De andere instellingen van het Gewest kunnen toegang krijgen tot deze Les autres institutions de la Région peuvent avoir accès à cette base
databank wanneer die toegang noodzakelijk is voor de uitvoering van de données si cet accès est nécessaire à l'accomplissement de leurs
hun opdrachten van algemeen belang of hun wettelijke verplichtingen. missions d'intérêt général ou de leurs obligations légales.

Art. 37.De gegevens verzameld in het kader van deze ordonnantie en

Art. 37.Les données collectées dans le cadre de la présente

haar uitvoeringsmaatregelen kunnen worden verkregen van de volgende ordonnance et de ses mesures d'exécution peuvent être obtenues auprès
organismen: des organismes suivants :
1° Leefmilieu Brussel, het Brussels Agentschap voor 1° Bruxelles Environnement, l'Agence bruxelloise pour l'Accompagnement
Bedrijfsondersteuning, Actiris, de FOD Economie, de FOD Financiën, de des Entreprises, Actiris, le SPF Economie, le SPF Finances, le SPF
FOD Justitie, de Nationale Bank van België, de Rijksdienst voor Justice, la Banque nationale de Belgique, l'Office national de
Sociale Zekerheid, het Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen Sécurité sociale, l'Institut national d'Assurances sociales pour
der Zelfstandigen en Statbel, voor zover die gegevens noodzakelijk Travailleurs indépendants et Statbel dans la mesure où ces données
zijn voor de verwezenlijking van de doelstellingen bedoeld in artikel sont nécessaires à la réalisation des finalités visées à l'article 36,
36, § 1, 1° tot en met 6° ; § 1er, 1° à 6° ;
2° de organismen betrokken bij de beoordeling van het voorbeeldig 2° les organismes impliqués dans l'appréciation du caractère
karakter op sociaal of milieuvlak van een onderneming, een exemplaire au niveau social ou environnemental d'une entreprise, d'une
vestigingseenheid of een project, voor het beheer en het aanvullen van unité d'établissement ou d'un projet, pour la gestion et
de bijhorende databank; l'alimentation de la base de données associée ;
3° de organismen bedoeld in artikel 15, de coworkingruimtes bedoeld in 3° les organismes visés à l'article 15, les espaces de coworking visés
artikel 23 en de tewerkstellingscoöperaties bedoeld in artikel 29, à l'article 23 et les coopératives d'emploi visées à l'article 29,
voor de uitvoering van en de controle op die steunmaatregelen; pour la mise en oeuvre de ces mesures d'aide et le contrôle sur celles-ci ;
4° de gewestelijke dienstenintegrator, overeenkomstig artikel 12 van 4° l'intégrateur de services régional, conformément à l'article 12 de
de ordonnantie van 8 mei 2014 betreffende de oprichting en organisatie l'ordonnance du 8 mai 2014 portant création et organisation d'un
van een gewestelijke dienstenintegrator, voor de vervulling van zijn intégrateur de services régional, pour l'accomplissement de ses
dienstenintegratieopdrachten. missions d'intégration de services.

Art. 38.De Regering bezorgt jaarlijks aan het Parlement van het

Art. 38.Le Gouvernement communique annuellement au Parlement de la

Brussels Hoofdstedelijk Gewest en aan Brupartners een Région de Bruxelles-Capitale et à Brupartners un rapport d'activités
activiteitenverslag over de toepassing van deze ordonnantie tijdens relatif à l'application de la présente ordonnance au cours de l'année
het vorig kalenderjaar. civile précédente.
De Regering stelt het verslag eveneens ter beschikking van het Le Gouvernement met également le rapport à la disposition du public.
publiek. Het verslag bevat met name een statistische uiteenzetting met Le rapport comporte notamment une présentation statistique relative :
betrekking tot: 1° de ingediende steunaanvragen en de toekenningsbeslissingen per 1° aux demandes d'aides introduites et aux décisions d'octroi par type
steunmaatregel; d'aide ;
2° de verdeling volgens de ligging, de grootte en de 2° à la répartition en fonction du lieu d'implantation, de la taille
activiteitensector van de begunstigden; et du secteur d'activité des bénéficiaires ;
3° de toegekende steunverhogingen; 3° aux majorations d'aide octroyées ;
4° de uitgevoerde controles. 4° aux contrôles menés.
De Regering voegt om de twee jaar bij het verslag een samenvatting Tous les deux ans, le Gouvernement joint au rapport une synthèse :
van: 1° de ontwikkeling van de begunstigden en hun bijdrage aan de 1° du développement des bénéficiaires et de leur contribution à
gewestelijke economie; l'économie régionale ;
2° de punten van vooruitgang en obstakels bij de uitvoering van deze 2° des progrès et des obstacles rencontrés dans la mise en oeuvre de
ordonnantie en haar uitvoeringsbesluiten; la présente ordonnance et de ses arrêtés d'exécution ;
3° eventuele evoluties in de Europese regelgeving inzake staatssteun; 3° des éventuelles évolutions de la réglementation européenne en matière d'aides d'Etat ;
4° de te ondernemen acties op grond van de lessen getrokken uit de 4° des actions à entreprendre sur la base des enseignements de la
voorbije periode. période écoulée.
HOOFDSTUK 1 1. - Slotbepalingen CHAPITRE 1 1. - Dispositions finales

Art. 39.De ordonnantie van 3 mei 2018 betreffende de steun voor de

Art. 39.L'ordonnance du 3 mai 2018 relative aux aides pour le

economische ontwikkeling van ondernemingen, gewijzigd door de développement économique des entreprises, modifiée par l'ordonnance du
ordonnantie van 15 juli 2021, wordt opgeheven. 15 juillet 2021, est abrogée.
De ordonnantie bedoeld in het eerste lid blijft echter van toepassing L'ordonnance visée à l'alinéa 1er reste applicable à l'aide accordée
op de steun die werd verleend op grond van die ordonnantie. sur la base de cette ordonnance.
De Regering bepaalt de overgangsmaatregelen. Le Gouvernement détermine les mesures transitoires.

Art. 40.De Regering stelt de datum van inwerkingtreding van de

Art. 40.Le Gouvernement fixe la date d'entrée en vigueur des

bepalingen van deze ordonnantie vast. dispositions de la présente ordonnance.
Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au
Staatsblad zal worden bekendgemaakt. Moniteur belge.
Brussel, 13 oktober 2023. Bruxelles, le 13 octobre 2023.
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de
belast met Territoriale Ontwikkeling en Stadsvernieuwing, Toerisme, de Bruxelles-Capitale, chargé du Développement territorial et de la
promotie van het Imago van Brussel en Biculturele zaken van Rénovation urbaine, du Tourisme, de la Promotion de l'Image de
gewestelijk belang, Bruxelles et du Biculturel d'intérêt régional,
R. VERVOORT R. VERVOORT
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Mobiliteit, Openbare Werken en Verkeersveiligheid, chargée de la Mobilité, des Travaux publics et de la Sécurité routière,
E. VAN DEN BRANDT E. VAN DEN BRANDT
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé
Klimaattransitie, Leefmilieu, Energie en Participatieve Democratie, de la Transition climatique, de l'Environnement, de l'Energie et de la
Démocratie participative,
A. MARON A. MARON
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
Financiën, Begroting, Openbaar Ambt, de Promotie van Meertaligheid en des Finances, du Budget, de la Fonction publique, de la Promotion du
van het Imago van Brussel, Multilinguisme et de l'Image de Bruxelles,
S. GATZ S. GATZ
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Werk Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
en Beroepsopleiding, Digitalisering en de Plaatselijke Besturen, de l'Emploi et de la Formation professionnelle, de la Transition
numérique et des Pouvoirs locaux,
B. CLERFAYT B. CLERFAYT
_______ _______
Nota Note
Documenten van het Parlement: Documents du Parlement:
Gewone zitting 2022-2023 Session ordinaire 2022-2023
A-742/1 Ontwerp van ordonnantie A-742/1 Projet d'ordonnance
Gewone zitting 2023-2024 Session ordinaire 2023-2024
A-742/2 Verslag A-742/2 Rapport
Integraal verslag: Compte rendu intégral:
Bespreking en aanneming: vergadering van vrijdag 13 oktober 2023 Discussion et adoption: séance du vendredi 13 octobre 2023.
^