Ordonnantie houdende wijziging van de ordonnantie van 21 november 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle | Ordonnance modifiant l'ordonnance du 21 novembre 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle |
---|---|
GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD 13 DECEMBER 2018. - Ordonnantie houdende wijziging van de ordonnantie van 21 november 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle De Verenigde Vergadering heeft aangenomen en Wij, Verenigd College, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1 Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 135 van de Grondwet. | COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE 13 DECEMBRE 2018. - Ordonnance modifiant l'ordonnance du 21 novembre 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle L'Assemblée réunie a adopté et Nous, Collège réuni, sanctionnons ce qui suit : Article 1er La présente ordonnance règle une matière visée à l'article 135 de la Constitution. |
Artikel 2 | Article 2 |
Artikel 2 van de ordonnantie van 21 november 2006 houdende de | L'article 2 de l'ordonnance du 21 novembre 2006 portant les |
bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en | dispositions applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle |
de controle wordt vervangen als volgt : | est remplacé par ce qui suit : |
« Art. 2.Voor de toepassing van deze ordonnantie wordt verstaan onder |
« Art. 2.Pour l'application de la présente ordonnance, on entend par |
: | : |
1° diensten van het Verenigd College : de administratie waarover het | 1° services du Collège réuni : l'administration dont dispose en propre |
Verenigd College eigenlijk beschikt, in de zin van de artikelen 87 en | le Collège réuni, au sens des articles 87 et suivants de la loi |
volgende van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles et de l'article |
instellingen en artikel 79 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 | 79 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions |
met betrekking tot de Brusselse instellingen ; | bruxelloises ; |
2° autonome bestuursinstelling : elke rechtspersoon, andere dan de | 2° organisme administratif autonome : toute personne morale, autre que |
Gemeenschappelijke Gemeenschaps-commissie van Brussel-Hoofdstad, | |
geklasseerd in de lijst van institutionele eenheden van de publieke | la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale, classée |
sector van het Instituut voor de Nationale Rekeningen (INR), bedoeld | dans la liste des unités institutionnelles du secteur public de |
in punt 18° van dit artikel onder de subsector van de administraties | l'Institut des Comptes nationaux (ICN) visée au point 18° du présent |
van de deelstaten (S.1312) volgens het Europees systeem van de | article dans le sous-secteur des administrations d'Etats fédérés |
rekeningen, die van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van | (S.1312) au sens du système européen des comptes, qui dépend de la |
Brussel-Hoofdstad afhangen ; | Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale ; |
3° bicommunautaire entiteit : de diensten van het Verenigd College en | 3° entité bicommunautaire : les services du Collège réuni et les |
de autonome bestuursinstellingen ; | organismes administratifs autonomes ; |
4° boekhoudkundige entiteit : de diensten van het Verenigd College of | 4° entité comptable : les services du Collège réuni ou chaque |
elke autonome bestuursinstelling ; | organisme administratif autonome ; |
5° administratieve eenheid : onderdeel van het organigram van de | 5° unité administrative : composante de l'organigramme des services du |
diensten van het Verenigd College of de autonome bestuursinstellingen | Collège réuni ou des organismes administratifs autonomes ; |
; 6° opdracht : het geheel van programma's die bijdragen tot een | 6° mission : l'ensemble de programmes concourant à une politique |
welbepaald openbaar beleid ; | publique définie ; |
7° programma : het geheel van begrotingskredieten aangewend voor de | 7° programme : l'ensemble des crédits budgétaires destinés à mettre en |
uitvoering van een activiteit of een coherent geheel van activiteiten | oeuvre une activité ou un ensemble cohérent d'activités ; |
; 8° activiteit : de concrete actie gevoerd om de vastgestelde | 8° activité : l'action concrète menée en vue d'atteindre les objectifs |
doelstellingen te bereiken ; | définis ; |
9° recurrente verbintenissen : de verbintenissen zoals salarissen, | 9° obligations récurrentes : les obligations telles que les |
pensioenen, abonnementen of huurgelden, waarvan de gevolgen zich over | traitements, pensions, abonnements ou loyers, dont les effets |
meerdere jaren uitstrekken en waarvan de aanrekening op het jaar | s'étendent sur plusieurs années et dont l'imputation sur l'année de |
waarin ze ontstaan, een last zou betekenen die daarmee geen | leur naissance représenterait une charge sans lien économique avec |
economische band heeft ; | celle-ci ; |
10° subsidie : elke vorm van financiële ondersteuning die door de | 10° subvention : toute forme de soutien financier octroyé par la |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie wordt verstrekt voor een door | Commission communautaire commune, pour une activité organisée par des |
derden georganiseerde activiteit die het algemeen belang dient, | tiers, qui sert l'intérêt public, quelle que soit la dénomination |
ongeacht de benaming die aan die ondersteuning wordt gegeven, en | donnée au soutien, et quelle que soit la dénomination ou la nature de |
ongeacht de benaming of de aard van de handeling waarmee die | |
ondersteuning wordt toegekend ; | l'acte par lequel ce soutien est octroyé ; |
11° gift : elke vorm van overdracht van middelen door de | 11° don : toute forme de transfert de moyens de la Commission |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie of te haren gunste, los van | communautaire commune ou à son profit, indépendamment de toute |
enige specifieke waardering van prestaties, en los van enige door de | appréciation spécifique de prestations, et indépendamment de toute |
begunstigde te organiseren activiteit van algemeen nut ; | activité d'utilité générale à organiser par le bénéficiaire ; |
12° prijs : elke vorm van financiële steun eenzijdig door de | 12° prix : toute forme d'aide financière octroyée de manière |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie ten gunste van derden als | unilatérale par la Commission communautaire commune au bénéfice de |
waardering voor hun activiteiten. De prijs kan bestaan uit het | tiers en tant qu'appréciation de leurs activités. Le prix peut |
toekennen van gelden of uit het verlenen van een voordeel in natura | consister en l'attribution de fonds ou l'octroi d'un avantage en |
waarvan de financiële last gedragen wordt door de Gemeenschappelijke | nature dont la charge financière incombe à la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie ; | commune ; |
13° economische classificatie : de economische classificatie opgesteld | 13° classification économique : la classification économique établie |
in toepassing van artikel 5 van het samenwerkingsakkoord van 1 oktober | en application de l'article 5 de l'accord de coopération du 1er |
1991 tussen de federale overheid, de Gemeenschappen, de | octobre 1991 entre le pouvoir fédéral, les Communautés, la Commission |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en de Gewesten tot oprichting | communautaire commune et les Régions portant création d'une base |
van een algemene gegevensbank ; | documentaire générale ; |
14° hoofdgroep qua aard : het onderdeel van de economische | 14° groupe principal de nature : le composant de la classification |
classificatie dat overeenstemt met het eerste cijfer van de economische code ; | économique qui correspond au premier chiffre du code économique ; |
15° functionele classificatie : de functionele classificatie opgesteld | 15° classification fonctionnelle : la classification fonctionnelle |
in toepassing van artikel 5 van het samenwerkingsakkoord van 1 oktober | établie en application de l'article 5 de l'accord de coopération du 1er |
1991 tussen de federale overheid, de Gemeenschappen, de | octobre 1991 entre le pouvoir fédéral, les Communautés, la Commission |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en de Gewesten tot oprichting | communautaire commune et les Régions portant création d'une base |
van een algemene gegevensbank ; | documentaire générale ; |
16° administratief krediet : het bedrag ingeschreven op de | 16° crédit administratif : le montant inscrit aux allocations de base |
basisallocaties ; | ; |
17° Europees rekeningenstelsel : bijlage A bij de Europese verordening | 17° « système européen des comptes » : l'annexe A au règlement |
(EU) nr. 549/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 21 mei 2013 betreffende het Europees systeem van nationale en regionale rekeningen in de Europese Unie of, in geval van een nieuwe Europese verordening die de voormelde verordening nr. 549/2013 vervangt, de methodologische bijlage bij die nieuwe Europese verordening over het Europees rekeningensysteem ; 18° lijst van de eenheden van de overheidssector (INR) : de lijst van de eenheden van de overheidssector opgesteld door de Nationale Bank van België met het oog op de productie van statistieken betreffende de procedure bij buitensporige tekorten krachtens de artikelen 108, | européen (UE) du Parlement et du Conseil n° 549/2013 du 21 mai 2013 relatif au système européen des comptes nationaux et régionaux dans l'Union européenne ou, en cas de substitution d'un nouveau règlement européen au règlement n° 549/2013 précité, l'annexe méthodologique à ce nouveau règlement européen relatif au système européen des comptes ; 18° liste des unités du secteur public (ICN) : la liste des unités du secteur public dressée par la Banque nationale de Belgique aux fins de production des statistiques relatives à la procédure concernant les |
eerste lid, j), en 109, § 3, vierde lid, van de wet van 21 december | déficits excessifs, en vertu des articles 108, alinéa 1er, j), et 109, |
1994 houdende sociale en diverse bepalingen zoals gewijzigd door de | § 3, alinéa 4 de la loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions |
wet van 28 februari 2014 tot wijziging, wat het Instituut voor de | sociales et diverses telle que modifiée par la loi du 28 février 2014 |
modifiant, en ce qui concerne l'Institut des Comptes Nationaux, la loi | |
Nationale Rekeningen betreft, van de wet van 21 december 1994 houdende | du 21 décembre 1994 portant des dispositions sociales et diverses ; |
sociale en diverse bepalingen ; | |
19° institutionele sectoren en subsectoren : de institutionele | 19° secteurs et sous-secteurs institutionnels : les secteurs |
institutionnels et les sous-secteurs institutionnels délimités dans le | |
sectoren en subsectoren afgebakend in hoofdstuk 2 van het Europees | chapitre 2 du système européen des comptes, et dont la nomenclature |
rekeningenstelsel, en waarvan de nomenclatuur is opgenomen in | |
hoofdstuk 23 van het Europees rekeningenstelsel ; | figure au chapitre 23 du système européen des comptes ; |
20° ESR-code : cijfercode toegekend door het Europees | 20° code SEC : code chiffré attribué par le système européen des |
rekeningenstelsel aan de verschillende institutionele sectoren en | comptes aux différents secteurs et sous-secteurs institutionnels, |
subsectoren, volgens de nomenclatuur van institutionele sectoren en | selon la nomenclature des secteurs et sous-secteurs institutionnels |
subsectoren opgenomen in hoofdstuk 23 van het Europees | figurant au chapitre 23 du système européen des comptes ; |
rekeningenstelsel ; | |
21° overheidssector volgens het Europees rekeningenstelsel : het | 21° secteur public au sens du système européen des comptes : |
geheel van institutionele eenheden opgenomen in de lijst bedoeld bij | l'ensemble des unités institutionnelles figurant sur la liste visée au |
punt 18° van dit artikel, die het Instituut voor de Nationale | point 18° du présent article, prises en considération par l'Institut |
Rekeningen in aanmerking neemt voor het opstellen van de statistieken | des Comptes Nationaux dans le cadre de l'établissement des |
betreffende de procedure bij buitensporige tekorten krachtens artikel | statistiques relatives à la procédure concernant les déficits |
108, eerste lid, j), van de wet van 21 december 1994 houdende sociale | excessifs visées à l'article 108, alinéa 1er, j), de la loi du 21 |
décembre 1994 portant des dispositions sociales et diverses telle que | |
en diverse bepalingen zoals gewijzigd door de wet van 28 februari 2014 | modifiée par la loi du 28 février 2014 modifiant, en ce qui concerne |
tot wijziging, wat het Instituut voor de Nationale Rekeningen betreft, | |
van de wet van 21 december 1994 houdende sociale en diverse bepalingen | l'Institut des Comptes Nationaux, la loi du 21 décembre 1994 portant |
; | des dispositions sociales et diverses ; |
22° overheidsinstellingen volgens het Europees rekeningenstelsel : | 22° administrations publiques au sens du système européen des comptes |
institutionele eenheden van de overheidssector waaraan de lijst van | : les unités institutionnelles du secteur public auxquelles la liste |
eenheden van de overheidssector van het INR bedoeld bij punt 18° van | des unités institutionnelles du secteur public de l'ICN, visée au |
dit artikel de ESR-code S.13 toekent ; | point 18° du présent article, attribue un code SEC S.13 ; |
23° organieke subsidie : subsidies die opgelegd worden door een | 23° subvention organique : subventions rendues obligatoires par une |
organieke wet- of regelgeving die de begunstigde, de | législation ou réglementation organique qui en prévoit de manière |
toekenningsvoorwaarden en het bedrag op strikte en definitieve wijze | ferme et définitive le bénéficiaire, les conditions d'octroi et le |
vastlegt, uitgezonderd subsidies waarvoor de toekenning afhankelijk is | montant, à l'exception des subventions dont l'octroi est subordonné à |
van de beschikbaarheid van begrotingskredieten ; | l'existence de crédits budgétaires disponibles ; |
24° juistheid van de aanrekening op de begroting : de naleving, bij de | 24° exactitude de l'imputation budgétaire : le respect, lors de |
aanrekening van de dossiers op de basisallocaties uit de begroting, | l'imputation des dossiers sur les allocations de base du budget, des |
van de voorschriften betreffende de economische codes vervat in de | prescriptions concernant les codes économiques reprises dans la |
economische classificatie als bedoeld in punt 13° van dit artikel, | classification économique telle que visée au point 13° du présent |
alsook van de administratieve specialiteit als bedoeld in artikel 4, § | article, ainsi que de la spécialité administrative telle que visée à |
7, van deze ordonnantie. ». | l'article 4, § 7, de la présente ordonnance. ». |
Artikel 3 | Article 3 |
In dezelfde ordonnantie worden in artikel 3 de woorden « | A l'article 3 de la même ordonnance, les mots « la Commission |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie » vervangen door de woorden « | communautaire commune » sont remplacés par les mots « l'entité |
bicommunautaire entiteit ». | bicommunautaire ». |
Artikel 4 | Article 4 |
Artikel 9 van dezelfde ordonnantie wordt aangevuld met een derde lid, | L'article 9 de la même ordonnance est complété par un alinéa 3, rédigé |
luidend : | comme suit : |
« Overeenkomstig artikel 16/9 van de wet van 16 mei 2003 tot | « Conformément à l'article 16/9 de la loi de 16 mai 2003 fixant les |
vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor de | dispositions générales applicables aux budgets, au contrôle des |
begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van de | subventions et à la comptabilité des communautés et des régions, ainsi |
gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de organisatie van de | qu'à l'organisation du contrôle de la Cour des comptes, le Collège |
controle door het Rekenhof werkt het Verenigd College zijn begroting | |
voor de bicommunautaire entiteit uit op basis van de macro-economische | réuni élabore le budget pour l'entité bicommunautaire sur la base des |
prognoses van de economische begroting van het Instituut voor de | prévisions macroéconomiques du budget économique de l'Institut des |
Nationale Rekeningen bedoeld in artikel 108, eerste lid, g) van de wet | Comptes Nationaux visé à l'article 108, alinéa 1er, g), de la loi du |
van 21 december 1994 houdende sociale en diverse bepalingen. De | 21 décembre 1994 portant des dispositions sociales et diverses. Les |
eventuele afwijkingen ten aanzien van deze prognoses worden | éventuelles dérogations à ces prévisions sont explicitement |
uitdrukkelijk vermeld en gemotiveerd in de informatieve en | mentionnées et justifiées dans les documents informatifs et |
rechtvaardigende documenten bij de begroting. ». | justificatifs du budget. ». |
Artikel 5 | Article 5 |
In dezelfde ordonnantie worden in artikel 11 de woorden « de | A l'article 11 de la même ordonnance, les mots « la Commission |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie » vervangen door de woorden « | communautaire commune » sont remplacés par les mots « chaque entité |
iedere boekhoudkundige entiteit ». | comptable ». |
Artikel 6 | Article 6 |
In dezelfde ordonnantie worden in artikel 12 de woorden « de diensten | A l'article 12 de la même ordonnance, les mots « des services du |
van het Verenigd College » vervangen door de woorden « iedere | Collège réuni » sont remplacés par les mots « de chaque entité |
boekhoudkundige entiteit ». | comptable ». |
Artikel 7 | Article 7 |
Artikel 20 van dezelfde ordonnantie, wordt aangevuld met de bepalingen | L'article 20 de la même ordonnance est complété par les points 7° à |
onder de punten 7° tot 10°, luidend : | 10°, rédigés comme suit : |
« 7° overeenkomstig artikel 16/9 van de wet van 16 mei 2003 tot | « 7° conformément à l'article 16/9 de la loi de 16 mai 2003 fixant les |
vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor de | dispositions générales applicables aux budgets, au contrôle des |
begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van de | subventions et à la comptabilité des communautés et des régions, ainsi |
gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de organisatie van de | qu'à l'organisation du contrôle de la Cour des comptes, les |
controle door het Rekenhof, eventuele afwijkingen, bij het opstellen | |
van de begroting, ten aanzien van de macro-economische prognoses van | éventuelles dérogations, lors de l'élaboration du budget, aux |
de economische begroting van het Instituut voor de Nationale | prévisions macroéconomiques du budget économique de l'Institut des |
Rekeningen bedoeld in artikel 108, eerste lid, g) van de wet van 21 | Comptes Nationaux, visé à l'article 108, alinéa 1er, g), de la loi du |
december 1994 houdende sociale en diverse bepalingen, evenals hun | 21 décembre 1994 portant des dispositions sociales et diverses, ainsi |
verantwoording ; | que leur justification ; |
8° overeenkomstig artikel 16/11, 1°, van de wet van 16 mei 2003 tot | 8° conformément à l'article 16/11, 1°, de la loi du 16 mai 2003 fixant |
vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor de | les dispositions générales applicables aux budgets, au contrôle des |
begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van de | subventions et à la comptabilité des communautés et des régions, ainsi |
gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de organisatie van de | qu'à l'organisation du contrôle de la Cour des comptes, une analyse de |
controle door het Rekenhof, een gevoeligheidsanalyse met daarin een | sensibilité, reprenant un aperçu des évolutions des principales |
overzicht van de ontwikkelingen van de belangrijkste | |
begrotingsvariabelen onder minstens verschillende groei- en | variables budgétaires en fonction de différentes hypothèses au minimum |
renteaannames ; | relatives aux taux de croissance et d'intérêt ; |
9° overeenkomstig artikel 16/11, 2°, van de wet van 16 mei 2003 tot | 9° conformément à l'article 16/11, 2°, de la loi de 16 mai 2003 fixant |
vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor de | les dispositions générales applicables aux budgets, au contrôle des |
begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van de | subventions et à la comptabilité des communautés et des régions, ainsi |
gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de organisatie van de | qu'à l'organisation du contrôle de la Cour des comptes, une |
controle door het Rekenhof, de vermelding van alle instellingen en | énumération de tous les organismes et fonds de l'entité |
fondsen van de bicommunautaire entiteit die niet in de begroting van | bicommunautaire qui ne sont pas repris dans le budget de la Commission |
de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie zijn opgenomen maar die | communautaire commune mais qui font partie du périmètre de |
deel uitmaken van de bicommunautaire consolidatieperimeter, alsook een | consolidation bicommunautaire, ainsi qu'une analyse de leur impact sur |
analyse van hun impact op het vorderingensaldo en op de schuld van de | le solde de financement et sur la dette de la Commission communautaire |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie ; | commune ; |
10° overeenkomstig artikel 16/14 van de wet van 16 mei 2003 tot | 10° conformément à l'article 16/14 de la loi de 16 mai 2003 fixant les |
vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor de | dispositions générales applicables aux budgets, au contrôle des |
begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van de | subventions et à la comptabilité des communautés et des régions, ainsi |
gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de organisatie van de | qu'à l'organisation du contrôle de la Cour des comptes, des |
controle door het Rekenhof, relevante informatie over voorwaardelijke | informations pertinentes sur les engagements conditionnels |
verplichtingen met mogelijk grote gevolgen voor de begroting, zoals | susceptibles d'avoir un impact élevé sur le budget, y compris les |
onder meer overheidsgaranties, oninbare leningen en uit de exploitatie | garanties publiques, les prêts improductifs et les passifs découlant |
van overheidsbedrijven voortvloeiende verplichtingen, en informatie | de l'activité d'entreprises publiques et des informations sur les |
over participaties in kapitaal van particuliere en overheidsbedrijven, | participations au capital de sociétés privées et publiques pour des |
voor zover het om economisch significante bedragen gaat. ». | montants économiquement significatifs. ». |
Artikel 8 | Article 8 |
In dezelfde ordonnantie wordt een artikel 21/1 ingevoegd, luidend : | Dans la même ordonnance, il est inséré un article 21/1, rédigé comme suit : |
« Art. 21/1.§ 1. Overeenkomstig artikel 16/12, § 1, van de wet van 16 |
« Art. 21/1.§ 1er. Conformément à l'article 16/12, § 1er, de la loi |
mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor | du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables aux |
de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van | budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des |
de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de organisatie van de | communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de |
controle door het Rekenhof, schrijft de begroting van de | la Cour des comptes, le budget de la Commission communautaire commune |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie zich in een begrotingskader | s'inscrit dans un cadre budgétaire à moyen terme couvrant la |
voor de middellange termijn in dat de regeerperiode dekt en dat een | législature et une période minimale de trois ans. Le budget annuel est |
periode van minimaal drie jaar bestrijkt. De jaarlijkse begroting | |
wordt aangevuld met een meerjarige begrotingsplanning op basis van het | complété par une programmation budgétaire pluriannuelle découlant du |
begrotingskader voor de middellange termijn. De meerjarige | cadre budgétaire à moyen terme. La programmation budgétaire |
begrotingsplanning bevat de volgende elementen : | pluriannuelle comprend les éléments suivants : |
1° algemene en transparante meerjarige begrotingsdoelstellingen voor | 1° des objectifs budgétaires pluriannuels globaux et transparents en |
het overheidstekort, de overheidsschuld of eventuele andere | termes de déficit public et de dette publique ou de tout autre |
samenvattende begrotingsindicatoren, zoals de uitgaven ; | indicateur budgétaire synthétique, tel que les dépenses ; |
2° prognoses voor elke belangrijke uitgaven- en ontvangstenpost van de | 2° des prévisions pour chaque poste majeur de dépenses et de recettes |
overheid, bij ongewijzigd beleid ; | des autorités, à politique inchangée ; |
3° een beschrijving van de geplande beleidsmaatregelen voor de | 3° une description des politiques envisagées à moyen terme ayant un |
middellange termijn die gevolgen hebben voor de overheidsfinanciën, | impact sur les finances des administrations publiques, ventilées par |
uitgesplitst naar de voornaamste ontvangsten- en uitgavenposten, | |
waarbij wordt getoond op welke wijze de aanpassing aan de | poste de dépenses et de recettes important, qui montre comment |
middellangetermijndoelstellingen voor de begroting wordt | l'ajustement permet d'atteindre les objectifs budgétaires à moyen |
verwezenlijkt, afgezet tegen de prognoses bij ongewijzigd beleid ; | terme en comparaison des projections à politique inchangée ; |
4° een beoordeling van de wijze waarop de voorgenomen | 4° une évaluation de l'effet que les politiques envisagées, vu leur |
beleidsmaatregelen in het licht van hun rechtstreekse | impact direct à long terme sur les finances des administrations |
langetermijnimpact op de overheidsfinanciën de houdbaarheid van de | publiques, sont susceptibles d'avoir sur la soutenabilité à long terme |
overheidsfinanciën op lange termijn zouden kunnen beïnvloeden. | des finances publiques. |
§ 2. Overeenkomstig artikel 16/12, § 2, eerste lid, van de wet van 16 | § 2. Conformément à l'article 16/12, § 2, alinéa 1er, de la loi de 16 |
mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor | mai 2003 fixant les dispositions générales applicables aux budgets, au |
de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van | contrôle des subventions et à la comptabilité des communautés et des |
de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de organisatie van de | |
controle door het Rekenhof, is de meerjarige begrotingsplanning | régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de la Cour des comptes, |
gebaseerd op de economische prognoses van het Instituut voor de | la programmation budgétaire pluriannuelle est basée sur les prévisions |
Nationale Rekeningen bedoeld in artikel 108, eerste lid, g), van de | économiques de l'Institut des Comptes Nationaux visées à l'article |
wet van 21 december 1994 houdende sociale en diverse bepalingen. | 108, alinéa 1er, g), de la loi du 21 décembre 1994 portant des |
dispositions sociales et diverses. | |
§ 3. Overeenkomstig artikel 16/12, § 2, tweede lid, van de wet van 16 | § 3. Conformément à l'article 16/12, § 2, alinéa 2, de la loi de 16 |
mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor | mai 2003 fixant les dispositions générales applicables aux budgets, au |
de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van | contrôle des subventions et à la comptabilité des communautés et des |
de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de organisatie van de | régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de la Cour des comptes, |
controle door het Rekenhof, worden het begrotingskader, de meerjarige | le cadre budgétaire, la programmation budgétaire pluriannuelle et ses |
begrotingsplanning en de aanpassingen ervan gepubliceerd samen met de | actualisations sont publiés avec les documents informatifs et |
documenten ter informatie bij en ter verantwoording van de begroting. | justificatifs du budget. Ils constituent un document distinct qui est |
Zij vormen een apart document dat uiterlijk op 30 november van het | déposé à l'Assemblée réunie au plus tard le 30 novembre de l'année qui |
jaar dat aan het begrotingsjaar voorafgaat bij de Verenigde | |
Vergadering wordt ingediend. | précède l'année budgétaire. |
Overeenkomstig artikel 16/12, § 2, derde lid, van de wet van 16 mei | Conformément à l'article 16/12, § 2, alinéa 3, de la loi de 16 mai |
2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor de | 2003 fixant les dispositions générales applicables aux budgets, au |
begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van de | contrôle des subventions et à la comptabilité des communautés et des |
gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de organisatie van de | |
controle door het Rekenhof, wordt elke afwijking van de jaarlijkse | régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de la Cour des comptes, |
begroting in vergelijking met dit begrotingskader in ditzelfde | tout écart du budget annuel par rapport au cadre budgétaire est |
document uitgelegd. | expliqué dans ce même document. |
§ 4. Overeenkomstig artikel 16/12, § 2, vierde lid, van de wet van 16 | § 4. Conformément à l'article 16/12, § 2, alinéa 4, de la loi de 16 |
mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor | mai 2003 fixant les dispositions générales applicables aux budgets, au |
de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van | contrôle des subventions et à la comptabilité des communautés et des |
de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de organisatie van de | régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de la Cour des comptes, |
controle door het Rekenhof, mag een nieuw Verenigd College het door | un nouveau Collège réuni peut actualiser le cadre budgétaire à moyen |
een vorig Verenigd College bepaalde begrotingskader op middellange | terme, défini par un Collège réuni précédent, pour tenir compte de ses |
termijn aanpassen aan zijn nieuwe beleidsprioriteiten. In dit geval | nouvelles priorités d'action. Dans ce cas, le nouveau Collège réuni |
geeft het nieuw Verenigd College de verschillen met het voorgaande | souligne les différences avec le précédent cadre budgétaire à moyen |
begrotingskader voor de middellange termijn aan. ». | terme. ». |
Artikel 9 | Article 9 |
In artikel 24 van dezelfde ordonnantie wordt de eerste volzin van het | A l'article 24 de la même ordonnance, la première phrase de l'alinéa 3 |
derde lid opgeheven. | est abrogée. |
Artikel 10 | Article 10 |
In dezelfde ordonnantie worden in de artikelen 30, 31, 33 en 34 de | Dans les articles 30, 31, 33 et 34 de la même ordonnance, les mots « |
woorden « de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie » vervangen door | la Commission communautaire commune » sont remplacés par les mots « |
de woorden « iedere boekhoudkundige entiteit ». | chaque entité comptable ». |
Artikel 11 | Article 11 |
In artikel 35 van dezelfde ordonnantie wordt het tweede lid vervangen | Dans l'article 35 de la même ordonnance, l'alinéa 2 est remplacé par |
als volgt : « De vastgestelde rechten die evenwel niet vóór 1 februari | ce qui suit : « Toutefois, les droits constatés qui ne sont pas |
van het volgend jaar zijn geboekt, maken deel uit van een volgend | comptabilisés avant le 1er février de l'année suivante, appartiennent |
jaar. Dit met uitzondering van de verplichte organieke uitgaven, niet | à une année ultérieure. A l'exception des dépenses organiques |
afhankelijk van het bestaan van beschikbare begrotingskredieten, van | obligatoires non soumises à l'existence de crédits budgétaires |
autonome bestuursinstellingen van tweede categorie die het voorwerp | disponibles des organismes administratifs autonomes de seconde |
uitmaken van een organieke wet- en regelgeving en kunnen worden | catégorie, qui font l'objet d'une législation et réglementation |
geboekt tot en met 31 maart van het volgende jaar. ». | organiques et qui peuvent être comptabilisés jusqu'au 31 mars de |
l'année suivante. ». | |
Artikel 12 | Article 12 |
In artikel 36 van dezelfde ordonnantie wordt het eerste lid, d), | Dans l'article 36 de la même ordonnance, l'alinéa 1er, d), est |
vervangen als volgt : | remplacé par ce qui suit : |
« d) de betreffende boekhoudkundige entiteit bezit een | « d) une pièce justificative est en possession de l'entité comptable |
verantwoordingsstuk. ». | concernée. ». |
Artikel 13 | Article 13 |
In dezelfde ordonnantie worden in artikel 41, 1°, de woorden « | Dans l'article 41, 1°, de la même ordonnance, les mots « de la |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie » vervangen door de woorden « | Commission communautaire commune » sont remplacés par les mots « de |
boekhoudkundige entiteit ». | l'entité comptable ». |
In hetzelfde artikel, 2°, a) en b) worden in de Franstalige tekst de | Dans le même article, 2°, a) et b), du texte français, les mots « |
woorden « Vannée budgétaire » vervangen door de woorden « l'année | Vannée budgétaire » sont remplacés par les mots « l'année budgétaire |
budgétaire ». | ». |
Artikel 14 | Article 14 |
In dezelfde ordonnantie wordt in artikel 43 in de Franstalige tekst | Dans l'article 43 du texte français de la même ordonnance, le mot « |
het woord « Vannée » telkens vervangen door de woorden « l'année ». | Vannée » est, chaque fois, remplacé par les mots « l'année ». |
Artikel 15 | Article 15 |
In dezelfde ordonnantie worden in artikel 44 de woorden « | Dans l'article 44 de la même ordonnance, les mots « la Commission |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie » vervangen door de woorden « | communautaire commune » sont remplacés par les mots « l'entité |
boekhoudkundige entiteit ». | comptable ». |
Artikel 16 | Article 16 |
In artikel 44 van dezelfde ordonnantie wordt het derde lid opgeheven. | Dans l'article 44 de la même ordonnance, l'alinéa 3 est abrogé. |
Artikel 17 | Article 17 |
Artikel 45 van dezelfde ordonnantie wordt vervangen als volgt : | L'article 45 de la même ordonnance est remplacé par ce qui suit : |
« Art. 45.Elke ontvangst is het voorwerp van een vaststelling van een |
« Art. 45.Toute recette fait l'objet d'une constatation d'un droit, |
recht, een ordonnancering en een invordering. De contante rechten zijn | d'un ordonnancement et d'un recouvrement. Les droits au comptant sont |
vastgestelde rechten die gelijktijdig met de vaststelling worden | des droits constatés dont la perception est simultanée à la |
ingevorderd. ». | constatation. ». |
Artikel 18 | Article 18 |
In dezelfde ordonnantie worden in artikel 46 de woorden « de | Dans l'article 46 de la même ordonnance, les mots « la Commission |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie » vervangen door de woorden « | communautaire commune » sont remplacés par les mots « chaque entité |
elke boekhoudkundige entiteit ». | comptable ». |
Artikel 19 | Article 19 |
In dezelfde ordonnantie worden in artikel 47 de woorden « | Dans l'article 47 de la même ordonnance, les mots « la Commission |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie » vervangen door de woorden « | communautaire commune » sont remplacés par les mots « l'entité |
boekhoudkundige entiteit ». | comptable ». |
Artikel 20 | Article 20 |
Artikel 48 van dezelfde ordonnantie wordt vervangen als volgt : | L'article 48 de la même ordonnance est remplacé par ce qui suit : |
« Art. 48.De vastgestelde rechten ten gunste van elke boekhoudkundige |
« Art. 48.Les droits constatés au profit de chaque entité comptable |
entiteit, houden op te bestaan door de betaling, de annulering of de verjaring ervan. | s'éteignent par leur paiement, leur annulation ou leur prescription. |
Een vastgesteld recht kan in onderstaande gevallen gedeeltelijk of | Un droit constaté peut être annulé partiellement ou entièrement par |
volledig geannuleerd worden door de bevoegde ordonnateur : | l'ordonnateur compétent dans les cas suivants : |
1° op grond van een verantwoordingsstuk dat een correctie | 1° sur la base d'une pièce justificative qui motive une correction du |
rechtvaardigt van het geboekte vastgestelde recht of waaruit de | droit constaté comptabilisé ou dont résulte l'extinction par |
uitdoving door verjaring blijkt ; | prescription ; |
2° niet-rentabiliteit van de invorderingsprocedure voor een | 2° non-rentabilité de la procédure de recouvrement pour une créance |
niet-fiscale schuldvordering ; | non fiscale ; |
3° de bedragen worden overeenkomstig specifieke ordonnanties als oninvorderbaar beschouwd. De beslissing om vastgestelde rechten te annuleren ten gunste van de Diensten van het Verenigd College of een autonome bestuursinstelling van eerste categorie wordt genomen door het Verenigd College, onverminderd de delegaties aan de secundaire, gedelegeerde of gesubdelegeerde ordonnateurs. De beslissing om vastgestelde rechten te annuleren ten gunste van een bestuursinstelling van tweede categorie wordt genomen door het beheersorgaan van die instelling, onverminderd de delegaties aan de gedelegeerde of gesubdelegeerde ordonnateurs. Het Verenigd College bepaalt de aanstelling van de gedelegeerde en | 3° conformément à des ordonnances spécifiques, les montants sont considérés irrécouvrables. La décision d'annulation des droits constatés au profit des services du Collège réuni ou d'un organisme administratif autonome de première catégorie est prise par le Collège réuni, sans préjudice des délégations aux ordonnateurs secondaires, délégués ou subdélégués. La décision d'annulation des droits constatés au profit d'un organisme administratif de seconde catégorie est prise par l'organe de gestion de cet organisme, sans préjudice des délégations aux ordonnateurs délégués ou subdélégués. Le Collège réuni arrête les dispositions de désignation des |
gesubdelegeerde ordonnateurs met het oog op de annulering van de | ordonnateurs délégués et subdélégués en vue de l'annulation des droits |
vastgestelde rechten alsook hun verantwoordelijkheden. ». | constatés ainsi que les responsabilités qui leur incombent. ». |
Artikel 21 | Article 21 |
Artikel 49 van dezelfde ordonnantie wordt vervangen als volgt : | L'article 49 de la même ordonnance est remplacé par ce qui suit : |
« Art. 49.Een vastgesteld recht wordt voor onbepaalde termijn |
« Art. 49.Un droit constaté est porté en surséance indéfinie, lorsque |
opgeschort wanneer de bevoegde ordonnateur, nadat hij al het nodige | l'ordonnateur compétent constate, après avoir procédé à toutes les |
heeft gedaan voor de invordering, vaststelt dat de schuldenaar in de | diligences nécessaires en vue du recouvrement, l'impossibilité de |
onmogelijkheid verkeert om te betalen en de betreffende vordering niet | payer du débiteur et que la créance en question ne remplit pas les |
aan de voorwaarden voldoet om te worden geannuleerd. ». | conditions pour pouvoir être annulée. ». |
Artikel 22 | Article 22 |
In artikel 52 van dezelfde ordonnantie wordt het tweede lid vervangen | Dans l'article 52 de la même ordonnance, l'alinéa 2 est remplacé par |
als volgt : | ce qui suit : |
« De uitgaven met betrekking tot de recurrente verbintenissen zoals | « Les dépenses relatives à des obligations récurrentes telles que |
gedefinieerd in artikel 2, 9°, van deze ordonnantie, maken het | définies à l'article 2, 9°, de la présente ordonnance, font l'objet |
voorwerp uit van een voorvastlegging. ». | d'un engagement prévisionnel. ». |
Artikel 23 | Article 23 |
Artikel 54, 4°, van dezelfde ordonnantie wordt vervangen als volgt : | L'article 54, 4°, de la même ordonnance est remplacé par ce qui suit : |
« 4° de naleving van het beginsel van goed financieel beheer zoals | « 4° du respect du principe de bonne gestion financière tel que défini |
gedefinieerd in artikel 4, § 4, van deze ordonnantie. Bij de | à l'article 4, § 4, de la présente ordonnance. Lors de l'engagement |
juridische verbintenis vergewist de ordonnateur zich van de dekking | juridique, l'ordonnateur compétent s'assure de la couverture de cet |
van die verbintenis door de overeenkomstige boekhoudkundige vastlegging. ». | engagement par l'engagement comptable correspondant. ». |
Artikel 24 | Article 24 |
In dezelfde ordonnantie worden in artikel 55 de woorden « de | Dans l'article 55 de la même ordonnance, les mots « la Commission |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie » vervangen door de woorden « | communautaire commune » sont remplacés par les mots « chaque entité |
elke boekhoudkundige entiteit ». | comptable ». |
Artikel 25 | Article 25 |
In dezelfde ordonnantie worden in artikel 56 de woorden « de | Dans l'article 56 de la même ordonnance, les mots « la Commission |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie » vervangen door de woorden « | communautaire commune » sont remplacés par les mots « chaque entité |
elke boekhoudkundige entiteit ». | comptable ». |
Artikel 26 | Article 26 |
In artikel 57 van dezelfde ordonnantie wordt in de Franse tekst het | A l'article 57 du texte français de la même ordonnance, le mot « |
woord « comptable » vervangen door het woord « comptable-trésorier ». | comptable » est remplacé par le mot « comptable-trésorier ». |
Artikel 27 | Article 27 |
In dezelfde ordonnantie wordt een artikel 58/1 ingevoegd, luidend : | Dans la même ordonnance, il est inséré un article 58/1, rédigé comme |
« Art. 58/1.De algemene rekening van de Diensten van het Verenigd |
suit : « Art. 58/1.Le compte général des services du Collège réuni est |
College wordt opgemaakt door de Leden van het Verenigd College bevoegd | établi par les Membres du Collège réuni compétents pour le Budget. Au |
voor Begroting. Uiterlijk op 31 mei van het jaar volgend op het jaar | plus tard le 31 mai de l'année qui suit celle à laquelle il se |
waarop ze betrekking heeft, en vanaf de algemene rekening over het | rapporte, et à partir du compte général de l'exercice budgétaire 2019, |
begrotingsjaar 2019, wordt de algemene rekening ter certificering aan | il est envoyé pour certification à la Cour des comptes, ainsi qu'au |
het Rekenhof, evenals aan het Verenigd College, bezorgd via de leden | Collège réuni, via ses membres compétents pour le Budget. |
die bevoegd zijn voor Begroting. | |
Onder « certificering » wordt verstaan het met redenen omklede en | Par « certification », on entend l'opinion motivée et étayée sur la |
gedetailleerde oordeel over de regelmatigheid, de waarachtigheid en de | régularité, la sincérité et la fidélité du compte général des services |
betrouwbaarheid van de algemene rekening van de Diensten van het | |
Verenigd College. | du Collège réuni. |
Uiterlijk op 31 oktober van het jaar volgend op het jaar waarop ze | Au plus tard le 31 octobre de l'année qui suit celle à laquelle elle |
betrekking heeft, bezorgt het Rekenhof die certificering aan de | se rapporte, la Cour des comptes envoie cette certification à |
Verenigde Vergadering en voegt er zijn opmerkingen aan toe. ». | l'Assemblée réunie et y joint ses observations. ». |
Artikel 28 | Article 28 |
In artikelen 62, 63, 64, 65 en 66 van dezelfde ordonnantie worden de | Dans les articles 62, 63, 64, 65 et 66 de la même ordonnance, les mots |
woorden « van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie » vervangen | « de la Commission communautaire commune » sont remplacés par les mots |
door de woorden « van de Diensten van het Verenigd College ». | « des services du Collège réuni ». |
Artikel 29 | Article 29 |
In artikel 67 van dezelfde ordonnantie wordt paragraaf 1 vervangen als | Dans l'article 67 de la même ordonnance, le paragraphe 1er est |
volgt : | remplacé par ce qui suit : |
« § 1. Het Verenigd College keurt de bepalingen goed van de | « § 1er. Le Collège réuni arrête les dispositions de désignation des |
aanstelling van de rekenplichtigen, namelijk : | comptables-trésoriers, à savoir : |
1° de centraliserende rekenplichtige van de uitgaven ; | 1° le comptable-trésorier centralisateur des dépenses ; |
2° de centraliserende rekenplichtige van de ontvangsten ; | 2° le comptable-trésorier centralisateur des recettes ; |
3° de rekenplichtige van de geschillen ; | 3° le comptable-trésorier du contentieux ; |
4° de rekenplichtige van de liggende gelden ; | 4° le comptable-trésorier des fonds en souffrance ; |
5° de rekenplichtige(n) van de ontvangsten ; | 5° le ou les comptable(s)-trésorier(s) de recettes ; |
6° de beheerder(s) van voorschotten ; | 6° le ou les régisseur(s) d'avances ; |
7° de rekenplichtige vreemd vermogen. | 7° le comptable-trésorier des fonds de tiers. |
Het Verenigd College bepaalt eveneens de verantwoordelijkheden van de | Le Collège réuni fixe également les responsabilités des |
bovenstaande rekenplichtigen. | comptables-trésoriers repris ci-dessus. |
De rekenplichtigen zijn belast, onder hun eigen handtekening, manueel | Les comptables-trésoriers sont chargés, sous leur propre signature, |
of elektronisch, met de uitvoering van de thesaurieverrichtingen op | manuelle ou électronique, de l'exécution des opérations de trésorerie |
één of meerdere rekeningen geopend op hun naam bij de kassier. | sur un ou plusieurs comptes ouverts à leur nom auprès du caissier. |
De thesaurieverrichtingen omvatten enkel de verrichtingen, op bevel, | Les opérations de trésorerie comprennent uniquement les opérations, |
van invordering en betaling, alsook de inschrijving ervan in de | sur ordre, de recouvrement et de paiement, ainsi que l'enregistrement |
boekhouding. | de ces opérations dans la comptabilité. |
De rekenplichtigen zijn gemachtigd om te gaan met gelden. Ze zijn | Les comptables-trésoriers sont habilités à manier des fonds. Ils sont |
verantwoordelijk voor hun bewaring. | responsables de leur conservation. |
Ze maken een rekening op van de thesaurieverrichtingen die ze hebben | Ils établissent un compte relatif aux opérations de trésorerie qu'ils |
uitgevoerd : | ont effectuées : |
1° minstens één keer per jaar, met afsluiting op 31 december ; | 1° au moins une fois par an, avec clôture au 31 décembre ; |
2° bij vaststelling van een tekort ; | 2° en cas de constatation d'un déficit ; |
3° op de dag waarop hun functie van rekenplichtige eindigt ; | 3° à la date à laquelle leurs fonctions de comptable-trésorier cessent |
4° voor wat de beheerder van de voorschotten betreft, driemaandelijks. | ; 4° pour ce qui concerne le régisseur d'avances, trimestriellement. |
Die rekening wordt ter beschikking gesteld van het Rekenhof. | Ce compte est mis à la disposition de la Cour des comptes. |
De rekenplichtigen leggen bij het Rekenhof verantwoording af voor hun | Les comptables-trésoriers répondent devant la Cour des comptes de leur |
zware fout, hun zware nalatigheid en hun herhaaldelijk begane lichte | faute grave, de leur négligence grave et de leur faute légère à |
fout, die het ontstaan van het tekort hebben vergemakkelijkt of | caractère répétitif, ayant facilité ou permis la survenance du |
mogelijk gemaakt. ». | déficit. ». |
Artikel 30 | Article 30 |
In artikel 67 van dezelfde ordonnantie wordt paragraaf 8 vervangen als | Dans l'article 67 de la même ordonnance, le paragraphe 8 est remplacé |
volgt : | par ce qui suit : |
« § 8. De rekenplichtige vreemd vermogen voert ontvangsten- en | « § 8. Le comptable des fonds de tiers effectue des opérations de |
uitgavenverrichtingen uit die geen budgettaire weerslag hebben. ». | dépenses et de recettes dépourvues d'impact budgétaire. ». |
Artikel 31 | Article 31 |
In artikel 67 van dezelfde ordonnantie wordt paragraaf 9 vervangen als | Dans l'article 67 de la même ordonnance, le paragraphe 9 est remplacé |
volgt : | par ce qui suit : |
« § 9. Behalve de uitzonderingen beslist door het Verenigd College, | « § 9. Sauf exceptions arrêtées par le Collège réuni, les fonctions |
zijn de functies van ordonnateur, van boekhouder van de Diensten van | d'ordonnateur, de comptable des services du Collège réuni et de |
het Verenigd College en van rekenplichtige onderling gescheiden en onverenigbaar. ». | comptable-trésorier sont séparées et incompatibles entre elles. ». |
Artikel 32 | Article 32 |
In artikel 67 van dezelfde ordonnantie wordt een paragraaf 10 | Dans l'article 67 de la même ordonnance, il est inséré un paragraphe |
ingevoegd, luidend : | 10, rédigé comme suit : |
« § 10. Het Verenigd College regelt de modaliteiten tot uitoefening | « § 10. Le Collège réuni règle les modalités d'exercice des fonctions |
van de functies beschreven in §§ 1 tot en met 8. ». | décrites aux §§ 1er à 8 compris. ». |
Artikel 33 | Article 33 |
Artikel 67 van dezelfde ordonnantie wordt aangevuld met een paragraaf | L'article 67 de la même ordonnance est complété par un paragraphe 11, |
11, luidend : | rédigé comme suit : |
« § 11. De functie van rekenplichtige is onverenigbaar met de audit- | « § 11. La fonction de comptable-trésorier est incompatible avec les |
en controlefuncties bedoeld in artikelen 78 tot 81. ». | fonctions d'audit et de contrôle visées aux articles 78 à 81. ». |
Artikel 34 | Article 34 |
Artikel 69 van dezelfde ordonnantie wordt vervangen als volgt : | L'article 69 de la même ordonnance est remplacé par ce qui suit : |
« Art. 69.De rekenplichtigen kunnen ten laste van hun rekeningen |
« Art. 69.Les comptables-trésoriers peuvent effectuer des paiements à |
betalingen verrichten door middel van circulaire cheques, | charge de leurs comptes, en utilisant des chèques circulaires, des |
internationale mandaten en assignaties op naam van de begunstigde, of | mandats internationaux et des assignations au nom du bénéficiaire, ou |
een elektronisch oplaadbaar betaalmiddel dat eenzelfde functie | un instrument de paiement électronique rechargeable qui remplit une |
vervult. ». | fonction identique. ». |
Artikel 35 | Article 35 |
In artikel 71 van dezelfde ordonnantie wordt het derde lid vervangen | Dans l'article 71 de la même ordonnance, l'alinéa 3 est remplacé par |
als volgt : | ce qui suit : |
« Die controleur wordt aangesteld door het Verenigd College. ». | « Ce contrôleur est désigné par le Collège réuni. ». |
Artikel 36 | Article 36 |
In artikel 72, eerste lid, 3°, van dezelfde ordonnantie worden de | Dans l'article 72, alinéa 1er, 3°, de la même ordonnance, les mots « , |
woorden « , op straffe van nietigheid, » opgeheven. | à peine de nullité, » sont abrogés. |
Artikel 37 | Article 37 |
In dezelfde ordonnantie worden in artikel 73, eerste lid, de woorden « | Dans l'article 73, alinéa 1er, de la même ordonnance, les mots « |
legt periodiek aan het Rekenhof het overzicht voor van » vervangen | transmet périodiquement à » sont remplacés par les mots « met à la |
door de woorden « stelt aan het Rekenhof het overzicht ter beschikking | |
van ». | disposition de ». |
Artikel 38 | Article 38 |
In artikel 74, derde lid van dezelfde ordonnantie, worden de woorden « | Dans l'article 74, alinéa 3 de la même ordonnance, les mots « |
boekhouder van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie » vervangen | comptable de la Commission communautaire commune » sont remplacés par |
door de woorden « boekhouder van iedere boekhoudkundige entiteit ». | les mots « comptable de chaque entité comptable ». |
Artikel 39 | Article 39 |
In dezelfde ordonnantie worden in artikel 77 de woorden « de | Dans l'article 77 de la même ordonnance, les mots « la Commission |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie » vervangen door de woorden « | communautaire commune » sont remplacés par les mots « chaque entité |
elke boekhoudkundige entiteit ». | comptable ». |
Artikel 40 | Article 40 |
In artikel 79 van dezelfde ordonnantie wordt het tweede lid vervangen | Dans l'article 79 de la même ordonnance, l'alinéa 2 est remplacé par |
als volgt : | ce qui suit : |
« Naast de uitoefening van die controle bij de Diensten van het | « Outre l'exercice de ce contrôle auprès des services du Collège réuni |
Verenigd College en de autonome bestuursinstellingen van eerste | et des organismes administratifs autonomes de première catégorie, les |
categorie, vervullen de inspecteurs van financiën de functie van | inspecteurs des finances assument la fonction de conseiller budgétaire |
budgettaire en financiële raadgever van de leden van het Verenigd | et financier des membres du Collège réuni auprès desquels ils sont |
College bij wie ze zijn geaccrediteerd. ». | accrédités. ». |
Artikel 41 | Article 41 |
In artikel 81 van dezelfde ordonnantie wordt het eerste lid vervangen | Dans l'article 81 de la même ordonnance, l'alinéa 1er est remplacé par |
als volgt : | ce qui suit : |
« Volgens de modaliteiten bepaald door het Verenigd College kunnen de | « Selon les modalités arrêtées par le Collège réuni, les inspecteurs |
inspecteurs van financiën worden belast met een onderzoeksopdracht | des finances peuvent être chargés d'une mission d'enquête portant sur |
voor financiële en begrotingsaspecten bij de Diensten van het Verenigd | des aspects financiers et budgétaires auprès des services du Collège |
College en de autonome bestuursinstellingen. ». | réuni et les organismes administratifs autonomes. ». |
Artikel 42 | Article 42 |
In dezelfde ordonnantie worden in artikelen 82 en 84 de woorden « de | Dans les articles 82 et 84 de la même ordonnance, les mots « la |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie » vervangen door de woorden « | Commission communautaire commune » sont remplacés par les mots « |
elke boekhoudkundige entiteit ». | chaque entité comptable ». |
Artikel 43 | Article 43 |
In dezelfde ordonnantie worden in artikel 84 de woorden « Voor deze | Dans l'article 84 de la même ordonnance, les mots « Celui-ci fait |
controle doet zij met name een beroep op de inspecteurs van financiën | appel notamment, pour ce contrôle, aux inspecteurs des finances » sont |
» vervangen door de woorden « Voor die controle doet zij met name | remplacés par les mots « Celui-ci fait appel notamment, pour ce |
beroep op de inspecteurs van financiën of de daartoe aangewezen | contrôle, aux inspecteurs des finances ou aux services de contrôle |
controlediensten ». | désignés à cet effet ». |
Artikel 44 | Article 44 |
Artikel 88 van dezelfde ordonnantie wordt vervangen als volgt : | L'article 88 de la même ordonnance est remplacé par ce qui suit : |
« Art. 88.Conform artikel 15 van de voornoemde wet van 16 mei 2003 en |
« Art. 88.Conformément à l'article 15 de la loi du 16 mai 2003 |
onverminderd de bepalingen van artikel 89 en de verjaringstermijnen | précitée, et sans préjudice des dispositions de l'article 89 et des |
bepaald in specifieke ordonnanties, zijn de verjaringsregels van het | délais de prescription fixés dans des ordonnances spécifiques, les |
gemeen recht van toepassing op elke boekhoudkundige entiteit. ». | règles de prescription du droit commun sont applicables à chaque entité comptable. ». |
Artikel 45 | Article 45 |
In dezelfde ordonnantie wordt een Titel X/1 ingevoegd die als volgt | Dans la même ordonnance, il est inséré un titre X/1, rédigé comme suit |
luidt : | : |
« Titel X/1. Bijzondere bepalingen van toepassing op de Autonome | « Titre X/1. Dispositions spécifiques applicables aux Organismes |
bestuursinstellingen | administratifs autonomes |
Art. 96/1.De autonome bestuursinstellingen bedoeld in artikel 2, 2°, |
Art. 96/1.Les organismes administratifs autonomes visés à l'article |
van deze ordonnantie zijn onderverdeeld in : | 2, 2°, de la présente ordonnance sont répartis entre : |
1° de autonome bestuursinstellingen van eerste categorie, opgericht | 1° les organismes administratifs autonomes de première catégorie, |
bij ordonnantie, met rechtspersoonlijkheid, en rechtstreeks | créés par ordonnance, dotés de la personnalité juridique, et soumis |
onderworpen aan het gezag van het Verenigd College ; | directement à l'autorité du Collège réuni ; |
2° de autonome bestuursinstellingen van tweede categorie, opgericht | 2° les organismes administratifs autonomes de deuxième catégorie, |
bij ordonnantie, met rechtspersoonlijkheid, begunstigd met een | créés par ordonnance, dotés de la personnalité juridique, et |
organieke autonomie, onverminderd de toezicht- en controlebevoegdheid | bénéficiant d'une autonomie organique, sans préjudice des pouvoirs de |
tutelle et de contrôle du Collège réuni, comme l'Office | |
van het Verenigd College, zoals de bicommunautaire Dienst voor | bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des |
Gezondheid, Bijstand aan Personen en Gezinsbijslag. | prestations familiales. |
De autonome bestuursinstellingen van tweede categorie staan onder het | Les organismes administratifs autonomes de deuxième catégorie sont |
toezicht van het Verenigd College. | soumis à la tutelle du Collège réuni. |
Art. 96/2.§ 1. Het Verenigd College bepaalt de structuur van de |
Art. 96/2.§ 1er. Le Collège réuni arrête la structure du budget des |
ontvangsten- en uitgavenbegroting van de autonome | recettes et des dépenses des organismes administratifs autonomes. Les |
bestuursinstellingen. De op de basisallocaties ingeschreven bedragen | montants inscrits aux allocations de base sont exprimés en milliers |
zijn uitgedrukt in duizenden euro. | d'euros. |
De begroting van de autonome bestuursinstellingen van eerste categorie | Le budget des organismes administratifs autonomes de première |
wordt uiterlijk op 31 december van het jaar dat aan het begrotingsjaar | catégorie est approuvé par l'Assemblée réunie au plus tard le 31 |
vooraf gaat door de Verenigde Vergadering goedgekeurd. De | décembre de l'année qui précède l'année budgétaire. Les ajustements, |
aanpassingen, in de loop van een begrotingsjaar, van de initiële | au cours d'une année budgétaire, du budget initial d'un organisme |
begroting van een autonome bestuursinstelling worden eveneens | administratif autonome sont également approuvés par l'Assemblée |
goedgekeurd door de Verenigde Vergadering. | réunie. |
§ 2. Het ontwerp van begroting van iedere autonome bestuursinstelling | § 2. Le projet de budget de chaque organisme administratif autonome de |
van eerste categorie wordt opgemaakt door het Verenigd College. | première catégorie est établi par le Collège réuni. |
Dit ontwerp van begroting wordt ter goedkeuring voorgelegd aan de | Ce projet de budget est déposé pour approbation à l'Assemblée réunie, |
Verenigde Vergadering, samen met het ontwerp van algemene uitgavenbegroting. De goedkeuring door de Verenigde Vergadering van de begroting van een autonome bestuursinstelling van eerste categorie wordt verkregen door het stemmen van de bepalingen die er betrekking op hebben in de ordonnantie houdende de algemene uitgavenbegroting. § 3. Het begrotingsontwerp van elke autonome bestuursinstelling van tweede categorie wordt door haar beheersorgaan opgesteld en ter goedkeuring aan het Verenigd College overgemaakt. Die begroting wordt aan de Verenigde Vergadering meegedeeld als bijlage bij de algemene uitgavenbegroting. | conjointement avec le projet de budget général des dépenses. L'approbation, par l'Assemblée réunie, du budget de l'organisme administratif autonome de première catégorie est acquise par le vote des dispositions qui le concernent dans l'ordonnance contenant le budget général des dépenses. § 3. Le projet de budget de chaque organisme administratif autonome de seconde catégorie est établi par son organe de gestion et soumis pour approbation au Collège réuni. Ce budget est communiqué à l'Assemblée réunie en annexe au budget général des dépenses. |
Art. 96/3.Indien een autonome bestuursinstelling niet tijdig haar |
Art. 96/3.L'absence de transmission en temps utile de la part d'un |
ontwerpbegroting heeft overgemaakt, dan worden de eventuele stortingen | organisme administratif autonome de son projet de budget entraîne le |
van de tussenkomsten van de diensten van het Verenigd College voor die | blocage des versements éventuels des interventions des services du |
instelling geblokkeerd volgens door het Verenigd College vast te | Collège réuni en faveur de cet organisme, selon des modalités à fixer |
stellen regels. | par le Collège réuni. |
Art. 96/4.§ 1. Elke autonome bestuursinstelling kan : |
Art. 96/4.§ 1er. Chaque organisme administratif autonome peut : |
1° overschrijdingen van limitatieve vastleggings- en/of | 1° opérer des dépassements de crédits d'engagement et/ou de |
vereffeningskredieten die zijn ingeschreven op de | liquidation limitatifs inscrits aux allocations de base de dépenses de |
uitgavenbasisallocaties van haar uitgavenbegroting doorvoeren ; | son budget de dépenses ; |
2° herverdelingen tussen limitatieve vastleggings- of | 2° opérer de nouvelles ventilations entre crédits d'engagement ou de |
vereffeningskredieten die zijn ingeschreven op de | liquidation limitatifs inscrits aux allocations de base de dépenses de |
uitgavenbasisallocaties van haar uitgavenbegroting doorvoeren. | son budget de dépenses. |
Een herverdeling of overschrijding van de uitgavenkredieten van een | Une ventilation ou un dépassement de crédits de dépenses d'un |
autonome bestuursinstelling mag niet leiden tot een verslechtering van | organisme administratif autonome ne peut pas mener à une détérioration |
haar vorderingensaldo. | de son solde de financement. |
§ 2. Onder kredietoverschrijding wordt de begrotingsverrichting | § 2. On entend par dépassement de crédits l'opération budgétaire |
verstaan die erin bestaat tijdens het begrotingsjaar het bedrag te | consistant à augmenter, au cours de l'année budgétaire, le montant des |
verhogen van de limitatieve vastleggings- en/of vereffeningskredieten | crédits d'engagement et/ou de liquidation limitatifs inscrits aux |
die zijn ingeschreven op de uitgavenbasisallocaties van de initiële of | allocations de base de dépenses du budget des dépenses initial ou |
aangepaste uitgavenbegroting van de betrokken instelling. | ajusté de l'organisme concerné. |
Een overschrijding van de vereffeningskredieten kan slechts toegestaan | Un dépassement des crédits de liquidation ne peut être autorisé qu'à |
worden ten belope van de compensatie door bijkomende ontvangsten die | concurrence de la compensation par des recettes supplémentaires non |
niet zijn ingeschreven op de ontvangstenbasisallocaties van de | inscrites sur les allocations de base de recettes du budget des |
initiële of aangepaste ontvangstenbegroting van de instelling, | recettes initial ou ajusté de l'organisme, réalisées en termes de |
gerealiseerd in termen van vastgestelde rechten, en die betrekking | droits constatés, et afférentes à l'année budgétaire en cours. |
hebben op het lopende begrotingsjaar. | Toute décision de dépassement de crédits est communiquée sans délai à |
Elke beslissing tot overschrijding van kredieten wordt onverwijld | l'Assemblée réunie, au Collège réuni et à la Cour des comptes. |
meegedeeld aan de Verenigde Vergadering, het Verenigd College en het Rekenhof. | Si les dépassements de crédits sont susceptibles d'entraîner des |
Indien de kredietoverschrijdingen hogere tussenkomsten, zoals | interventions, comme des subventions, de la part des services du |
subsidies, kunnen meebrengen vanwege de diensten van het Verenigd | Collège réuni supérieures à celles qui sont déjà prévues au budget de |
College dan deze die reeds voorzien zijn in hun begroting, dan moeten | ceux-ci, ces interventions devront être préalablement approuvées par |
die tussenkomsten vooraf worden goedgekeurd door de stemming van een | le vote d'un crédit correspondant dans le budget général des dépenses. |
overeenkomstig krediet in de algemene uitgavenbegroting. | Le Collège réuni arrête les modalités applicables aux dépassements de crédits. |
Het Verenigd College stelt de modaliteiten vast die van toepassing | § 3. On entend par nouvelle ventilation entre crédits d'engagement ou |
zijn op de kredietoverschrijdingen. | crédits de liquidation limitatifs inscrits aux allocations de base de |
§ 3. Onder herverdeling van limitatieve vastleggings- of | dépenses, l'opération budgétaire consistant à modifier de manière |
vereffeningskredieten ingeschreven op de uitgavenbasisallocaties wordt | budgétairement neutre, au cours de l'année budgétaire, la répartition |
de begrotingsverrichting verstaan die erin bestaat tijdens het | sur les allocations de base du montant total des crédits d'engagement |
begrotingsjaar de verdeling over de basisallocaties van het | ou de liquidation inscrit au budget des dépenses initial ou ajusté de |
totaalbedrag aan vastleggings- of vereffeningskredieten dat is | l'organisme concerné. |
ingeschreven in de initiële of aangepaste uitgavenbegroting van de | Toute décision de nouvelle ventilation de crédits est communiquée sans |
betrokken instelling op budgettair neutrale wijze te wijzigen. | délai à l'Assemblée réunie, au Collège réuni et à la Cour des comptes. |
Elke beslissing tot herverdeling van kredieten wordt onverwijld | Le Collège réuni arrête les modalités applicables aux nouvelles |
meegedeeld aan de Verenigde Vergadering, het Verenigd College en het Rekenhof. | |
Het Verenigd College stelt de modaliteiten vast die van toepassing | ventilations de crédits. |
zijn op de kredietherverdelingen. | § 4. Au sein des organismes administratifs autonomes de première |
§ 4. Bij de autonome bestuursinstellingen van eerste categorie | catégorie, les nouvelles ventilations et dépassements de crédits de |
vereisen herverdelingen en overschrijdingen van limitatieve | dépenses limitatifs sont autorisés, avant toute mise en exécution, par |
uitgavenkredieten, vóór enige tenuitvoerlegging, de toestemming van | le Collège réuni, après avis de l'Inspection des Finances et après |
het Verenigd College, na advies van de Inspectie van Financiën en na | accord des Membres du Collège réuni compétents pour le Budget. |
akkoordbevinding van de Leden van het Verenigd College bevoegd voor de Begroting. | Au sein des organismes administratifs autonomes de deuxième catégorie, |
Bij de autonome bestuursinstellingen van tweede categorie vereisen | les nouvelles ventilations et dépassements de crédits de dépenses |
herverdelingen en overschrijdingen van limitatieve uitgavenkredieten, | limitatifs sont autorisés, avant toute mise en exécution, par l'organe |
vóór enige tenuitvoerlegging, de toestemming van het beheersorgaan, na | |
akkoordbevinding van de commissarissen van het Verenigd College bij de | de gestion, après accord des commissaires du Collège réuni auprès de |
instelling. | l'organisme. |
Art. 96/5.Er wordt in elke autonome bestuursinstelling van eerste |
Art. 96/5.Il est désigné, au sein de chaque organisme administratif |
categorie aangesteld : | autonome de première catégorie : |
1° een gedelegeerde ordonnateur, in de zin van artikel 24 ; | 1° un ordonnateur délégué, au sens de l'article 24 ; |
2° rekenplichtigen, in de zin van artikel 67 ; | 2° des comptables-trésoriers, au sens de l'article 67 ; |
3° een boekhouder, in de zin van artikel 44. | 3° un comptable, au sens de l'article 44. |
De beheersorganen stellen in elke autonome bestuursinstelling van | Les organes de gestion au sein de chaque organisme administratif |
tweede categorie, volgens de regels vastgesteld door het Verenigd | autonome de seconde catégorie désignent, selon les modalités fixées |
College, hun gedelegeerde ordonnateurs in de zin van het eerste lid, | par le Collège réuni, leurs ordonnateurs délégués au sens de l'alinéa |
1°, hun rekenplichtigen in de zin van het eerste lid, 2° en hun | 1er, 1°, leurs comptables-trésoriers au sens de l'alinéa 1er, 2° et |
boekhouders in de zin van het eerste lid, 3° aan. | leurs comptables au sens de l'alinéa 1er, 3°. |
Voormelde functies zijn onderling gescheiden en onverenigbaar. | Les fonctions mentionnées ci-dessus sont séparées et incompatibles entre elles. |
De functies van rekenplichtige, in de zin van het eerste lid, 2°, en | Les fonctions de comptable-trésorier au sens de l'alinéa 1er, 2°, et |
boekhouder, in de zin van het eerste lid, 3°, mogen worden uitgeoefend | de comptable, au sens de l'alinéa 1er, 3°, peuvent être exercées par |
door personeelsleden van een andere boekhoudkundige entiteit, op | |
voorwaarde dat de onderlinge scheiding en onverenigbaarheid van de | des agents d'une autre entité comptable, à condition de respecter |
functies worden nageleefd. | cette séparation et cette incompatibilité. |
Art. 96/6.§ 1. De algemene rekening van iedere autonome |
Art. 96/6.§ 1er. Le compte général de chaque organisme administratif |
bestuursinstelling van eerste categorie wordt opgemaakt onder het | autonome de première catégorie est établi sous l'autorité du Collège |
gezag van het Verenigd College en overgemaakt aan het Rekenhof vóór 31 | réuni et est envoyé à la Cour des comptes avant le 31 mai de l'année |
mei van het jaar volgend op het jaar waarop ze betrekking heeft. | qui suit celle à laquelle il se rapporte. |
Het Rekenhof certificeert de regelmatigheid, de waarachtigheid en de | La Cour des comptes certifie la régularité, la sincérité et la |
betrouwbaarheid van de algemene rekening van de instelling. Het maakt | fidélité du compte général de l'organisme. Elle transmet cette |
die certificering over aan de Verenigde Vergadering als bijlage bij de | certification à l'Assemblé réunie en annexe du compte général et y |
algemene rekening en voegt er zijn opmerkingen aan toe. | joint ses observations. |
De overmaking gebeurt ten laatste op 31 oktober. | La transmission a lieu au plus tard le 31 octobre. |
§ 2. De algemene rekening van iedere autonome bestuursinstelling van | § 2. Le compte général de chaque organisme administratif autonome de |
tweede categorie wordt opgemaakt door haar beheersorgaan uiterlijk op | seconde catégorie est établi par son organe de gestion au plus tard le |
31 juli van het jaar volgend op het jaar waarop ze betrekking heeft. | 31 juillet de l'année qui suit celle à laquelle il se rapporte. |
De instelling maakt ze ter goedkeuring over aan het Verenigd College. | L'organisme le transmet pour approbation au Collège réuni. |
Het Verenigd College legt onverwijld de goedgekeurde rekening ter | Le Collège réuni soumet sans délai le compte approuvé au contrôle de |
controle voor aan het Rekenhof. | la Cour des comptes. |
Het Rekenhof certificeert de regelmatigheid, de waarachtigheid en de | La Cour des comptes certifie la régularité, la sincérité et la |
betrouwbaarheid van de algemene rekening van de instelling. Het maakt | fidélité du compte général de l'organisme. Elle transmet cette |
die certificering over aan de Verenigde Vergadering als bijlage bij de | certification à l'Assemblée réunie en annexe du compte général et y |
algemene rekening en voegt er zijn opmerkingen aan toe. | joint ses observations. |
De mededeling gebeurt ten laatste op 31 oktober. | La transmission a lieu au plus tard le 31 octobre. |
§ 3. Het Rekenhof kan die rekeningen in zijn Boeken van opmerkingen | § 3. La Cour des comptes peut publier ces comptes dans ses Cahiers |
publiceren. | d'observations. |
Art. 96/7.Het Verenigd College organiseert een administratieve en |
Art. 96/7.Le Collège réuni organise un contrôle administratif et |
begrotingscontrole binnen de autonome bestuursinstellingen. | budgétaire au sein des organismes administratifs autonomes. |
De commissarissen van het Verenigd College, aangesteld door het | Les commissaires du Collège réuni, désignés par le Collège réuni, sont |
Verenigd College, zijn bevoegd voor de uitoefening van die controle bij de autonome bestuursinstellingen van tweede categorie. De commissarissen hebben de bevoegdheid om iedere controle te verrichten die hen noodzakelijk lijkt voor de uitoefening van hun mandaat. De commissarissen voeren hun opdracht uit op stukken en ter plaatse. Ze hebben toegang tot alle dossiers en archieven van de diensten die tot hun bevoegdheid behoren en ontvangen van die diensten alle inlichtingen die zij vragen. Het Verenigd College bepaalt de modaliteiten van de administratieve en begrotingscontrole. | compétents pour l'exercice de ce contrôle auprès des organismes administratifs de seconde catégorie. Les commissaires ont la compétence d'effectuer chaque contrôle qui leur parait nécessaire à l'exécution de leur mandat. Les commissaires accomplissent leur mission sur pièces et sur place. Ils ont accès à tous les dossiers et archives des services qui relèvent de leur compétence et reçoivent de ces services tous les renseignements qu'ils demandent. Le Collège réuni fixe les modalités du contrôle administratif et budgétaire. |
Art. 96/8.§ 1. De autonome bestuursinstellingen zijn ertoe gelast een |
Art. 96/8.§ 1er. Les organismes administratifs autonomes sont tenus |
of meerdere financiële rekeningen toe te vertrouwen aan de kassier | de confier un ou plusieurs comptes financiers au caissier prévu à |
voorzien in artikel 62. | l'article 62. |
§ 2. De autonome bestuursinstellingen van tweede categorie kunnen | § 2. Les organismes administratifs de seconde catégorie peuvent en |
daarnaast rekeningen openen bij een andere kredietinstelling dan de | outre ouvrir des comptes auprès d'un autre organisme de crédit que le |
kassier middels het akkoord van de Leden van het Verenigd College | caissier moyennant l'accord des Membres du Collège réuni compétents |
bevoegd voor de Financiën. ». | pour les Finances. ». |
Artikel 46 | Article 46 |
In dezelfde ordonnantie wordt in Titel XI een artikel 97/1 ingevoegd, | Dans la même ordonnance, il est inséré un article 97/1 dans le Titre |
luidend als volgt: | XI, rédigé comme suit: |
« Art. 97/1.Titel X van deze ordonnantie is niet van toepassing op de |
« Art. 97/1.Le Titre X de la présente ordonnance n'est pas applicable |
autonome bestuursinstellingen. ». | aux organismes administratifs autonomes. ». |
Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch | Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au |
Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Brussel, 13 december 2018. | Bruxelles, le 13 décembre 2018. |
Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, | Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique de la Santé, la |
het Openbaar Ambt, de Financiën, de Begroting en de Externe | Fonction publique, les Finances, le Budget et les Relations |
Betrekkingen | extérieures |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, | Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique de la Santé, la |
het Openbaar Ambt, de Financiën, de Begroting en de Externe | Fonction publique, les Finances, le Budget et les Relations |
Betrekkingen | extérieures |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Beleid inzake | Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique d'Aide aux |
Bijstand aan Personen, het Gezinsbeleid en de Filmkeuring | Personnes, les Prestations familiales et le Contrôle des Films |
P. SMET | P. SMET |
Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Beleid inzake | La Membre du Collège réuni compétente pour la Politique d'Aide aux |
Bijstand aan Personen, het Gezinsbeleid en de Filmkeuring | Personnes, les Prestations familiales et le Contrôle des Films |
C. FREMAULT | C. FREMAULT |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Documenten van de Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke | Documents de l'Assemblée réunie de la Commission communautaire commune |
Gemeenschapscommissie : | : |
Gewone zitting 2018-2019 | Session ordinaire 2018-2019 |
B-130/1 Ontwerp van ordonnantie | B-130/1 Projet d'ordonnance |
B-130/2 Verslag | B-130/2 Rapport |
Integraal verslag : | Compte rendu intégral : |
Bespreking en aanneming: vergadering van vrijdag 7 december 2018 | Discussion et adoption : séance du vendredi 7 décembre 2018 |