Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Beschikking van 11/07/2002
← Terug naar "Ordonnantie ter wijziging van de ordonnantie van 27 april 1995 betreffende de taxidiensten en de diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur "
Ordonnantie ter wijziging van de ordonnantie van 27 april 1995 betreffende de taxidiensten en de diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur Ordonnance modifiant l'ordonnance du 27 avril 1995 relative aux services de taxis et aux services de location de voitures avec chauffeur
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 11 JULI 2002. - Ordonnantie ter wijziging van de ordonnantie van 27 april 1995 betreffende de taxidiensten en de diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur (1) De Brusselse Hoofdstedelijke Raad heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt :

Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in

MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 11 JUILLET 2002. - Ordonnance modifiant l'ordonnance du 27 avril 1995 relative aux services de taxis et aux services de location de voitures avec chauffeur (1) Le Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit :

Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à

artikel 39 van de Grondwet. l'article 39 de la Constitution.

Art. 2.De laatste lid van artikel 2 van de ordonnantie van 27 april

Art. 2.L'article 2, dernier alinéa de l'ordonnance du 27 avril 1995

1995 betreffende de taxidiensten en de diensten voor verhuur van relative aux services de taxis et aux services de location de voitures
wagens met chauffeur, wordt geschrapt. avec chauffeur est supprimé.

Art. 3.Lid 3 van artikel 5 van dezelfde ordonnantie wordt aangevuld

Art. 3.A l'article 5 de la même ordonnance, l'alinéa 3 est complété

met de volgende zin : par la phrase suivante :
« Hierbij kan de Regering een opsomming maken van verschillende « A cette occasion, le Gouvernement peut énumérer différentes
categorieën van voertuigen die verband houden met welbepaalde catégories de véhicules en rapport avec des besoins particuliers et
behoeftes en voor elk van deze categorieën, het maximum aantal fixer, pour chacune de ces catégories, le nombre maximum de véhicules
voertuigen vastleggen waarvoor exploitatie vergunningen kunnen worden afgegeven. » pour lesquels des autorisations d'exploiter peuvent être délivrées. »

Art. 4.Leden 4 en 5 van artikel 5 van dezelfde ordonnantie worden

Art. 4.Les alinéas 4 et 5 de l'article 5 de la même ordonnance sont

vervangen door de volgende drie leden : remplacés par les trois alinéas suivants :
« Ingeval dit maximum aantal niet wordt bereikt, publiceert de Regering in het Belgisch Staatsblad een bericht, bestemd voor het publiek, waarin melding wordt gemaakt van het aantal voertuigen waarvoor een of meerdere exploitatievergunningen aan nieuwe exploitanten kunnen worden uitgeriekt of waarvoor een of meerdere reeds uitgereikte exploitatievergunningen kunnen worden uitgebreid. De beslissingen van de Regeringen over de toekenning van een nieuwe vergunning of de uitbreiding van het aantal voertuigen dat een exploitant die reeds een vergunning heeft, mag exploiteren, worden genomen na een kwalitatieve vergelijking van de projecten die de kandidaten in antwoord op het in het Belgisch Staatsblad gepubliceerd bericht hebben voorgelegd. Deze beslissingen zijn gebaseerd op het openbaar nutsaspect van de dienst. De Regering wordt gemachtigd om de voorwaarden en criteria te bepalen waaraan de door de kandidaten ingediende projecten moeten voldoen opdat ze ontvankelijk worden geacht en vervolgens worden onderzocht, alsook de vorm en de inhoud van het bericht dat in het Belgisch Staatsblad moet worden bekendgemaakt, de termijn waarbinnen de projecten moeten worden ingediend en de procedure betreffende de beslissing die na het onderzoeken van die projecten moet worden genomen. » « Lorsque ce nombre maximum n'est pas atteint, le Gouvernement publie au Moniteur belge un avis à destination du public en précisant le nombre de véhicules pour lesquels une ou plusieurs nouvelles autorisations d'exploiter sont susceptibles d'être délivrées à de nouveaux exploitants ou à concurrence desquels une ou des autorisations d'exploiter déjà délivrées sont susceptibles d'être étendues. Les décisions du Gouvernement portant sur l'octroi d'une nouvelle autorisation ou l'extension du nombre de véhicules pouvant être exploités par un exploitant déjà titulaire d'une autorisation, sont prises au terme d'une comparaison qualitative des projets présentés par les candidats en réponse à l'avis publié au Moniteur belge et sont fondées sur le caractère d'utilité publique du service. Le Gouvernement est habilité à préciser les conditions et les critères auxquels les projets présentés par les candidats doivent répondre pour être recevables puis examinés ainsi que la forme et le contenu de l'avis à publier au Moniteur belge , le délai dans lequel les projets doivent être introduits et la procédure relatie à la décision à prendre au terme de l'examen de ces projets. »

Art. 5.Artikel 7 van dezelfde ordonnantie wordt als volgt gewijzigd :

Art. 5.L'article 7 de la même ordonnance est modifié comme suit :

1° Paragraaf 1 wordt vervangen door de volgende paragrafen : 1° Le paragraphe 1er est remplacé par les paragraphes suivants :
§ 1. De duur van een vergunning voor het exploiteren van een § 1er. La durée de l'autorisation d'exploiter un service de taxis est
taxidienst bedraagt zeven jaar. de sept ans.
§ 2. De vergunning dient jaarlijks opnieuw geldig te worden verklaard. § 2. L'autorisation doit être revalidée annuellement. A cette fin,
Daarvoor dienen de exploitanten zich elk jaar tussen 1 januari en 30 juni aan te bieden op de taxidienst van het Gewest en dienen zij daarbij in het bezit te zijn van een bewijs van goed gedrag en zeden dat bestemd is voor een openbare administratieve dienst. Dit bewijs mag niet ouder zijn dan drie maand. Zij moeten eveneens een attest voorleggen van de sociale verzekeringsinstellingen waarbij zij aangesloten zijn, met de naamlijst van dit personeel, waarin vermeld staat dat zij in regel zijn met de sociale bijdragen, zowel voor zichzelf als, in voorkomend geval, voor het personeel. Verder moeten zij in het bezit zijn van een getuigschrift dat bewijst dat alle geëxploiteerde voertuigen als taxi verzekerd zijn, alsook van het entre le 1er janvier et le 30 juin de chaque année, les exploitants sont tenus de se présenter au service des taxis de la Région, munis d'un certificat de bonnes conduite, vie et moeurs destiné à une administration publique et datant de moins de trois mois, d'une attestation des organismes d'assurance sociale dont ils relèvent établissant qu'ils sont en règle de cotidations sociales tant pour eux-mêmes que pour le personnel employé s'il en est, avec la liste nominative de ce personnel, d'une attestation établissant que tous les véhicules exploités sont bien assurés comme taxis ainsi que de la
betalingsbewijs van de belasting zoals vermeld in het artikel 13 en preuve du paiement de la taxe visée à l'article 13 et afférente à
dat betrekking heeft op het vorige jaar. l'année précédente.
Het voorleggen van deze documenten maakt het mogelijk de La présentation de ces documents permet la revalidation de
exploitatievergunning opnieuw te geldig te verklaren. Van deze nieuwe
geldigheidsverklaring wordt melding gemaakt op de exploitatie l'autorisation d'exploiter. Mention de cette revalisation est faite
vergunning. sur l'autorisation d'exploiter.
§ 3. De vergunning is hernieuwbaar voor een termijn van dezelfde duur. § 3. L'autorisation est renouvelable pour des termes de même durée.
De vergunning kan worden toegekend of vernieuwd voor een duur die L'autorisations peut être accordée ou renouvelée pour une durée
korter is dan zeven jaar, indien bijzondere omstandigheden inférieure à sept ans, si des circonstances particulières inscrites
ingesvhreven in de toelatings- of vernieuwingsakte deze afwijking dans l'acte d'autorisation ou de renouvellement justifient cette
rechtvaardigen. dérogation.
2° In paragraaf 2, die paragraaf 4 wordt, worden de woorden « wordt 2° Au paragraphe 2, qui devient le paragraphe 4, les mots « est refusé
geweigerd » in de eerste alinea vervangen door de woorden : « kan » qui figurent à l'alinéa 1er, sont remplacés par les mots « peut être
worden geweigerd ». refusé ».

Art. 6.Artikel 8 lid 2 van dezelfde ordonnantie wordt aangevuld door

Art. 6.L'article 8 alinéa 2 de la même ordonnance est complété par la

de volgende zin : phrase suivante :
« De beslissing over de aanvraag wordt genomen door de Administratie « La décision sur la demande est prise par l'Administration
ingeval van aanvaarding en door de Regering ingeval van verwerping. » lorsqu'elle l'accueille et par le Gouvernement lorqu'elle la rejette.

Art. 7.Artikel 10 van dezelfde ordonnantie wordt vervangen door de

»

Art. 7.L'article 10 de la même ordonnance est remplacé par le texte

volgende tekst : suivant :
« Mits voorafgaande goedkeuring door de Regering kan de exploitant van « Moyennant l'autorisation préalable du Gouvernement, l'exploitation
een taxidienst worden voortgezet op basis en onder de voorwaarden van d'un service de taxi peut être poursuivie sous le bénéfice et dans les
de exploitatievergunning en zonder afbreuk te doen aan het recht op conditions de l'autorisation d'exploiter et sans préjudice du droit au
hernieuwing genoemd in artikel 7, en dit in de volgende gevallen : renouvellement visé à l'article 7, dans les cas suivants :
1° de echtgeno(o)t(e), de wettelijk samenwonende of de bloed- of 1° le conjoint, le cohabitant légal, ou les parents ou alliés jusqu'au
aanverwanten tot in de tweede graad kunnen, in geval van overlijden of deuxième degré peuvent, en cas de décès ou d'incapacité permanente du
blijvende onbekwaamheid van de houder van de vergunning, de titulaire de l'autorisation, poursuivre l'exploitation du service dans
exploitatie van de dienst voortzetten onder dezelfde voorwaarden, tot les mêmes conditions jusqu'au terme de l'autorisation en cours;
op het einde van de lopende vergunning;
2° een rechtspersoon mag de exploitatie-activiteiten van een 2° une personne morale peut poursuivre l'exploitation d'une personne
natuurlijke persoon die houder is van een vergunning, voortzetten, physique titulaire d'une autorisation dans le seul cas où celle-ci en
maar alleen ingeval deze natuurlijke persoon de vergunning inbrendt in fait apport à cette personne morale qu'elle crée et tant qu'elle en
de rechtspersoon die hij opricht en zolang hij de hoofdaandeelhouder est l'associé majoritaire ainsi qur l'organe statutaire chargé de la
en het statutair orgaan belast met het dagelijks beheer is. gestion journalière.
Elke beslissing tot weigering wordt gemotiveerd. » Toute décision de refus est motivée. »

Art. 8.In dezelfde ordonnantie wordt een nieuw artikel 10bis

Art. 8.Dans la même ordonnance, il est inséré un article 10bis

ingevoegd, dat als volgt luidt : nouveau, libellé comme suit :
De houder van een vergunning die gedurende minstens tien jaar Le titulaire d'une autorisation qui a exploité un sercice de taxis
voorafgaand aan de aanvraag een taxidienst zonder onderbreking heeft sans interruption pendant au moins les dix années qui précèdent la
uitgebaat en die definitief zijn exploitatieactiviteiten stopt, kan demande et qui cesse définitivement d'exploiter un service de taxis
onder de volgende voorwaarden en door middel van de goedkeuring van de peut, dans les conditions qui suivent et moyennant autorisation du
Regering zijn exploitatievergunning overdragen : 1° de aanvrager moet aan al zijn verplichtingen voldoen, waaronder de jaarlijkse geldigheidsverklaring van zijn vergunning, gedurende minstens tien jaar; 2° de persoon die wordt voorgesteld als kandidaat-overnemer moet de voorwaarden, zoals aangegeven in artikelen 6 en 8, vervullen en moet bovendien voldoen aan de criteria die werden vastgelegd door de Regering in verband met de criteria die de Regering volgens haar bevoegdheid kan preciseren, in overeenstemming met artikel 5, lid 6. Een exploitatievergunning kan bij de overdracht worden verdeeld. De beslissing de overdracht toe te laten of te weigeren wordt gemotiveerd. Ingeval de overnemer reeds houder is van een exploitatievergunning, zal zijn vergunning worden gewijzigd om er het totale aantal voertuigen dat de exploitant voortaan zal mogen exploiteren in te vermelden. Gouvernement, céder son autorisation d'exploiter : 1° le demandeur doit avoir rempli toutes ses obligations, dont la revalidation annuelle de son autorisation, durant dix ans au moins; 2° la personne présentée comme candidat cessionnaire doit remplir toutes les conditions visées aux articles 6 et 8 et répondre en outre aux critères fixés par le Gouvernement en relation avec ceux que le Gouvernement est habilité à préciser en application de l'article 5, alinéa 6. Une autorisation d'exploiter peut être divisée à l'occasion de sa cession. La décision autorisant ou refusant la cession de l'autorisation est motivée. Lorsque le cessionnaire est déjà titulaire d'une autorisation d'exploiter, l'autorisation dont il est déjà titulaire est modifiée pour mentionner le nombre total de véhicules que l'exploitant sera désormais autorisé à exploiter.

Art. 9.Artikel 11 van dezelfde ordonnantie wordt als volgt gewijzigd :

Art. 9.L'article 11 de la même ordonnance est modifié comme suit :

1° De eerste paragraaf wordt opgeheven; 1° Le paragraphe 1er est abrogé;
2° De woorden « wegens dezelfde redenen » die te vinden zijn aan het 2° Les mots « Pour les mêmes motifs » figurant au début du paragraphe
begin van paragraaf 2, die paragraaf 1 wordt, worden vervangen door de
woorden « wegens uitzonderlijk en naar behoren gerechtvaardigde 2, qui devient le paragraphe 1er, sont remplacés par les mots « Pour
economische of sociale redenen ». des motifs économiques ou sociaux exceptionnels dûment justifiés ».

Art. 10.Artikel 12, lid 2 van dezelfde ordonnantie wordt aangevuld

Art. 10.L'article 12, alinéa 2 de la même ordonnance est complété par

met de volgende zin : la phrase suivante :
« In afwijking van het vorige lid, kan de Regering de daarvoor « Par dérogation à l'alinéa premier, le Gouvernement peut habiliter le
aangewezen ambtenaar machtigen om de beslissingen te treffen over een fonctionnaire désigné à cette fin à prendre les décisions de
opschorting van niet langer dan één mand. » suspension d'une durée n'excédant pas un mois. »

Art. 11.Artikel 14, lid 3 van dezelfde ordonnantie wordt aangevuld

Art. 11.L'article 14, alinéa 3 de la même ordonnance est complété par

met de volgende woorden : les mots suivants :
« met uitzondering van artikel 17, lid 2 ». « à l'exception de son article 17 alinéa 2 ».

Art. 12.Aan artikel 28 van dezelfde ordonnantie wordt een lid 3

Art. 12.A l'article 28 de la même ordonnance, il est ajouté un alinéa

toegevoegd, die als volgt luidt : 3 libellé comme suit :
« De Regering legt ook de bepalingen vast betreffende de voertuigen die als taxi's of als huurwagens met chauffeur worden geëxploiteerd, door minstens de toepassing van de volgende principes te bevestigen : 1° vanaf 1 januari 2005 mogen de voertuigen die als taxi's worden geëxploiteerd niet ouder dan zeven jaar zijn. Hierbij wordt geteld vanaf de eerste ingebruikname zoals op het inschrijvingsbewijs vermeldt wordt; 2° de voertuigen die door een exploitant voor het eerst voor een taxidienst worden aangewend, zijn wit of zwart van kleur. Niettemin kan de regering een uiterlijk kenmerk bepalen dat gemakkelijk herkenbaar is in het verkeer; « Le Gouvernement arrête également les dispositions relatives aux véhicules exploités comme taxis ou comme voitures de location avec chauffeur en consacrant au moins l'application des principes suivants : 1° à dater du 1er janvier 2005, les véhicules exploités comme taxis ne peuvent avoir une ancienneté de plus de sept ans à compter de la première mise en circulation telle qu'elle est indiquée sur le certificat d'immatriculation; 2° les véhicules affectés pour la première fois par un exploitant à un service de taxis doivent être de couleur noire ou de couleur blanche. Toutefois, le Gouvernement peut déterminer une livrée aisément reconnaissable dans la circulation;
3° de voertuigen die door een exploitant voor de eerste keer aan een 3° les véhicules affectés pour la première fois par un exploitant à un
taxidienst worden toegewezen moeten uitgerust zijn met motoren waarvan service de taxis doivent être équipés de moteurs dont les émissions
de uitstoot de Europese normen respecteert die dadelijk van toepassing respectent les normes de droit européen directement applicables, ainsi
zijn, evenals de normen goedgekeurd door de federale overheid die que les normes arrêtées par l'autorité fédérale compétente en la
bevoegd is voor deze materie. » matière. »

Art. 13.Artikel 29 van dezelfde ordonnantie wordt aangevuld met de

Art. 13.L'article 29 de la même ordonnance est complété par l'alinéa

volgende lid : suivant :
De Regering kan, in de gevallen die ze bepaalt, beslissen in de prijs Le Gouvernement peut décider d'intervenir, dans les cas qu'il
van de rit tegemoet te komen. détermine, dans le prix de la course.

Art. 14.Artikel 31, § 2, lid 3 van dezelfde ordonnantie krijgt de

Art. 14.L'article 31, § 2, alinéa 3, de la même ordonnance, est

volgende woorden ter aanvulling : complété par les mots suivants :
« met uitzondering van artikel 17, lid 2 ». « à l'exception de son article 17, alinéa 2 ».

Art. 15.In artikel 33, § 2 van dezelfde ordonnantie worden tussen de

Art. 15.A l'article 33, § 2 de la même ordonnance, il est inséré

woorden « toe te passen » en het woord « moet » de woorden « en na te entre les mots « présente ordonnance » et « tout exploitant », les
gaan of deze ordonnantie, de uitvoeringsbesluiten ervan en de mots « et d'en contrôler le respect ainsi que celui des arrêtés
exploitatievergunningen worden nageleefd » ingevoegd. d'exécution et des autorisations d'exploiter ».

Art. 16.Artikel 40 van dezelfde ordonnantie wordt opgeheven.

Art. 16.L'article 40 de la même ordonnance est abrogé.

Art. 17.De duur van alle vergunningen voor de exploitatie van een

Art. 17.La durée de toutes les autorisations d'exploiter un service

taxidienst die geldig zijn op het moment van de inwerkingtreding van de taxis en cours de validité au moment de l'entrée en vigueur de la
de onderhavige ordonnantie, wordt van rechtswege van vijf op zeven présente ordonnance est de plein droit portée de cinq à sept ans.
jaar gebracht.

Art. 18.Deze ordonnantie treedt in werking op de dag van de

Art. 18.La présente ordonnance entre en vigueur le jour de sa

bekendmaking in het Belgisch Staatsblad , met uitzondering van de publication au Moniteur belge , à l'exception de ses articles 8 et 16
artikelen 8 en 16, die in werking treden op de datum die door de qui entrent en vigueur à la date fixée par le Gouvernement, et de son
Regering wordt vastgelegd, en van het artikel 5, 1°, § 2, dat in article 5, 1°, § 2 qui entre en vigueur le premier janvier de l'année
werking treedt op 1 januari van het jaar dat volgt op de bekendmaking. suivant celle de sa publication.
Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au
Staatsblad zal worden bekendgemaakt. Moniteur belge .
Brussel, 11 juli 2002. Bruxelles, le 11 juillet 2002.
De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de
belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du
Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek, Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la
Recherche scientifique,
F.-X. de DONNEA F.-X. de DONNEA
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
Openbare Werken, Vervoer, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, des Travaux publics, du Transport et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente,
J. CHABERT J. CHABERT
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
Twerkgelegenheid, Economie, Energie en Huisvesting, de l'Emploi, de l'Economie, de l'Energie et du Logement,
E. TOMAS E. TOMAS
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
Financiën, Begroting, Ambtenarenzaken en Externe Betrekkingen, des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures,
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
Leefmilieu en Waterbeleid, Natuurbehoud, Openbare Netheid en de l'Environnement et de la Politique de l'Eau, de la Conservation de
Buitenlandse Handel, la Nature, de la Propreté publique et du Commerce extérieur,
D. GOSUIN D. GOSUIN
_______ _______
Nota Note
(1) Documenten van de Raad : (1) Document du Conseil :
Gewone zitting 2001-2002. Session ordinaire 2001-2002.
A-302/1. Ontwerp van ordonnantie. A-302/1. Projet d'ordonnance.
A-302/2. Verslag. A-302/2. Rapport.
Volledig verslag : Compte rendu intégral :
Bespreking en aanneming. Vergadering van vrijdag 5 juli 2002. Discussion et adoption. Séance du vendredi 5 juillet 2002.
^