Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Beschikking van 10/03/2016
← Terug naar "Ordonnantie houdende instemming met het Samenwerkingsakkoord van 17 december 2014 tussen de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot wijziging van het Samenwerkingsakkoord van 9 december 2011 tussen de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betreffende dopingpreventie en -bestrijding in de sport "
Ordonnantie houdende instemming met het Samenwerkingsakkoord van 17 december 2014 tussen de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot wijziging van het Samenwerkingsakkoord van 9 december 2011 tussen de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betreffende dopingpreventie en -bestrijding in de sport Ordonnance portant assentiment à l'Accord de coopération du 17 décembre 2014 conclu entre la Communauté flamande, la Communauté française, la Communauté germanophone et la Commission communautaire commune modifiant l'Accord de coopération du 9 décembre 2011 entre la Communauté flamande, la Communauté française, la Communauté germanophone et la Commission communautaire commune en matière de prévention et de lutte contre le dopage dans le sport
GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE
10 MAART 2016. - Ordonnantie houdende instemming met het 10 MARS 2016. - Ordonnance portant assentiment à l'Accord de
Samenwerkingsakkoord van 17 december 2014 tussen de Vlaamse coopération du 17 décembre 2014 conclu entre la Communauté flamande,
Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap en de la Communauté française, la Communauté germanophone et la Commission
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot wijziging van het communautaire commune modifiant l'Accord de coopération du 9 décembre
Samenwerkingsakkoord van 9 december 2011 tussen de Vlaamse 2011 entre la Communauté flamande, la Communauté française, la
Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap en de Communauté germanophone et la Commission communautaire commune en
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betreffende dopingpreventie en -bestrijding in de sport matière de prévention et de lutte contre le dopage dans le sport
De Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke L'Assemblée réunie de la Commission communautaire commune a adopté et
Gemeenschapscommissie heeft aangenomen en Wij, Executieve,
bekrachtigen, het geen volgt : Nous, Exécutif, sanctionnons ce qui suit :

Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in

Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à

artikel 135 van de Grondwet. l'article 135 de la Constitution.

Art. 2.Instemming wordt betuigd met het samenwerkingsakkoord van 17

Art. 2.Assentiment est donné à l'accord de coopération du 17 décembre

december 2014 tussen de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de 2014 conclu entre la Communauté flamande, la Communauté française, la
Duitstalige Gemeenschap en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie Communauté germanophone et la Commission communautaire commune
tot wijziging van het samenwerkingsakkoord van 9 december 2011 tussen modifiant l'accord de coopération du 9 décembre 2011 entre la
de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Communauté flamande, la Communauté française, la Communauté
Gemeenschap en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betreffende germanophone et la Commission communautaire commune en matière de
dopingpreventie en -bestrijding in de sport. prévention et de lutte contre le dopage dans le sport.
Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au
Staatsblad zal worden bekendgemaakt. Moniteur belge.
Brussel, 10 maart 2016. Bruxelles, le 10 mars 2016.
Guy VANHENGEL Guy VANHENGEL
Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique de la Santé, la
het Openbaar Ambt, de Financiën, de Begroting en de Externe Fonction publique, les Finances, le Budget et les Relations
Betrekkingen extérieures
Didier GOSUIN Didier GOSUIN
Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique de la Santé, la
het Openbaar Ambt, de Financiën, de Begroting en de Externe Fonction publique, les Finances, le Budget et les Relations
Betrekkingen extérieures
Pascal SMET Pascal SMET
Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Beleid inzake Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique d'Aide
Bijstand aan Personen, het Gezinsbeleid en de Filmkeuring aux Personnes, les Prestations familiales et le Contrôle des Films
Céline FREMAULT Céline FREMAULT
Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Beleid inzake Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique d'Aide
Bijstand aan Personen, het Gezinsbeleid en de Filmkeuring aux Personnes, les Prestations familiales et le Contrôle des Films
_______ _______
Nota Note
Documenten van de Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke Documents de l'Assemblée réunie de la Commission communautaire commune
Gemeenschapscommissie : :
Gewone zitting 2015/2016 Session ordinaire 2015/2016
B-44/1 Ontwerp van ordonnantie B-44/1 Projet d'ordonnance
B-44/2 Verslag B-44/2 Rapport
Integraal verslag : Compte rendu intégral :
Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 4 maart 2016. Discussion et adoption : séance du vendredi 4 mars 2016.
Samenwerkingsakkoord tussen de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Accord de coopération conclu entre la Communauté flamande, la
Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap en de Gemeenschappelijke Communauté française, la Communauté germanophone et la Commission
Gemeenschapscommissie tot wijziging van het samenwerkingsakkoord van 9 communautaire commune modifiant l'accord de coopération du 9 décembre
december 2011 tussen de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de 2011 conclu entre la Communauté flamande, la Communauté française, la
Duitstalige Gemeenschap en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie Communauté germanophone et la Commission communautaire commune en
betreffende dopingpreventie en -bestrijding in de sport matière de prévention et de lutte contre le dopage dans le sport
Gelet op de internationale conventie tegen het dopinggebruik in de Vu la Convention internationale contre le dopage dans le sport,
sport, gesloten in Parijs op 19 oktober 2005 door de Algemene conclue à Paris, le 19 octobre 2005, par la Conférence générale de
Conferentie van de Organisatie van de Verenigde Naties voor Onderwijs, l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la
Wetenschappen en Cultuur; culture;
Gelet op artikel 128, 130 en 135 van de Grondwet; Vu les articles 128,130 et 135 de la Constitution;
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, artikel 5, § 1, I, eerste lid, 8°, en artikel 92bis, § article 5, § 1er, I, premier alinéa, 8°, et article 92bis, § 1er,
1, ingevoegd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 en gewijzigd insérés par la loi du 8 août 1988 et modifiés par la loi spéciale du
bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; 16 juillet 1993;
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989, relative aux Institutions
Brusselse instellingen, artikel 63, gewijzigd bij de bijzondere wet van 5 mei 1993; bruxelloises, article 63, modifiée par la loi spéciale du 5 mai 1993;
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la
voor de Duitstalige Gemeenschap, artikel 4, gewijzigd bij de wet van Communauté germanophone, article 4, modifié par la loi du 20 mars 2007
20 maart 2007, en artikel 55bis, ingevoegd bij de wet van 18 juli 1990 et article 55bis, inséré par la loi du 18 juillet 1990 et remplacé par
en vervangen bij de wet van 5 mei 1993; la loi du 5 mai 1993;
Gelet op het samenwerkingsakkoord van 9 december 2011 tussen de Vu l'accord de coopération du 9 décembre 2011 conclu entre la
Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap Communauté flamande, la Communauté française, la Communauté
en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betreffende germanophone et la Commission communautaire commune en matière de
dopingpreventie en -bestrijding in de sport; prévention et de lutte contre le dopage dans le sport;
Overwegende dat een wijziging van het bovenvermelde
samenwerkingsakkoord noodzakelijk is om de op 15 november 2013 door de Considérant qu'une modification de l'accord de coopération précité est
Oprichtingsraad van het Wereldantidopingagentschap goedgekeurde nécessaire afin de transposer, au sein des trois Communautés et de la
aanpassingen van de Wereldantidopingcode te kunnen implementeren in Commission communautaire commune, les modifications au Code mondial
alle drie de gemeenschappen en de Gemeenschappelijke antidopage, adoptées, par le Conseil de fondation de l'agence mondiale
Gemeen|Upschapscommissie; antidopage, le 15 novembre 2013;
De Vlaamse Gemeenschap, vertegenwoordigd door de Vlaamse Regering, in La Communauté flamande, représentée par le Gouvernement flamand, en la
de persoon van haar minister-president en de Vlaamse minister van personne de son Ministre-Président et du Ministre flamand de l'Emploi,
Werk, Economie, Innovatie en Sport; de l'Economie, de l'Innovation et des Sports;
De Franse Gemeenschap, vertegenwoordigd door de Regering van de Franse La Communauté française, représentée par le Gouvernement de la
Gemeenschap, in de persoon van haar minister-president en minister van Communauté française, en la personne de son Ministre-Président et du
Sport; Ministre des Sports;
De Duitstalige Gemeenschap, vertegenwoordigd door de Regering van de La Communauté germanophone, représentée par le Gouvernement de la
Duitstalige Gemeenschap, in de persoon van haar minister-president en Communauté germanophone, en la personne de son Ministre-Président, de
de minister van Cultuur, Werkgelegenheid en Toerisme en de minister la Ministre de la Culture, de l'Emploi et du Tourisme et du Ministre
van Gezin, Volksgezondheid en Sociale zaken; de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales;
De Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, vertegenwoordigd door het La Commission communautaire commune, représentée par le Collège réuni,
en la personne des membres du Collège réuni de la Commission
Verenigd College, in de persoon van de leden van het Verenigd College, communautaire commune de Bruxelles-Capitale, compétents pour la
bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, Politique de la Santé;
Kwamen het volgende overeen : Conviennent ce qui suit :

Artikel 1.In artikel 1 van het samenwerkingsakkoord van 9 december

Article 1er.A l'article 1er de l'accord de coopération du 9 décembre

2011 tussen de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de 2011 conclu entre la Communauté flamande, la Communauté française, la
Duitstalige Gemeenschap en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie Communauté germanophone et la Commission communautaire commune en
betreffende dopingpreventie en -bestrijding in de sport worden de matière de prévention et de lutte contre le dopage dans le sport, les
volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes sont apportées :
1° punt 9° tot en met 16° worden vervangen door wat volgt : 1° les points 9° à 16° sont remplacés comme suit :
« 9° NADO : Nationale Antidopingorganisatie; « 9° ONAD : organisation nationale antidopage;
10° breedtesporter : elke sporter die geen elitesporter is van 10° sportif amateur : tout sportif qui n'est pas un sportif d'élite de
nationaal of internationaal niveau; niveau national ou international;
11° elitesporter van nationaal niveau : elke sporter van wie de 11° sportif d'élite de niveau national : tout sportif dont la
internationale federatie de Code ondertekend heeft en lid is van de fédération internationale a signé le Code et est membre du Mouvement
Olympische of Paralympische Beweging of erkend is door het
Internationaal Olympisch Comité of Internationaal Paralympisch Comité Olympique ou Paralympique ou est reconnue par le Comité international
of lid is van SportAccord, die geen elitesporter is van internationaal olympique ou paralympique ou est membre de SportAccord, qui n'est pas
niveau en die aan een of meer van de volgende criteria voldoet : un sportif d'élite de niveau international, mais répond au minimum à
l'un des critères suivants :
a) hij neemt regelmatig deel aan internationale wedstrijden op hoog a) il participe régulièrement à des compétitions internationales de
niveau; haut niveau;
b) hij beoefent zijn sportdiscipline als voornaamste bezoldigde b) il pratique sa discipline sportive dans le cadre d'une activité
activiteit, in de hoogste categorie of de hoogste nationale competitie principale rémunérée dans la plus haute catégorie ou la plus haute
van de betreffende sportdiscipline; compétition nationale de la discipline concernée;
c) hij is geselecteerd voor of heeft in de voorbije twaalf maanden c) il est sélectionné ou a participé au cours des douze derniers mois
deelgenomen aan een of meer van de volgende evenementen in de hoogste au moins à une des manifestations suivantes dans la plus haute
competitiecategorie van de desbetreffende discipline : Olympische catégorie de compétition de la discipline concernée : jeux olympiques,
Spelen, Paralympische Spelen, wereldkampioenschappen, Europese jeux paralympiques, championnats du monde, championnats d'Europe;
kampioenschappen;
d) hij neemt deel aan een ploegsport in een competitie waarbij de d) il participe à un sport d'équipe dans le cadre d'une compétition
meerderheid van de ploegen die aan de competitie deelnemen, bestaat dont la majorité des équipes participant à la compétition est
uit sporters als vermeld in a), b) of c); constituée de sportifs visés aux points a), b) ou c);
12° elitesporter van internationaal niveau : elke sporter die een 12° sportif d'élite de niveau international : tout sportif qui
sportactiviteit beoefent op internationaal niveau, zoals gedefinieerd pratique une activité sportive au niveau international, comme défini
door zijn internationale federatie; par sa fédération internationale;
13° de geregistreerde doelgroep : de groep elitesporters van hoge 13° le groupe cible enregistré : groupe de sportifs d'élite de haute
prioriteit die door een internationale federatie of een NADO zijn priorité identifiés par une fédération internationale ou par une ONAD,
gekozen om onderworpen te worden aan dopingcontroles, zowel binnen als comme étant assujettis à des contrôles à la fois en compétition et
buiten competitie, en die verplicht zijn om de verblijfsgegevens, hors compétition et qui sont obligés de transmettre les données de
vermeld in artikel 5.6 van de Code en in de Internationale Standaard localisation visées à l'article 5.6 du Code et dans le Standard
voor Dopingtests en Onderzoeken, mee te delen; international pour les contrôles et les enquêtes;
14° de nationale doelgroep : de groep elitesporters die door een NADO 14° le groupe cible national : groupe de sportifs d'élite identifiés
zijn gekozen om onderworpen te worden aan dopingcontroles, zowel par une ONAD, qui sont assujettis à des contrôles ciblés à la fois en
binnen als buiten competitie, en die verplicht zijn om compétition et hors compétition, et qui sont obligés de transmettre
verblijfsgegevens mee te delen; des données de localisation;
15° verblijfsgegevens : de informatie, vermeld in artikel 3, § 3, die 15° données de localisation : les informations de localisation devant
moet worden meegedeeld door de elitesporters of, in voorkomend geval, être fournies, conformément à l'article 3, § 3, par les sportifs
door de ploegverantwoordelijke van de elitesporters; d'élite ou, le cas échéant, par le responsable de l'équipe des
sportifs d'élite;
16° dopingcontrole binnen competitie : een dopingcontrole binnen 16° contrôle antidopage en compétition : contrôle en compétition, tel
competitie als vermeld in artikel 2.11 van de UNESCO-conventie; »; que défini par l'article 2.11 de la Convention UNESCO; »;
2° er worden een punt 17° tot en met 19° toegevoegd, die luiden als 2° les points 17° à 19°, libellés comme suit, sont ajoutés :
volgt : « 17° dopingcontrole buiten competitie : een dopingcontrole buiten « 17° contrôle antidopage hors compétition : contrôle antidopage hors
competitie als vermeld in artikel 2.16 van de UNESCO-conventie; compétition, tel que défini par l'article 2.16 de la Convention
18° ploegsport : een sport waarbij de vervanging van spelers tijdens UNESCO; 18° sport d'équipe : sport qui autorise le remplacement des joueurs
een wedstrijd toegestaan is; durant une compétition;
19° ploegverantwoordelijke : de persoon die door de elitesporters van 19° responsable de l'équipe : personne pouvant être chargée, par les
dezelfde ploeg kan worden belast met het doorgeven van hun sportifs d'élite d'une même équipe, de transmettre leurs données de
verblijfsgegevens. ». localisation ».

Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde samenwerkingsakkoord worden de

Art. 2.A l'article 3 du même accord de coopération sont apportées les

volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° in paragraaf 1, derde lid, wordt punt 6° vervangen door wat volgt : 1° au paragraphe 1er, 3e alinéa, le point 6 est remplacé comme suit :
« 6° hun NADO's toe te laten om praktische afspraken te maken over « 6° permettre à leurs ONAD, de définir les modalités pratiques
door een NADO uit te voeren dopingcontroles op verzoek van een andere relatives à l'exécution par une ONAD de contrôles antidopage sur
NADO; demande d'une autre ONAD;
7° elke akkoordsluitende partij toe te laten om ter aanvulling van dit 7° permettre à chaque partie contractante de conclure des accords de
samenwerkingsakkoord bilaterale samenwerkingsakkoorden te sluiten; »; coopération bilatéraux en complément du présent accord de coopération; »;
2° paragraaf 3 tot en met 7 worden vervangen door wat volgt : 2° les paragraphes 3 à 7 sont remplacés comme suit :
« § 3. - De elitesporters onder de bevoegdheid van een contracterende « § 3. - Les sportifs d'élite qui relèvent de la compétence d'une
partij worden onderverdeeld in de volgende categorieën : partie contractante sont répartis dans les catégories suivantes :
1° categorie A : deze groep bestaat enerzijds uit elitesporters die 1° catégorie A : ce groupe se compose, d'une part, des sportifs
een sportdiscipline A beoefenen uit de lijst, opgenomen in de bijlage d'élite qui pratiquent une discipline sportive reprise en annexe, dans
die bij dit samenwerkingsakkoord is gevoegd, en anderzijds, in la liste A du présent accord de coopération et, d'autre part, le cas
voorkomend geval, uit elitesporters die door de NADO in categorie A échéant, des sportifs d'élite repris en catégorie A par une ONAD en
zijn opgenomen op grond van punt 2°, derde tot en met vijfde lid, punt vertu du point 2°, alinéas 3 à 5, ou du point 3°, alinéas 3 à 5 ou du
3°, derde tot en met vijfde lid, of paragraaf 5, vijfde lid. paragraphe 5, alinéa 5.
De elitesporters in categorie A vormen de geregistreerde doelgroep van Les sportifs visés à l'alinéa premier constituent le groupe cible
de NADO en moeten alle verblijfsgegevens indienen die vermeld zijn in enregistré de l'ONAD et sont soumis à l'obligation de transmettre les
artikel 5.6 van de Code en in de Internationale Standaard voor données de localisation visées à l'article 5.6 du Code et dans le
Standard international pour les contrôles et les enquêtes.
Dopingtests en Onderzoeken. Lorsque le sportif d'élite concerné ne respecte pas ses obligations en
Als de betrokken elitesporter zijn verplichtingen op het vlak van matière de localisation, un contrôle manqué ou un manquement à
verblijfsgegevens niet nakomt, wordt hem conform de Interna|Uptionale l'obligation de transmission d'informations lui est imputé,
Standaard voor Dopingtests en Onderzoeken een gemiste controle of conformément au Standard international pour les contrôles et les
aangifteverzuim van de verblijfsgegevens aangerekend; enquêtes;
2° categorie B : deze groep bestaat uit elitesporters die een 2° catégorie B : ce groupe se compose, d'une part, des sportifs
sportdiscipline B beoefenen uit de lijst, opgenomen in de bijlage die d'élite qui pratiquent une discipline reprise en annexe, dans la liste
bij dit samenwerkingsakkoord is gevoegd en anderzijds, in voorkomend B du présent accord de coopération, et d'autre part, le cas échéant,
geval, uit elitesporters die door de NADO in categorie B zijn des sportifs d'élite repris en catégorie B par l'ONAD en vertu du
opgenomen op grond van punt 3°, derde tot en met vijfde lid. point 3°, alinéas 3 à 5.
De sporters, vermeld in het eerste lid, zijn verplicht het uur en de Les sportifs visés à l'alinéa précédent sont tenus de communiquer
locatie van de competities en trainingen door te geven, alsook hun leurs horaires et lieux de compétitions et d'entraînements ainsi que
verblijfplaats voor de dagen zonder competitie of training. leur lieu de résidence pour les jours sans compétition ou entraînement.
Als de betrokken elitesporter zijn verplichtingen op het vlak van Lorsque le sportif d'élite concerné ne respecte pas ses obligations en
verblijfsgegevens niet nakomt, kan de bevoegde akkoordsluitende partij matière de localisation, la partie contractante compétente peut
de betrokken sporter opnemen in categorie A. inclure le sportif concerné dans la catégorie A.
Als tegen de betrokken sporter zes maanden na zijn opname in categorie Lorsqu'aucun contrôle manqué ou un manquement aux obligations en
A geen aangifteverzuim of gemiste controle is vastgesteld, kan de matière de localisation n'est constaté à l'égard du sportif concerné,
bevoegde akkoordsluitende partij de betrokken sporter opnieuw opnemen sur une période de six mois à dater de son transfert en catégorie A,
la partie contractante compétente peut le transférer dans la catégorie
in categorie B. B.
Als gedurende die periode wel een aangifteverzuim of gemiste controle Si, durant cette période, un contrôle manqué ou un manquement aux
is vastgesteld, wordt die periode verlengd met achttien maanden vanaf obligations en matière de localisation est constaté, ladite période
de vaststelling; est prolongée de dix-huit mois à partir de la date dudit constat;
3° categorie C : deze groep bestaat uit elitesporters die een 3° catégorie C : ce groupe se compose des sportifs d'élite pratiquant
sportdiscipline C beoefenen uit de lijst, opgenomen in de bijlage die bij dit samenwerkingsakkoord is gevoegd. Deze elitesporters zijn verplicht om alle ploegactiviteiten door te geven, waaronder wedstrijden en trainingen, en hun gewoonlijke verblijfsplaats. Ze kunnen een ploegverantwoordelijke aanwijzen om die gegevens en de geactualiseerde spelerslijst voor hen in te dienen. Als de verplichtingen op het vlak van verblijfsgegevens niet worden nageleefd, kan de bevoegde akkoordsluitende partij een of meer elitesporters van de betrokken ploeg in categorie A of B opnemen. une discipline reprise en annexe, dans la liste C du présent accord de coopération. Les sportifs visés à l'alinéa précédent sont tenus de signaler toutes les activités d'équipe dont les compétitions et entraînements et la résidence habituelle des sportifs d'élite. Ils peuvent désigner un responsable d'équipe pour transmettre leurs données de localisation ainsi qu'une liste actualisée des membres de l'équipe. Lorsque les obligations en matière de localisation ne sont pas respectées, la partie contractante compétente peut inclure un ou plusieurs sportifs d'élite de l'équipe concernée dans la catégorie A ou B. Lorsqu'aucun contrôle manqué ou un manquement aux obligations en
Als tegen de betrokken sporter zes maanden na zijn opname in categorie matière de localisation n'est constaté, à l'égard du sportif concerné,
A of B geen aangifteverzuim of gemiste controle is vastgesteld, kan de sur une période de six mois à dater de son admission en catégorie A ou
bevoegde akkoordsluitende partij de betrokken sporter opnieuw opnemen B, la partie contractante compétente peut le transférer dans la
in categorie C. catégorie C.
Als gedurende die periode wel een aangifteverzuim of gemiste controle Si, durant cette période, un contrôle manqué ou un manquement aux
is vastgesteld, wordt die periode verlengd met achttien maanden vanaf obligations en matière de localisation est constaté, ladite période
de vaststelling; est prolongée de dix-huit mois à partir de la date dudit constat;
4° categorie D : deze groep bestaat uit elitesporters die een 4° catégorie D : ce groupe se compose des sportifs d'élite pratiquant
sportdiscipline beoefenen die niet is opgenomen in de lijst, opgenomen une discipline qui n'est pas reprise en annexe du présent accord de
in de bijlage die bij dit samenwerkingsakkoord is gevoegd. coopération.
Deze elitesporters hoeven geen verblijfsgegevens door te geven, tenzij Les sportifs d'élite visés à l'alinéa précédent ne doivent transmettre
in de gevallen, vermeld in artikel 3, § 4, derde lid, en in artikel 3, aucune donnée de localisation, sauf dans les cas prévus à l'article 3,
§ 5, laatste lid, van dit akkoord. § 4, alinéa 3 et à l'article 3, § 5, dernier alinéa.
§ 4. - Als een elitesporter van categorie A is opgenomen in een geregistreerde doelgroep van een NADO van één van de akkoordsluitende partijen en in de geregistreerde doelgroep van een buitenlandse NADO of de Internationale Federatie, moet de NADO van de akkoordsluitende partij met de andere partij overeenkomen wie van hen de verblijfsgegevens zal beheren en de andere toegang zal geven tot de verblijfsgegevens. Bij het uitblijven van een akkoord is artikel 5.6 van Code en de Internationale Standaard voor Dopingtests en Onderzoeken van toepassing. Het bovenstaande lid is niet van toepassing als het gaat om elitesporters die opgenomen zijn in de geregistreerde doelgroep van twee of meer NADO's van de akkoordsluitende partijen. In dat laatste geval is artikel 5, § 4, van dit akkoord van toepassing. § 4. - Si un sportif d'élite de catégorie A est repris dans le groupe cible enregistré d'une ONAD d'une des parties contractantes et dans le groupe cible enregistré d'une ONAD étrangère ou de la Fédération internationale, l'ONAD de la partie contractante et l'autre partie devront se mettre d'accord pour que l'une d'entre elles assure la gestion des données et que l'autre puisse y avoir accès. A défaut d' accord, l'article 5.6 du Code et le Standard International pour les contrôles et les enquêtes sont d'application. L'alinéa précédent n'est pas applicable dans le cas de sportifs d'élite repris dans le groupe cible enregistré de deux ou plusieurs ONAD des parties contractantes. Dans ce cas, l'article 5, § 4, du présent accord est applicable.
Als een elitesporter van categorie B, C of D van de NADO van één van Si un sportif d'élite de catégories B, C ou D de l'ONAD d'une des
de akkoordsluitende partijen opgenomen is in de doelgroep van een parties contractantes est repris dans le groupe cible d'une autre ONAD
andere NADO of zijn Internationale Federatie, waarvoor hij meer ou d'une Fédération internationale pour laquelle il doit fournir plus
verblijfsgegevens moet indienen dan bepaald in het tweede lid van de données de localisation que ce qui est prévu respectivement par les
artikel 3, § 3, 2°, 3° of 4°, van dit akkoord, hoeft de sporter alleen alinéas 2 de l'article 3, § 3, 2°, 3° ou 4°, du présent accord, ce
de verblijfsgegevens in te dienen die vereist zijn door de andere NADO sportif doit communiquer les données de localisation requises par
of zijn Internationale Federatie. l'autre ONAD ou par la Fédération internationale concernée.
§ 5. - De elitesporters categorie A, B en C vormen de nationale § 5. - Les sportifs d'élite des catégories A, B et C constituent le
doelgroep. Elke elite- en breedtesporter kan echter onderworpen worden groupe cible national. Tout sportif, d'élite ou amateur peut être
aan dopingcontroles buiten competitie. soumis à des contrôles antidopage hors compétition.
Als een elitesporter A, B of C zich terugtrekt uit de sport, maar Les sportifs d'élite A, B et C, qui ont pris leur retraite sportive
later weer aan wedstrijden op nationaal of internationaal niveau wil mais qui souhaitent reprendre la compétition au niveau national et/ou
deelnemen, kan hij pas weer competitiegerechtigd worden in nationale international, ne pourront prendre part à une compétition au niveau
en internationale wedstrijden nadat hij zijn NADO, zijn Internationale Federatie en het WADA zes maanden vooraf schriftelijk op de hoogte heeft gebracht van zijn terugkeer, tenzij WADA er om billijkheidsgronden anders over beslist. Als een elitesporter vermeld in het vorige lid zich tijdens een periode van uitsluiting van deelname aan wedstrijden terugtrekt uit de sport, maar later weer aan wedstrijden op nationaal of internationaal niveau wil deelnemen, kan hij pas weer competitiegerechtigd worden in nationale en internationale wedstrijden nadat hij zijn NADO, zijn Internationale Federatie en het WADA zes maanden, of een periode gelijk aan het resterende deel van zijn uitsluiting als die langer is dan zes maanden, vooraf schriftelijk op de hoogte heeft gebracht van zijn terugkeer. Vanaf de ontvangst van de schriftelijke mededeling, vermeld in het tweede en derde lid, kan de NADO de elitesporter, vermeld in het tweede en derde lid, verplichten zijn verblijfsgegevens in te dienen conform de categorie waartoe hij behoorde op het ogenblik van zijn terugtrekking uit de sport. De bevoegde akkoordsluitende partij behoudt zich daarnaast het recht voor om elke elitesporter van wie de prestaties er plots en opmerkelijk op vooruitgaan, of tegen wie ernstige aanwijzingen van een dopingpraktijk bestaan, ertoe te verplichten zijn verblijfsgegevens national et/ou international sans avoir préalablement averti par écrit leur ONAD, l'AMA et leur fédération internationale, dans un délai de six mois sauf si l'AMA en décide autrement pour un motif d'équité. Si les sportifs d'élite visés à l'alinéa précédent ont pris leur retraite pendant une période de suspension consécutive à une décision disciplinaire passée en force de chose jugée établissant la violation de règle(s) antidopage, ils ne pourront prendre part à une compétition au niveau national et/ou international sans avoir préalablement averti par écrit leur ONAD et leur fédération internationale, dans un délai de six mois ou dans un délai équivalent à la période de suspension restant à purger à la date de leur retraite, si cette période était supérieure à 6 mois. A dater de son avertissement par écrit, l'ONAD concernée peut soumettre les sportifs visés aux alinéas 2 et 3 aux contrôles hors compétition et leur demander de transmettre leurs données de localisation, conformément à la catégorie à laquelle ils appartenaient au moment de la prise de leur retraite sportive. Chaque partie contractante compétente se réserve le droit d'obliger tout sportif d'élite dont les performances présentent une amélioration soudaine et importante, ou qui présente de sérieux indices de dopage,
door te geven zoals sporters van categorie A. à fournir des données de localisation conformément à la catégorie A.
§ 6. - De criteria op basis waarvan de sportdisciplines worden § 6. - Les critères servant de base pour la détermination des listes
gecategoriseerd in lijst A, B of C in de bijlage die bij dit akkoord A, B et C des disciplines sportives, reprises en annexe du présent
is gevoegd, zijn de volgende : accord, sont les suivants :
- A : het gaat om een individuele discipline die gevoelig is voor - A : il s'agit d'une discipline individuelle sensible au dopage hors
dopinggebruik buiten wedstrijdverband, waarvan de beoefenaars meestal compétition dont les pratiquants s'entraînent régulièrement en dehors
niet op een gemakkelijk lokaliseerbare plaats trainen; d'un endroit aisément localisable;
- B : het gaat om een individuele discipline die gevoelig is voor - B : il s'agit d'une discipline individuelle sensible au dopage hors
dopinggebruik buiten wedstrijdverband, waarvan de beoefenaars meestal compétition dont les pratiquant s'entraînent régulièrement dans un
op een gemakkelijk lokaliseerbare plaats trainen; endroit aisément localisable;
- C : het gaat om een ploegdiscipline die gevoelig is voor - C : il s'agit d'une discipline d'équipe sensible au dopage hors
dopinggebruik buiten wedstrijdverband. compétition.
Op gemotiveerd advies van de Raad kunnen de regeringen en het college Sur avis motivé du Conseil, les Gouvernements et le Collège peuvent
de bovenvermelde lijst wijzigen. modifier les listes susvisées.
§ 7. - Alle sporters zijn onderworpen aan de verplichtingen inzake de § 7. - Tous les sportifs sont soumis aux obligations relatives aux
toestemming wegens therapeutische noodzaak en aan de sancties, vermeld autorisations d'usage à des fins thérapeutiques et aux sanctions
in de Code. Breedtesporters kunnen een retroactieve toestemming wegens telles que définies dans le Code. Les sportifs amateurs peuvent
cependant demander et obtenir une autorisation d'usage à des fins
therapeutische noodzaak verkrijgen. »; thérapeutiques de manière et avec effet rétroactif. »;
3° er worden een paragraaf 8 en 9 toegevoegd, die luiden als volgt : 3° les paragraphes 8 et 9, libellés comme suit, sont ajoutés :
« § 8. - De informatie wordt verwerkt met het oog op de strijd tegen « § 8. - Le traitement des informations a pour finalité la lutte
dopinggebruik ter bevordering van het sporten met respect voor contre le dopage en vue de promouvoir un sport respectueux de la
gezondheid, rechtvaardigheid, gelijkheid en sportiviteit en moet santé, de l'équité, de l'égalité et de l'esprit sportif, tout en
altijd de waarborgen, bepaald in de wet van 8 december 1992 tot respectant les dispositions de la loi du 8 décembre 1992 relative à la
bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens, respecteren. De verblijfsgegevens zullen exclusief worden gebruikt voor het plannen, coördineren en uitvoeren van dopingcontroles, het verschaffen van pertinente informatie voor het biologisch paspoort of voor andere resultaten van analyses, het bijdragen tot een onderzoek naar een mogelijke overtreding inzake dopingpraktijken of het bijdragen tot procedures voor de vervolging van dergelijke overtredingen. De akkoordsluitende partijen bevestigen, bij decreet of ordonnantie, dat de persoonsgegevens van de sporters verwerkt mogen worden voor de voormelde doeleinden. De persoonsgegevens van de sporters over hun gezondheid worden verwerkt onder de verantwoordelijkheid van een beroepsbeoefenaar in de gezondheidszorg. § 9. - Voor de uitvoering van dit akkoord worden de controleartsen en chaperons die erkend zijn door één akkoordsluitende partij, geacht protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel. Les informations relatives à la localisation des sportifs d'élite sont exclusivement utilisées afin de planifier, de coordonner ou de réaliser des contrôles du dopage, de fournir des informations pertinentes pour le passeport biologique de l'athlète ou d'autres résultats d'analyses, de contribuer à une enquête relative à une violation éventuelle des règles antidopage ou de contribuer à une procédure alléguant une violation des règles antidopage. Les parties contractantes confirment, par voie de décret ou d'ordonnance, que les données personnelles des sportifs ne peuvent être traitées que pour les finalités susvisées. Le traitement des données personnelles des sportifs relatives à leur santé a lieu sous la responsabilité d'un professionnel de la santé. § 9. - En vue de l'exécution du présent accord de coopération, les médecins- contrôleurs et les accompagnateurs reconnus par une partie contractante seront considérés comme étant reconnus de plein droit par
erkend te zijn door de andere akkoordsluitende partijen. ». les autres parties contractantes. ».

Art. 3.Aan artikel 5 van hetzelfde samenwerkingsakkoord wordt een

Art. 3.A l'article 5 du même accord de coopération est ajouté un

paragraaf 4 toegevoegd, die luidt als volgt : paragraphe 4, libellé comme suit :
« § 4. - De Coördinatieraad wijst het beheer van de verblijfsgegevens « § 4. - Le Conseil de coordination confie la gestion des données de
van de elitesporters die met toepassing van de respectieve decreten of localisation des sportifs d'élite qui, en application de différents
ordonnanties van de akkoordsluitende partijen tot geen enkele of tot décrets ou ordonnances des parties contractantes, soit ne font partie
meer dan één van de doelgroepen van de akkoordsluitende partijen d'aucun groupe cible des parties contractantes, soit font partie de
behoren, of die deel uitmaken van een nationale ploeg, geval per geval plusieurs groupes cibles des parties contractantes, soit encore font
en op grond van het belang van de betrokken elitesporter toe aan de partie d'une équipe sportive nationale, à une ONAD parmi les parties
NADO van een van de akkoordsluitende partijen. ». contractantes et ce au cas par cas, dans l'intérêt du sportif. ».

Art. 4.In hetzelfde samenwerkingsakkoord wordt de bijlage vervangen

Art. 4.L'annexe du même accord de coopération est remplacée par

door de bijlage die bij dit samenwerkingsakkoord is gevoegd. l'annexe jointe aux présentes.
Gedaan in Brussel, op 17 december 2014, in vijf originele exemplaren Fait à Bruxelles, le 17 décembre 2014 en cinq exemplaires originaux (2
(twee Nederlandse, twee Franse, een Duitstalig). en néerlandais, 2 en français et 1 en allemand).
Voor de Vlaamse Gemeenschap : Pour la Communauté flamande :
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement Flamand,
Geert BOURGEOIS Geert BOURGEOIS
De Vlaamse minister van Werk, Le Ministre flamand des de l'Emploi,
Economie, Innovatie en Sport, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports,
Philippe MUYTERS Philippe MUYTERS
Voor de Franse Gemeenschap : Pour la Communauté française :
De minister-president van de Regering van de Franse Gemeenschap, Le Ministre-Président de la Communauté française,
Rudy DEMOTTE Rudy DEMOTTE
De minister van Sport, Le Ministre des Sports,
René COLLIN René COLLIN
Voor de Duitstalige Gemeenschap : Pour la Communauté germanophone :
De minister-president van de Duitstalige Gemeenschap, Le Ministre-Président de la Communauté germanophone,
Oliver PAASCH Oliver PAASCH
De viceminister-president en minister van Cultuur, Werkgelegenheid en La Vice-Ministre-Présidente et Ministre de la Culture, de l'Emploi et
Toerisme, du Tourisme,
Isabelle WEYKMANS Isabelle WEYKMANS
De minister van Gezin, Volksgezondheid en Sociale zaken, Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales,
Antonios ANTONIADIS Antonios ANTONIADIS
Voor de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad Pour la Commission communautaire commune :
: Het Lid van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Le Membre du Collège réuni de la Commission communautaire commune de
Gemeenschapscommissie, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, Bruxelles-Capitale, compétent pour la Politique de la Santé,
Guy VANHENGEL Guy VANHENGEL
Het Lid van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Le Membre du Collège réuni de la Commission communautaire commune de
Gemeen|Upschapscommissie, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, Bruxelles-Capitale, compétent pour la Politique de la Santé,
Didier GOSUIN Didier GOSUIN
Bijlage Annexe
Sportdisciplines Disciplines sportives
Lijst A Liste A
Atletiek - alle langeafstandslopen (3.000 m en meer) Athlétisme - longues distances (3.000 m et plus)
Triathlon - toutes disciplines
Triatlon Duatlon Duathlon - toutes disciplines
Veldrijden Cyclo-cross
Wielrennen (alle olympische disciplines) Cyclisme - toutes disciplines olympiques
Biatlon Biathlon
Skiën - langlaufen Ski - ski de fond
Skiën - Noordse combinatie Ski - combiné nordique
Lijst B Liste B
Atletiek - alles behalve langeafstandslopen (3.000 m en meer) Athlétisme - tout, sauf les longues distances (3.000 m et plus)
Badminton Badminton
Boksen Boxe
Gewichtheffen Haltérophilie
Gymnastiek Gymnastique
Judo Judo
Kano Canoë
Moderne vijfkamp Pentathlon moderne
Roeien Aviron
Schermen Escrime
Taekwondo Taekwondo
Tafeltennis Tennis de table
Tennis Tennis
Beachvolley Beachvolley
Zwemmen, behalve synchroonzwemmen en schoonspringen Natation, à l'exception de la nage synchronisée et du plongeon
Worstelen Lutte
Zeilen Voile
Alpineskiën, freestyleskiën en snowboarden Ski & snowboard, à l'exception du ski de fond et du combiné nordique
Bobslee Bobsleigh
Skeleton Skeleton
Rodelen Luge
Schaatsen Patinage
Lijst C Liste C
Basketbal Basketball
Handbal Handball
Hockey Hockey
Voetbal Football
Volleybal Volleyball
Waterpolo Waterpolo
Ijshockey Hockey sur glace
Rugby Rugby
Gezien om gevoegd te worden bij het samenwerkingsakkoord van 17 Vu pour être annexé à l'accord de coopération du 17 décembre 2014
december 2014 tussen de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de conclu entre la Communauté flamande, la Communauté française, la
Duitstalige Gemeenschap en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie Communauté germanophone et la Commission communautaire commune
tot wijziging van het samenwerkingsakkoord van 9 december 2011 tussen modifiant l'accord de coopération du 9 décembre 2011 conclu entre la
de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Communauté flamande, la Communauté française, la Communauté
Gemeenschap en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betreffende germanophone et la Commission communautaire commune en matière de
dopingpreventie en -bestrijding in de sport. prévention et de lutte contre le dopage dans le sport.
Voor de Vlaamse Gemeenschap : Pour la Communauté flamande :
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement Flamand,
Geert BOURGEOIS Geert BOURGEOIS
De Vlaamse minister van Werk, Le Ministre flamand de l'Emploi,
Economie, Innovatie en Sport, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports,
Philippe MUYTERS Philippe MUYTERS
Voor de Franse Gemeenschap : Pour la Communauté française :
De minister-president van de Regering van de Franse Gemeenschap, Le Ministre-Président de la Communauté française,
Rudy DEMOTTE Rudy DEMOTTE
De minister Sport, Le Ministre des Sports,
René COLLIN René COLLIN
Voor de Duitstalige Gemeenschap : Pour la Communauté germanophone :
De minister-president van de Duitstalige Gemeenschap, Le Ministre-Président de la Communauté germanophone,
Oliver PAASCH Oliver PAASCH
De viceminister-president en minister van Cultuur, Werkgelegenheid en La Vice-Ministre-Présidente et Ministre de la Culture, de l`Emploi et
Toerisme, du Tourisme,
Isabelle WEYKMANS De minister van Gezin, Volksgezondheid en Sociale zaken, Antonios ANTONIADIS Voor de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie : Het Lid van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeen|Upschapscommissie van Brussel-Hoofdstad, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, Guy VANHENGEL Het Lid van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeen|Upschapscommissie van Brussel-Hoofdstad, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, Isabelle WEYKMANS Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales, Antonios ANTONIADIS Pour la Commission communautaire commune : Le Membre du Collège réuni de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale, compétent pour la Politique de la Santé, Guy VANHENGEL Le Membre du Collège réuni de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale, compétent pour la Politique de la Santé,
Didier GOSUIN Didier GOSUIN
^