Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Beschikking van 08/02/2007
← Terug naar "Ordonnantie tot wijziging van de ordonnantie van 20 juli 2005 betreffende de maatschappij voor de verwerving van vastgoed "
Ordonnantie tot wijziging van de ordonnantie van 20 juli 2005 betreffende de maatschappij voor de verwerving van vastgoed Ordonnance modifiant l'ordonnance du 20 juillet 2005 relative à la société d'acquisition foncière
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 8 FEBRUARI 2007. - Ordonnantie tot wijziging van de ordonnantie van 20 juli 2005 betreffende de maatschappij voor de verwerving van vastgoed (1) Het Brussels Hoofdstedelijk Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt :

Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid bedoeld in

MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 8 FEVRIER 2007. - Ordonnance modifiant l'ordonnance du 20 juillet 2005 relative à la société d'acquisition foncière (1) Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit :

Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à

artikel 39 van de Grondwet. l'article 39 de la Constitution.

Art. 2.Artikel 2 van ordonnantie van 20 juli 2005 betreffende de

Art. 2.L'article 2 de l'ordonnance du 20 juillet 2005 relative à la

Maatschappij voor de Verwerving van Vastgoed wordt vervangen als volgt Société d'acquisition foncière est remplacé par la disposition
: suivante :
« Om het grondbeleid van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest met het « Pour la mise en oeuvre de la politique foncière de la Région de
oog op het algemeen economisch belang uit te voeren, wordt de Bruxelles-Capitale, dans une perspective d'intérêt économique général,
Brusselse Hoofdstedelijke Regering ertoe gemachtigd deel te nemen aan le gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale est habilité à
de oprichting van de Maatschappij voor de Verwerving van Vastgoed, participer à la constitution de la Société d'acquisition foncière,
afgekort als MVV, publiekrechtelijke vennootschap met als doel alle dont l'acronyme est la « SAF », société de droit public ayant pour
handelingen te verrichten van verkoop, overdracht, promotie, objet de réaliser toutes opérations de vente, de cession, de
uitbreiding en investering op het vlak van onroerende goederen en het promotion, de développement et d'investissement en matière immobilière
beheer waar te nemen van alle onroerende goederen of van alle et d'exercer la gestion de tous biens immeubles ou de tous droits
onroerende zakelijke rechten voor eigen rekening, voor rekening van réels immobiliers, pour compte propre, pour compte de tiers ou en
derden of in samenwerking, in welke vorm ook, met derden. ». association, sous quelque forme que ce soit, avec des tiers. ».

Art. 3.Artikel 4 van dezelfde ordonnantie wordt vervangen als volgt :

Art. 3.L'article 4 de cette même ordonnance est remplacé par les dispositions suivantes :

« § 1. De vennootschap wordt bestuurd door een raad van bestuur, « § 1er. La société est administrée par un conseil d'administration
bestaande uit op zijn minst 3 leden, geen vennoten, benoemd door de composé de 3 membres au moins, non associés, nommés par l'assemblée
algemene vergadering voor een termijn van hoogstens zes jaren en wier générale pour un terme de six ans au plus et dont le mandat est
mandaat hernieuwbaar is. Een mandaat van bestuurder loopt ten einde renouvelable. Un mandat d'administrateur se termine immédiatement
onmiddellijk na de algemene vergadering die tot de herverkiezing is après l'assemblée générale qui a procédé à la réélection.
overgegaan. Zolang de algemene vergadering evenwel vaststelt dat de vennootschap Cependant, tant que l'assemblée générale constate que la société ne
slechts twee aandeelhouders telt, zullen er, conform de bepalingen van comporte que deux actionnaires, conformément aux dispositions des
de artikelen 518 en 519 van het Wetboek van Vennootschappen, slechts articles 518 et 519 du Code des sociétés, il ne sera nommé que deux
twee bestuurders benoemd worden. administrateurs.
§ 2. Wanneer een mandaat van bestuurder vrijkomt, hebben de resterende § 2. En cas de vacance d'un mandat d'administrateur, les
bestuurders het recht dit tijdelijk op te vullen tot een definitieve administrateurs restants ont le droit d'y pourvoir provisoirement
benoeming overeenkomstig het voorafgaande lid. jusqu'à une nomination définitive conformément à l'alinéa qui précède.
§ 3. De algemene vergadering bepaalt het bedrag van de bezoldigingen § 3. L'assemblée générale détermine le montant des rémunérations des
van de bestuurders en kan hen altijd afzetten. administrateurs et peut en tout temps les révoquer.
§ 4. De raad van bestuur benoemt onder zijn leden een voorzitter en § 4. Le conseil d'administration nomme parmi ses membres un président
eventueel een ondervoorzitter. et, éventuellement, un vice-président.
De raad kan ook een secretaris, al dan niet bestuurder, benoemen. ». Le conseil peut de même nommer un secrétaire, administrateur ou non.

Art. 4.Artikel 5 van dezelfde ordonnantie wordt vervangen als volgt :

».

Art. 4.L'article 5 de cette même ordonnance est remplacé par la

disposition suivante :
« De raad van bestuur heeft de macht om elke bestuursdaad of daad van « Le conseil d'administration a le pouvoir d'accomplir tous les actes
beschikking te stellen die nodig of nuttig zijn voor de de gestion ou de disposition qui sont nécessaires ou utiles à la
verwezenlijking van het maatschappelijk doel, met uitzondering van de réalisation de l'objet social, à l'exception de ceux que la loi
daden die de wet aan de algemene vergadering toewijst. ». réserve à l'assemblée générale. ».

Art. 5.Artikel 6 van dezelfde ordonnantie wordt vervangen door de

Art. 5.L'article 6 de cette même ordonnance est remplacé par les

volgende bepalingen : dispositions suivantes :
« § 1. De Brusselse Hoofdstedelijke Regering benoemt bij de MVV twee « § 1er. Le gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale nomme
regeringscommissarissen. auprès de la SAF deux commissaires du gouvernement.
De regeringscommissarissen wonen de zittingen bij van de algemene Les commissaires du gouvernement assistent aux séances des assemblées
vergaderingen alsook die van de raad van bestuur; zij hebben er raadgevende stem. générales et du conseil d'administration; ils y ont voix consultative.
Zij dienen tijdig op de hoogte gesteld te worden van plaats en uur van Ils doivent être avertis en temps utile des lieux et heures des
de vergaderingen van deze organen en zij moeten de agenda, verslagen réunions de ces organes et en recevoir les ordres du jour, comptes
en werkdocumenten van deze vergaderingen ontvangen. rendus et documents de travail.
De regeringscommissarissen zien elkeen toe op de naleving van de wet, Les commissaires du gouvernement veillent chacun au respect de la loi,
van deze statuten en van het algemeen belang. des présents statuts et de l'intérêt général.
§ 2. De regeringscommissarissen hebben het recht op elk ogenblik in § 2. Les commissaires du gouvernement ont le droit de prendre en tout
kennis gesteld te worden van de stand van zaken en de juistheid van de temps connaissance de la situation et vérifier l'exactitude des
geschriften en van de kas na te gaan. Zij hebben het grootst mogelijke onderzoeksrecht. Zij mogen elk document raadplegen en iedere ten laste van de MVV bezoldigde persoon ondervragen. Alle leden van de raad van bestuur, alle personeelsleden alsook de commissaris aan wie het toezicht op de MVV wordt toevertrouwd, zijn verplicht hen hun zo ruim mogelijke medewerking te verlenen. Zij kunnen om uitleg of informatie van de bestuurders verzoeken en verificaties uitvoeren die hen bij de uitoefening van hun mandaat nodig lijken. § 3. Binnen een termijn van vier dagen mag iedere regeringscommissaris beroep tot nietigverklaring aantekenen bij de Brusselse écritures et des caisses. Ils ont le droit d'enquête le plus étendu. Ils peuvent consulter tout document et interroger toute personne rémunérée à charge de la SAF. Tous les membres du conseil d'administration, du personnel ainsi que le commissaire à qui est confiée la surveillance de la SAF sont tenus de leur apporter le concours le plus large. Ils peuvent requérir des administrateurs toutes les explications ou informations et procéder à toutes les vérifications qui leur paraissent nécessaires à l'exécution de leur mandat. § 3. Chaque commissaire du gouvernement peut, dans un délai de quatre jours, introduire un recours en annulation auprès du gouvernement de
Hoofdstedelijke Regering tegen elke beslissing van de bestuursorganen la Région de Bruxelles-Capitale contre toute décision des organes de
waarvan hij vindt dat zij indruist tegen de wet, deze statuten of het algemeen belang. Deze termijn loopt vanaf de dag waarop hij van de genomen beslissing op de hoogte werd gesteld. Hij betekent aan de Vennootschap een kopie van zijn beroep. Het beroep is opschortend. Als de regering binnen een termijn van vijftien dagen vanaf de dag van het indienen van het beroep tegen de beslissing, geen beslissing tot nietigverklaring heeft genomen, kan de beslissing die het voorwerp van het beroep uitmaakt, uitgevoerd worden. Zaterdagen, zondagen en wettelijke feestdagen komen in de termijnen niet in aanmerking. § 4. De bezoldiging van de regeringscommissarissen wordt door de gestion qu'il estime contraire à la loi, aux présents statuts ou à l'intérêt général. Ce délai court à partir du jour où il est informé de la décision prise. Il notifie une copie de son recours à la Société. Le recours est suspensif. Si, dans un délai de quinze jours à partir du jour de l'introduction du recours contre la décision, le gouvernement n'a pas pris de décision d'annulation, la décision faisant l'objet du recours pourra être exécutée. Les samedis, dimanches et jours fériés légaux sont exclus des délais. § 4. La rémunération des commissaires du gouvernement est fixée par
algemene vergadering vastgesteld. ». l'assemblée générale. ».

Art. 6.Artikel 7 van dezelfde ordonnantie wordt vervangen als volgt :

Art. 6.L'article 7 de cette même ordonnance est remplacé par la disposition suivante :

« De raad van bestuur mag het dagelijks bestuur van de vennootschap « Le conseil d'administration peut conférer la gestion journalière de
evenals de vertegenwoordiging van de vennootschap aangaande het la société ainsi que la représentation de la société en ce qui
dagelijks bestuur toekennen aan een afgevaardigd bestuurder. ». concerne cette gestion à un administrateur délégué. ».

Art. 7.Artikel 8 van dezelfde ordonnantie wordt vervangen als volgt :

Art. 7.L'article 8 de cette même ordonnance est remplacé par les dispositions suivantes :

« § 1. De raad van bestuur vergadert op bijeenroeping van zijn « § 1er. Le conseil d'administration se réunit sur la convocation de
voorzitter, de afgevaardigd bestuurder of twee bestuurders. son président, de l'administrateur délégué ou de deux administrateurs.
§ 2. De oproeping geschiedt schriftelijk of via elk ander middel van § 2. Les convocations sont faites par écrit ou tout autre moyen de
communicatie waarvan een materieel spoor blijft en vermeldt de dag, communication ayant un support matériel et mentionnent le jour,
het uur en de plaats, alsook de agenda. Zij worden op zijn minst twee l'heure, l'endroit ainsi que l'ordre du jour. Elles sont adressées aux
werkdagen voor de vergadering naar de bestuurders verzonden, behalve administrateurs au moins deux jours ouvrables avant la réunion, sauf
in geval van hoogdringendheid die naar behoren wordt gemotiveerd in de urgence dûment motivée dans la convocation ou le procès-verbal de la réunion.
oproeping of in de notulen van de vergadering. § 3. Tout administrateur peut renoncer à la formalité de la
§ 3. Iedere bestuurder mag aan oproeping verzaken en in ieder geval convocation et, en tout cas, sera considéré comme ayant été
wordt een bestuurder die op de vergadering aanwezig of régulièrement convoqué, ou comme ayant renoncé à la formalité de la
vertegenwoordigd is, geacht regelmatig te zijn opgeroepen of aan oproeping te hebben verzaakt. ». convocation, s'il est présent ou représenté à la réunion. ».

Art. 8.Artikel 9 van dezelfde ordonnantie wordt vervangen als volgt :

Art. 8.L'article 9 de cette même ordonnance est remplacé par les dispositions suivantes :

« § 1. De raad van bestuur kan slechts geldig beraadslagen en « § 1er. Le conseil d'administration ne peut délibérer et statuer
beslissen indien ten minste de helft van zijn leden aanwezig of vertegenwoordigd is. Iedere bestuurder die verhinderd is, kan schriftelijk aan een ander lid van de raad mandaat verlenen om hem te vertegenwoordigen en rechtens hem te stemmen. Iedere bestuurder kan slechts één enkele van zijn collega's vertegenwoordigen. § 2. De voorzitter, of in geval van afwezigheid van deze laatste, de ondervoorzitter of een door de raad aangeduide bestuurder leidt de werkzaamheden van de raad. § 3.. De beslissingen van de raad van bestuur worden bij eenvoudige meerderheid van de stemmen genomen. In geval van staking van stemmen, is de stem van de voorzitter doorslaggevend, niettegenstaande de toepassing van de artikelen 518 en valablement que si la moitié au moins de ses membres sont présents ou représentés. Tout administrateur qui est empêché peut donner, par écrit, à un autre membre du conseil mandat pour le représenter et voter en ses lieu et place. Chaque administrateur ne peut représenter qu'un seul de ses collègues. § 2. Le président ou, en cas d'absence de celui-ci, le vice-président ou un administrateur désigné par le conseil dirige les travaux du conseil. § 3. Les décisions du conseil d'administration sont prises à la majorité simple des voix. En cas de partage, la voix du président est prépondérante, nonobstant
519 van het Wetboek van Vennootschappen. ». l'application des articles 518 et 519 du Code des sociétés. ».

Art. 9.In dezelfde ordonnantie wordt een artikel 10 toegevoegd,

Art. 9.A cette même ordonnance, il est ajouté un article 10 libellé

luidend : comme suit :
« De beslissingen van de raad van bestuur worden in een bijzonder « Les décisions du conseil d'administration sont consignées dans un
register opgenomen en ondertekend door de in functie zijnde registre particulier et signées par le président en fonction ainsi que
voorzitter, alsook door de meerderheid van de aanwezige leden. par la majorité des membres présents.
De kopieën en uittreksels worden door de voorzitter of door twee Les copies et extraits sont signés par le président ou par deux
bestuurders ondertekend. ». administrateurs. ».

Art. 10.In dezelfde ordonnantie wordt een artikel 11 toegevoegd,

Art. 10.A cette même ordonnance, il est ajouté un article 11 libellé

luidend : comme suit :
« Zonder afbreuk te doen aan de algemene bevoegdheid van de raad van « Sans préjudice du pouvoir général de représentation du conseil
bestuur om als college de vennootschap te vertegenwoordigen, is de d'administration en tant que collège, la société est valablement
vennootschap tegenover derden wel geldig gebonden door twee engagée vis-à-vis des tiers par deux administrateurs, dont le
bestuurders, waaronder de voorzitter van de raad, gezamenlijk président du conseil, agissant conjointement.
optredend. Binnen de grenzen van het dagelijks beheer, is de vennootschap geldig Dans les limites de la gestion journalière, la société est valablement
gebonden door de personen die, conform artikel 12 van de statuten, met engagée par les personnes qui, conformément à l'article 12 des
dit dagelijks beheer belast zijn. ». statuts, sont chargées de cette gestion journalière. ».

Art. 11.In dezelfde ordonnantie wordt een artikel 12 toegevoegd,

Art. 11.A cette même ordonnance, il est ajouté un article 12 libellé

luidend : comme suit :
« Het toezicht op de vennootschap wordt toevertrouwd aan één of « La surveillance de la société est confiée à un ou plusieurs
meerdere commissarissen, onder de leden van het Instituut der commissaires, nommés par l'assemblée générale parmi les membres de
Bedrijfsrevisoren benoemd door de algemene vergadering. l'Institut des réviseurs d'entreprises.
De duur van hun mandaat bedraagt drie jaar. La durée de leur mandat est de trois ans.
De algemene vergadering stelt het aantal en de bezoldiging van de L'assemblée générale détermine le nombre et la rémunération du ou des
commissarissen vast. Indien er meer dan één is, vormen zij een college. commissaires. S'ils sont plusieurs, ils constituent un collège.
De commissarissen mogen in de vennootschap geen andere functie Les commissaires ne peuvent exercer aucune autre fonction dans la
uitoefenen. ». société. ».

Art. 12.In dezelfde ordonnantie wordt een artikel 13 toegevoegd,

Art. 12.A cette même ordonnance, il est ajouté un article 13 libellé

luidend : comme suit :
« De algemene vergadering van aandeelhouders heeft de bevoegdheden die « L'assemblée générale des actionnaires a les compétences qui lui sont
haar worden toegewezen door het Wetboek van Vennootschappen, voorzover attribuées par le Code des sociétés, dans la mesure où il n'y est pas
er niet van afgeweken wordt door of krachtens een ordonnantie van het dérogé par ou en vertu d'une ordonnance de la Région de
Brussels Hoofdstedelijk Gewest. ». Bruxelles-Capitale. ».

Art. 13.In dezelfde ordonnantie wordt een artikel 14 toegevoegd,

Art. 13.A cette même ordonnance, il est ajouté un article 14 libellé

luidend : comme suit :
« § 1. De gewone algemene vergadering van aandeelhouders, jaarlijkse « § 1er. L'assemblée générale ordinaire des actionnaires, dénommée
algemene vergadering genoemd, vergadert elk jaar op 15 juni op de zetel van de vennootschap of op een andere plaats van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. Als deze dag op een wettelijke feestdag of op een zaterdag valt, heeft de vergadering op de eerstvolgende werkdag plaats. § 2. De gewone, bijzondere of buitengewone algemene vergadering wordt bijeengeroepen door de raad van bestuur of door de in artikel 17 bedoelde commissaris(sen)-revisor. De commissaris(sen) moet(en) de vergadering bijeenroepen op verzoek van één aandeelhouder of van meerdere aandeelhouders die samen ten minste één vijfde van de aandelen of één vijfde van het maatschappelijk kapitaal vertegenwoordigen. Het verzoek om een bijeenroeping wordt per aangetekend schrijven naar de maatschappelijke zetel van de vennootschap gestuurd, met vermelding van de punten die besproken moeten worden. De vergadering moet gehouden worden één maand na de postdatum die vermeld staat in het voormelde aangetekend schrijven. assemblée générale annuelle, se réunit chaque année le 15 juin au siège de la société ou à un autre endroit de la Région de Bruxelles-Capitale. Si ce jour est un jour férié légal ou un samedi, l'assemblée a lieu le premier jour ouvrable suivant. § 2. L'assemblée générale ordinaire, spéciale ou extraordinaire est convoquée par le conseil d'administration ou par le(s) commissaire(s) réviseur(s) visé(s) à l'article 17. Le(s) commissaire(s) est (sont) obligé(s) de convoquer l'assemblée sur la demande d'un ou plusieurs actionnaires représentant ensemble au moins un cinquième des actions ou un cinquième du capital social. La demande de convocation est adressée par lettre recommandée au siège social de la société avec indication des points à débattre. L'assemblée doit se tenir un mois après la date de la poste que mentionne l'envoi recommandé précité.
§ 3. De oproepingen voor de algemene vergadering geschieden via § 3. Les convocations à l'assemblée générale ont lieu par lettres
aangetekend schrijven overeenkomstig de artikelen 189, 532 en 533 van recommandées conformément aux articles 189, 532 et 533 du Code des
het Wetboek van Vennootschappen en overeenkomstig de bepalingen van sociétés et les rapports sont transmis aux actionnaires conformément
hetzelfde Wetboek worden aan de aandeelhouders de verslagen bezorgd. aux dispositions du même Code.
§ 4. Iedere aandeelhouder mag aan oproeping verzaken en in ieder geval § 4. Tout actionnaire peut renoncer à la formalité de la convocation
wordt een aandeelhouder die op de vergadering aanwezig of et, en tout cas, sera considéré comme ayant été régulièrement
vertegenwoordigd is, geacht regelmatig te zijn opgeroepen of aan convoqué, ou comme ayant renoncé à la formalité de la convocation,
oproeping te hebben verzaakt. ». s'il est présent ou représenté à la réunion. ».

Art. 14.In dezelfde ordonnantie wordt een artikel 15 toegevoegd,

Art. 14.A cette même ordonnance, il est ajouté un article 15 libellé

luidend: comme suit :
« Op voorwaarde dat daar unaniem wordt over beslist tijdens een « L'assemblée générale décide valablement de points non repris à
algemene vergadering die al de aandelen verenigt, beslist de algemene l'ordre du jour, à condition qu'il en soit décidé à l'unanimité lors
vergadering geldig over punten die niet op de agenda staan. ». d'une assemblée générale réunissant toutes les actions. ».

Art. 15.In dezelfde ordonnantie wordt een artikel 16 toegevoegd,

Art. 15.A cette même ordonnance, il est ajouté un article 16 libellé

luidend : comme suit :
« § 1. Iedere eigenaar van aandelen kan zich op de algemene « § 1er. Tout propriétaire d'actions peut se faire représenter à
vergadering door een gevolmachtigde laten vertegenwoordigen. l'assemblée générale par un fondé de pouvoir.
§ 2. In afwijking van de artikelen 558 en 559 van het Wetboek van § 2. Par dérogation aux articles 558 et 559 du Code de sociétés,
Vennootschappen kan de algemene vergadering slechts geldig l'assemblée générale ne peut valablement délibérer et statuer sur les
beraadslagen en beslissen over de wijzigingen van deze statuten, als modifications aux présents statuts que si les actionnaires présents ou
de aandeelhouders die aanwezig of vertegenwoordigd zijn op de représentés à la réunion représentent à la fois la moitié au moins du
vergadering samen ten minste de helft van het maatschappelijk kapitaal capital social et l'ensemble des actions de catégorie B.
en alle aandelen van categorie B vertegenwoordigen.
Als dat quorum niet gehaald wordt, is een nieuwe oproeping nodig en de Si ce quorum n'est pas rempli, une nouvelle convocation sera
tweede vergadering zal geldig beraadslagen, ongeacht het percentage nécessaire et la deuxième assemblée délibérera valablement, quelle que
van het kapitaal of van de aandelen van categorie B dat soit la portion du capital ou des actions de catégorie B représentée
vertegenwoordigd wordt door de aanwezige of vertegenwoordigde aandeelhouders. ». par les actionnaires présents ou représentés. ».

Art. 16.In dezelfde ordonnantie wordt een artikel 17 toegevoegd,

Art. 16.A cette même ordonnance, il est ajouté un article 17 libellé

luidend : comme suit :
« § 1. Elk kapitaalaandeel waaraan stemrecht gekoppeld is, geeft recht « § 1er. Chaque action en capital à laquelle un droit de vote est
op één stem. attaché donne droit à une voix.
§ 2. Behalve indien door de wet een bijzondere meerderheid vereist § 2. Sauf majorité spéciale requise par la loi, les décisions de
wordt, worden de beslissingen van de algemene vergadering genomen bij l'assemblée générale sont prises à la majorité des voix exprimées.
meerderheid van de uitgebrachte stemmen.
§ 3. In afwijking van § 2, en onverminderd de bijzondere meerderheden § 3. Par dérogation au § 2 et sans préjudice des majorités spéciales
bepaald door de artikelen 558 en 559 van het Wetboek van prévues par les articles 558 et 559 du Code des sociétés, si et aussi
Vennootschappen, als en zolang een aandeelhouder van categorie B longtemps qu'un actionnaire de catégorie B est propriétaire d'au moins
eigenaar is van minstens 15 % van de aandelen met stemrecht, zal deze 15 % des actions avec droit de vote, celui-ci disposera d'un droit de
beschikken over een vetorecht tegen elke wijziging van deze statuten.
Dit vetorecht mag enkel worden uitgeoefend indien de aandeelhouder van veto contre toute modification aux présents statuts. Ce droit de veto
categorie B vaststelt dat de voorgestelde wijziging onverenigbaar is ne pourra être exercé que si l'actionnaire de catégorie B établit que
met de wettelijke opdrachten van deze aandeelhouder zoals vastgesteld la modification proposée serait incompatible avec les missions légales
door of krachtens een ordonnantie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. de cet actionnaire telles que fixées par ou en vertu d'une ordonnance
Er wordt aangenomen dat de bijzondere meerderheden bepaald in de de la Région de Bruxelles-Capitale. Il est entendu que les majorités spéciales prévues par les articles
artikelen 558 en 559 van het Wetboek van Vennootschappen zullen 558 et 559 du Code de sociétés seront suffisantes pour valablement
volstaan om geldig te beslissen over een statutaire wijziging als er décider d'une modification statutaire si aucun actionnaire de
geen enkele aandeelhouder van categorie B aanwezig of vertegenwoordigd catégorie B n'est présent ou représenté alors que l'assemblée délibère
is, ingeval de vergadering geldig beraadslaagt en beslist overeenkomstig artikel 21, § 2, tweede lid. ». et statue valablement conformément à l'article 21, § 2, alinéa 2. ».

Art. 17.In dezelfde ordonnantie wordt een artikel 18 toegevoegd,

Art. 17.A cette même ordonnance, il est ajouté un article 18 libellé

luidend : comme suit :
« De algemene vergadering wordt voorgezeten door de voorzitter van de « L'assemblée générale est présidée par le président du conseil
raad van bestuur of, bij afwezigheid of verhindering, door de d'administration ou, en cas d'absence ou d'empêchement, par le
ondervoorzitter of door een door de raad aangewezen bestuurder. vice-président ou par un administrateur désigné par le conseil.
De aandeelhouders of hun vertegenwoordigers ondertekenen de Les actionnaires ou leurs représentants signent la liste de présence
aanwezigheidslijst met vermelding van hun identiteit en de opgave van avec mention de leur identité et l'indication du nombre de leurs
hun effectenaantal. ». titres. ».

Art. 18.In dezelfde ordonnantie wordt een artikel 19 toegevoegd,

Art. 18.A cette même ordonnance, il est ajouté un article 19 libellé

luidend : comme suit :
« De notulen van de algemene vergaderingen, alsook de kopieën en « Les procès verbaux des assemblées générales ainsi que les copies et
uittreksels worden door de voorzitter of door twee bestuurders ondertekend. ». extraits sont signés par le président ou par deux administrateurs. ».

Art. 19.In dezelfde ordonnantie wordt een artikel 20 toegevoegd,

Art. 19.A la même ordonnance, il est ajouté un article 20 libellé

luidend : comme suit :
« De regering brengt het Parlement onverwijld op de hoogte van elke « Le gouvernement informe sans délai le Parlement de toute
wijziging in de statuten van de n.v. MVV-SAF, de samenstelling van modification apportée aux statuts de la s.a. SAF-MVV, à la composition
haar raad van bestuur en van haar aandeelhoudersbestand. Dat geldt ook de son conseil d'administration ou de son actionnariat. Il en est de
voor de jaarrekening, zoals ingediend bij de Nationale Bank. » même pour les comptes déposés à la Banque nationale. ».

Art. 20.In dezelfde ordonnantie wordt een artikel 21 toegevoegd,

Art. 20.A cette même ordonnance, il est ajouté un article 21 libellé

luidend : comme suit :
« De rekeningen van de MVV worden onderworpen aan de controle van het « Les comptes de la SAF sont soumis au contrôle de la Cour des
Rekenhof. De rekeningen van de MVV worden uiterlijk op 31 mei van het jaar dat op het boekjaar volgt, overgezonden aan het Rekenhof. Het Rekenhof heeft ononderbroken toegang tot de sociale, fiscale, financiële en boekhoudkundige gegevens. Het brengt de regering onmiddellijk op de hoogte van anomalie ën. Het brengt tevens het Parlement daarvan op de hoogte, op eigen initiatief of op diens verzoek. Het Rekenhof onderzoekt de wettigheid en de regelmatigheid van de uitgaven en de ontvangsten en controleert of de overheidsgelden correct aangewend worden. Het vergewist er zich van dat de beginselen inzake spaarzaamheid, doeltreffendheid en efficiency nageleefd worden. Het Rekenhof wordt ertoe gemachtigd alle stukken en inlichtingen, van welke aard dan ook, over het beheer van de diensten waarmee de MVV belast is, op te vragen. Het Rekenhof kan een controle ter plaatse organiseren. ». Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat zij in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. comptes. Les comptes de la société sont transmis à la Cour des comptes au plus tard le 31 mai de l'année suivant l'exercice concerné. La Cour des comptes a accès en permanence aux données sociales, fiscales, financières et comptables. Elle informe sans délai le gouvernement de toute anomalie. Elle en informe également le Parlement, d'initiative ou à la demande de ce dernier. La Cour des comptes examine la légalité et la régularité des dépenses et des recettes et contrôle le bon emploi des deniers publics; elle s'assure du respect des principes d'économie, d'efficacité et d'efficience. La Cour des comptes est habilitée à se faire communiquer tous documents et renseignements, de quelque nature que ce soit, relatifs à la gestion des services confiés à la SAF. Elle peut organiser un contrôle sur place. ». Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au Moniteur belge.
Gegeven te Brussel, 8 februari 2007. Donné à Bruxelles, le 8 février 2007.
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de
De Minister-President van de Brusselse Hoodstedelijke Regering, belast Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du
met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du
Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au
Ontwikkelingssamenwerking, développement,
Ch. PIQUE Ch. PIQUE
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations
extérieures,
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
Tewerkstelling, Econolie, Wetenschappelijk Onderzoek, Brandbestrijding de l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique et de la
en Dringende Medische Hulp, Lutte contre l'incendie et l'Aide médicale urgente,
B. CEREXHE B. CEREXHE
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
Mobiliteit en Openbare Werken, de la Mobilité et des Travaux publics,
P. SMET P. SMET
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
Leefmilieu, Energie en Waterbeleid, de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau,
E. HUYTEBROECK E. HUYTEBROECK
_______ _______
Nota Note
(1) Gewone zitting 2006-2007. (1) Session 2006-2007.
Documenten van het Parlement. - Ontwerp van ordonnantie, A-324/1. - Document du Parlement. - Projet d'ordonnance, A-324/1. - Rapport,
Verslag, A-324/2. - Amendementen na verslag, A-324/3. A-324/2. - Amendements après rapport, A-324/3.
Integraal verslag. - Vergadering van vrijdag 2 februari 2007. Compte rendu intégral. - Séance du vendredi 2 février 2007.
^