Ordonnantie met betrekking tot het subsidiëren van de verenigingen en de projecten ter verbetering van het stadsmilieu en het leefklimaat in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | Ordonnance relative au subventionnement des associations et des projets ayant pour objectif l'amélioration de l'environnement urbain et du cadre de vie en Région de Bruxelles-Capitale |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
4 SEPTEMBER 2008. - Ordonnantie met betrekking tot het subsidiëren van | 4 SEPTEMBRE 2008. - Ordonnance relative au subventionnement des |
associations et des projets ayant pour objectif l'amélioration de | |
de verenigingen en de projecten ter verbetering van het stadsmilieu en | l'environnement urbain et du cadre de vie en Région de |
het leefklimaat in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (1) | Bruxelles-Capitale (1) |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
artikel 39 van de Grondwet. | l'article 39 de la Constitution. |
Art. 2.De ordonnantie strekt ertoe de werking te bestendigen van de |
Art. 2.La présente ordonnance a pour objectif de permettre la |
verenigingen waarvan het maatschappelijk doel erin bestaat het | pérennisation de l'action des associations dont l'objet social vise |
stadsmilieu en het leefklimaat in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | l'amélioration de l'environnement urbain et du cadre de vie en Région |
te verbeteren. | de Bruxelles-Capitale. |
Ze strekt er tevens toe de meerjarenfi nanciering mogelijk te maken | Elle a également pour objectif de permettre le fi nancement |
van projecten die worden opgezet door de verenigingen en die ertoe | pluriannuel de projets émanant des associations et contribuant à |
strekken het stadsmilieu en het leefklimaat in het Brussels | l'amélioration de l'environnement urbain et du cadre de vie en Région |
Hoofdstedelijk Gewest te verbeteren. | de Bruxelles-Capitale. |
Art. 3.Voor de toepassing van deze ordonnantie dient te worden |
Art. 3.Pour l'application de la présente ordonnance, il faut entendre |
verstaan onder : | par : |
1° « vereniging » : elke vereniging of stichting in de zin van de wet | 1° « association » : toute association ou fondation au sens de la loi |
van 27 juni 1921 op de verenigingen zonder winstoogmerk, de | du 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les |
internationale verenigingen zonder winst oogmerk en de stichtingen, | associations internationales sans but lucratif et les fondations, dont |
die als maatschappelijk doel de verbetering van het stadsmilieu en het | l'objet social vise l'amélioration de l'environnement urbain et du |
leefklimaat in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest hebben; | cadre de vie en Région de Bruxelles-Capitale; |
2° « project » : elke door een vereniging bedoeld in het 1° gevoerde | 2° « projet » : toute action, menée par une association visée au 1°, |
actie met als hoofddoel het stadsmilieu en het leefklimaat in het | dont l'objet principal est l'amélioration de l'environnement urbain et |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest te ver beteren. | du cadre de vie en Région de Bruxelles-Capitale. |
HOOFDSTUK II. - Erkenning | CHAPITRE II. - Agrément |
Art. 4.Om erkend te worden, moet een vereniging : |
Art. 4.Pour être agréée, une association doit : |
1° voldoen aan het bepaalde in de wet van 27 juni 1921 met betrekking | 1° satisfaire au prescrit de la loi du 27 juin 1921 sur les |
tot de verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale | associations sans but lucratif, les associations internationales sans |
verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen; | but lucratif et les fondations; |
2° haar maatschappelijke zetel hebben in het Brussels Hoofd stedelijk | 2° avoir son siège social dans la Région de Bruxelles-Capitale et |
Gewest en op het grondgebied ervan geregeld activiteiten uitoefenen | exercer de manière régulière des activités telles que visées à |
zoals bedoeld in artikel 2 van deze ordonnantie; | l'article 2 de la présente ordonnance sur le territoire de ladite |
3° ten minste één jaar werkzaam zijn op het vlak van de verbetering | Région; 3° compter au moins un an d'activité dans le domaine de l'amélioration |
van het stadsmilieu en het leefklimaat in het Brussels Hoofdstedelijk | de l'environnement urbain et du cadre de vie en Région de |
Gewest op het ogenblik van de aanvraag tot erkenning; | Bruxelles-Capitale au moment de la demande d'agrément; |
4° een boekhouding voeren die de fi nanciële controle van de besteding | 4° tenir une comptabilité permettant le contrôle fi nancier de |
van de subsidies mogelijk maakt; | l'affectation des subventions; |
5° jaarlijks een begroting, een activiteitenprogramma, de rekeningen van het afgelopen jaar en een activiteitenverslag voorleggen. 6° voor de vereniging en voor haar betaalde en vrijwillige medewerkers een verzekering voor burgerrechtelijke aansprakelijkheid sluiten. De Regering kan bijkomende erkenningsvoorwaarden vaststellen. Art. 5.De Regering verleent de erkenning aan een vereniging, weigert ze of trekt ze in. Voordat de Regering de erkenning aan een vereniging verleent, vraagt ze om advies aan de adviesorganen. De Regering stelt de lijst ervan vast. De erkenning van een vereniging wordt ingetrokken als ze niet meer voldoet aan de in artikel 4 opgesomde voorwaarden. De Regering stelt de procedure voor de erkenning en de intrekking van de erkenning vast. HOOFDSTUK III. - Subsidies aan de verenigingen voor hun basisopdrachten |
5° produire annuellement un budget, un programme d'actions, les comptes de l'année écoulée, un rapport d'activités; 6° faire couvrir par une assurance la responsabilité civile de l'association et de ses travailleurs salariés et bénévoles. Le Gouvernement peut arrêter des conditions d'agrément supplémentaires. Art. 5.Le Gouvernement accorde, refuse ou retire l'agrément à une association. Avant d'accorder l'agrément à une association, le Gouvernement sollicite l'avis des organes consultatifs. Le Gouvernement en arrête la liste. L'agrément est retiré à l'association qui ne réunit plus les conditions énoncées à l'article 4. Le Gouvernement arrête la procédure d'agrément et de retrait d'agrément. CHAPITRE III. - Subventions aux associations pour leurs missions de base |
Art. 6.Rekening houdend met de beschikbare begrotingskredieten, kent |
Art. 6.Dans le respect des crédits budgétaires disponibles, le |
de Regering aan de erkende verenigingen die daartoe een aanvraag | Gouvernement octroie aux associations agréées qui en font la demande |
indienen een vijfjarige subsidie toe om hun basisopdrachten uit te | une subvention quinquennale pour remplir leurs missions de base. |
voeren. Om een subsidie te krijgen, dient de aanvraag te worden ingediend | Pour bénéfi cier d'une subvention, la demande doit être faite au moyen |
middels het ad hoc formulier dat kan worden afgehaald of gedownload | du formulaire ad hoc qui peut être retiré ou téléchargé auprès des |
bij de bevoegde diensten van het Gewest. | services compétents de la Région. |
Die subsidie kan niet worden gecumuleerd met andere subsidies voor | Cette subvention n'est pas cumulable avec d'autres subventions se |
dezelfde uitgaven. | rapportant aux mêmes dépenses. |
De subsidie kan worden hernieuwd. | Elle est renouvelable. |
De basisopdrachten behelzen onder meer : | Les missions de base recouvrent notamment : |
- informatieverspreiding, bewustmaking en opvoeding inzake bescherming en verbetering van het stadsmilieu en het leefklimaat; - deelname aan adviescommissies en adviesverstrekking in het kader van openbare onderzoeken over ontwerpplannen van de Regering voor bescherming en verbetering van het stadsmilieu en het leefklimaat; - steun aan de inwoners bij de verdediging van de collectieve belangen op het vlak van bescherming en verbetering van het stadsmilieu en het leefklimaat. De Regering stelt de algemene voorwaarden vast voor de toekenning en | - la diffusion d'informations, la sensibilisation et l'éducation en matière de protection et d'amélioration de l'environnement urbain et du cadre de vie; - la participation à des commissions consultatives et la production d'avis dans le cadre d'enquêtes publiques sur des projets de plan émanant du Gouvernement en matière de protection et d'amélioration de l'environnement urbain et du cadre de vie; - l'aide apportée aux habitants dans la défense des intérêts collectifs en matière de protection et d'amélioration de l'environnement urbain et du cadre de vie. Le Gouvernement arrête les conditions générales d'octroi et de retrait |
intrekking van de vijfjarige subsidies, alsook de regeling voor de | des subventions quinquennales, ainsi que le dispositif de suivi de |
follow-up van de uitvoering van de basisopdrachten. | l'accomplissement des missions de base. |
Art. 7.De in artikel 6 bedoelde subsidiëringsbesluiten stellen onder |
Art. 7.Les arrêtés de subvention visés à l'article 6 déterminent |
meer de termijnen en de nadere regels voor de betaling van de subsidie | notamment les délais et autres modalités de liquidation de la |
vast. | subvention. |
Ongeacht die termijnen en nadere regels, brengen de bedragen die nog | |
verschuldigd zijn na 60 dagen na het verstrijken van de termijn voor | Quels que soient ces délais et modalités, passé 60 jours après le |
de betaling van elke schijf, van rechtswege en zonder voorafgaande | terme du délai prévu pour la liquidation de chacune des tranches, les |
ingebrekestelling, moratoire rente op tegen de wettelijke intrestvoet | montants restant dus portent intérêts de retard, de plein droit et |
sans mise en demeure préalable, au taux d'intérêt légal fixé | |
vastgesteld overeenkomstig artikel 2, § 1, van de wet van 5 mei 1865 | conformément à l'article 2, § 1er, de la loi du 5 mai 1865 relative au |
betreffende de lening tegen intrest. Ze worden jaarlijks | prêt à intérêt. Ils sont capitalisés annuellement. |
gekapitaliseerd. | |
HOOFDSTUK IV. - Subsidies aan de verenigingen voor projecten | CHAPITRE IV. - Subventions aux associations pour des projets |
Art. 8.De Regering kan de verenigingen die daartoe een aanvraag |
Art. 8.Le Gouvernement peut octroyer aux associations qui en font la |
indienen, een meerjarensubsidie toekennen voor projecten. | demande des subventions pluriannuelles pour des projets. |
Die subsidies worden toegekend voor minstens twee en hoogstens vijf | Ces subventions sont octroyées pour une durée minimale de deux ans et |
jaar. Ze zijn hernieuwbaar. | maximale de cinq ans et sont renouvelables. |
De Regering kan eenzelfde vereniging verschillende sub sidies voor | Le Gouvernement peut octroyer à une même association plusieurs |
meerdere projecten toekennen. | subventions pour différents projets. |
De Regering stelt de algemene voorwaarden voor de toe kenning en | Le Gouvernement arrête les conditions générales d'octroi et de retrait |
intrekking van die subsidies vast. | de ces subventions. |
Art. 9.De in artikel 8 bedoelde subsidiëringsbesluiten stellen onder |
Art. 9.Les arrêtés de subvention visés à l'article 8 déterminent |
meer de termijnen en de nadere regels voor de betaling van de subsidie | notamment les délais et autres modalités de liquidation de la |
vast. | subvention. |
Ongeacht die termijnen en nadere regels, brengen de bedragen die nog | |
verschuldigd zijn na 60 dagen na het verstrijken van de termijn voor | Quels que soient ces délais et modalités, passé 60 jours après le |
de betaling van elke schijf, van rechtswege en zonder voorafgaande | terme du délai prévu pour la liquidation de chacune des tranches, les |
ingebrekestelling, moratoire rente op tegen de wettelijke interestvoet | montants restant dus portent intérêts de retard, de plein droit et |
sans mise en demeure préalable, au taux d'intérêt légal fi xé | |
vastgesteld overeenkomstig artikel 2, § 1, van de wet van 5 mei 1865 | conformément à l'article 2, § 1er, de la loi du 5 mai 1865 relative au |
betreffende de lening tegen intrest. Ze worden jaarlijks | prêt à intérêt. Ils sont capitalisés annuellement. |
gekapitaliseerd. | |
HOOFDSTUK V. - Controle en sancties | CHAPITRE V. - Contrôle et sanctions |
Art. 10.Le Gouvernement fait un rapport annuel au Parlement avant le |
|
Art. 10.De Regering bezorgt het Parlement jaarlijks en vóór 20 |
20 novembre. Ce rapport comprend une évaluation de l'application de la |
november een verslag. Dat verslag bevat een evaluatie van de | |
toepassing van deze ordonnantie en de lijst van de tijdens het | présente ordonnance et une liste des associations subsidiées durant |
begrotingsjaar gesubsidieerde verenigingen. | l'exercice. |
De verenigingen worden onderworpen aan de verplichtingen vastgesteld | Les associations sont soumises aux obligations défi nies aux articles |
in de artikelen 92 tot 95 van de organieke ordonnantie van 23 februari | 92 à 95 de l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant les |
2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, | dispositions applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle. |
de boekhouding en de controle. | |
HOOFDSTUK VI. - Slotbepaling | CHAPITRE VI. - Disposition finale |
Art. 11.De Regering keurt de uitvoeringsbesluiten van deze |
Art. 11.Le Gouvernement adopte les arrêtés d'exécution de la présente |
ordonnantie goed binnen 6 maanden nadat ze is bekendgemaakt in het | ordonnance dans les 6 mois de sa publication au Moniteur belge. |
Belgisch Staatsblad. Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch | Promulguons la présente ordonnance, ordonnons quelle soit publiée au |
Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Brussel, 4 september 2008. | Bruxelles, le 4 septembre 2008. |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en | Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du |
Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au | |
Ontwikkelingssamenwerking, | Développement, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, | des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations |
extérieures, | |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Tewerkstelling, Economie, Wetenschappelijk Onderzoek, Brandbestrijding | de l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique et de la |
en Dringende Medische Hulp, | Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Mobiliteit en Openbare Werken, | de la Mobilité et des Travaux publics, |
P. SMET | P. SMET |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Leefmilieu, Energie en Waterbeleid, | chargée de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau, |
Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Gewone zitting 2006-2007. | (1) Session ordinaire 2006-2007. |
Documenten van het Parlement. - Voorstel van ordonnantie, A-381/1. | Documents du Parlement. - Proposition d'ordonnance, A-381/1. |
Gewone zitting 2007-2008. | Session ordinaire 2007-2008. |
Documenten van het Parlement. - Verslag, A-381/2. | Documents du Parlement. - Rapport, A-381/2. |
Integraal verslag. - Bespreking. Vergadering van donderdag 17 juli | Compte rendu intégral. - Discussion. Séance du jeudi 17 juillet 2008. |
2008. - Aanneming. Vergadering van vrijdag 18 juli 2008. | - Adoption. Séance du vendredi 18 juillet 2008. |