Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Beschikking van 02/05/2002
← Terug naar "Ordonnantie tot wijziging van de ordonnantie van 8 april 1993 houdende oprichting van het Brussels Gewestelijk Herfinancieringsfonds van de Gemeentelijke Thesaurieën (1) "
Ordonnantie tot wijziging van de ordonnantie van 8 april 1993 houdende oprichting van het Brussels Gewestelijk Herfinancieringsfonds van de Gemeentelijke Thesaurieën (1) Ordonnance modifiant l'ordonnance du 8 avril 1993 portant création du Fonds régional bruxellois de Refinancement des Trésoreries communales (1)
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 2 MEI 2002. - Ordonnantie tot wijziging van de ordonnantie van 8 april 1993 houdende oprichting van het Brussels Gewestelijk Herfinancieringsfonds van de Gemeentelijke Thesaurieën (BGHGT) (1) De Brusselse Hoofdstedelijke Raad heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt :

Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid bedoeld in

MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 2 MAI 2002. - Ordonnance modifiant l'ordonnance du 8 avril 1993 portant création du Fonds régional bruxellois de Refinancement des Trésoreries communales (FRBRTC) (1) Le Conseils de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit :

Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à

artikel 39 van de Grondwet. l'article 39 de la Constitution.

Art. 2.In artikel 2 van de ordonnantie van 8 april 1993 houdende

Art. 2.A l'article 2 de l'ordonnance du 8 avril 1993 portant création

oprichting van het Brussels Gewestelijk Herfinancieringsfonds van de du Fonds régional bruxellois de Refinancement des Trésoreries
Gemeentelijke Thesaurieën waarvan lid 1 de § 1 en lid 2 de § 2 zal communales dont l'alinéa 1er formera le § 1er et l'alinéa 2 formera le
uitmaken, wordt een § 3 toegevoegd, als volgt opgesteld : § 2, il est ajouté un § 3 rédigé comme suit :
« § 3. Tegen de voorwaarden en binnen de grenzen bepaald door de « § 3. Aux conditions et dans les limites prévues par la présente
onderhavige ordonnantie, heeft het Fonds eveneens tot opdracht, op ordonnance, le Fonds a également pour mission, sur la base d'une
basis van een financieringsbeleid vastgesteld in gemeenschappelijk
akkoord tussen de gemeente en het Fonds en indien een gemeente hierom politique de financement arrêtée de commun accord entre la commune et
verzoekt : le Fonds et si une commune en fait la demande :
1. de rechten en plichten over te nemen van de volledige of een 1. de reprendre les droits et les obligations de tout ou partie de la
gedeelte van de schuld op lange termijn van de gemeente; dette à long terme de la commune;
2. de volledige of een gedeelte van de lange termijnleningen toe te 2. d'octroyer tout ou partie des prêts à long terne dans le cadre du
kennen in het kader van de financiering van de investeringen van de financement des investissements de la commune;
gemeente; 3. de volledige of een gedeelte van de korte termijnleningen in het 3. d'octroyer tout ou partie des prêts à court terme dans le cadre du
kader van de financiering van de kredietopening toekennen; financement de l'ouverture de crédit;
4. de verrichtingen sluiten voor het beheer van de schuld; 4. de conclure des opérations de gestion de la dette;
5. de gemeente adviseren inzake alle aspecten betreffende het beheer 5. de conseiller la commune dans tous les aspects relatifs à la
van de thesaurie en de schuld. gestion de la trésorerie et de la dette.
De mogelijkheden voor de gemeenten worden uitgebreid naar de Les possibilités ouvertes aux communes sont étendues aux C.P.A.S., à
O.C.M.W.'s, een intercommunale of een vereniging beoogd in hoofdstuk une intercommunale ou à une association visée au chapitre XII de la
XII van de organieke wet op de O.C.M.W.'s van 8 juli 1976. » loi organique sur les C.P.A.S. du 8 juillet 1976. »

Art. 3.In artikel 3 van dezelfde ordonnantie worden de volgende

Art. 3.A l'article 3 de la même ordonnance sont apportées les

wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° In de § 3, wordt de verwijzing naar het artikel 2, 1°, vervangen 1° Dans le § 3, la référence à l'article 2, 1°, est remplacée par une
door een verwijzing naar artikel 2, § 1, 1°. référence à l'article 2, § 1er, 1°.
2° Dit artikel wordt aangevuld met de §§ 4 tot 8, als volgt opgesteld 2° Cet article est complété par des §§ 4 à 8 rédigés comme suit :
: « § 4. Het Fonds is samengesteld uit zoveel afdelingen als er « § 4. Le Fonds est constitué d'autant de compartiments que de
gemeenten zijn die een beroep doen op het Fonds. Elke afdeling wordt communes qui font appel au Fonds. Chaque compartiment est attribué à
toegekend aan een gemeente. une commune.
De aangegane leningen door het Fonds en de verrichtingen van beheer Les emprunts contractés par le Fonds et les opérations de gestion de
van deze leningen en van deze rechtstreeks aangegaan door de gemeente ces emprunts et de ceux contractés directement par la commune sont
worden geboekt per afdeling. comptabilisés par compartiment.
De toegekende leningen door het Fonds aan de gemeente worden per Les prêts octroyés par le Fonds à la commune sont comptabilisés par
afdeling geboekt. compartiment.
In het geval dat er verrichtingen van beheer van de schuld zouden Dans le cas où des opérations de gestion de la dette seraient
gebeuren op leningen niet aangegaan bij het Fonds, moet deze réalisées sur des emprunts non contractés auprès du Fonds, celui-ci
beschikken over alle kenmerken van de schuld van de gemeente. doit disposer de toutes les caractéristiques de la dette de la
Een afdeling wordt in voorkomend geval bestemd voor een plaatselijk commune. Un compartiment est le cas échéant attribué à un pouvoir public local,
openbaar bestuur, een intercommunale of een vereniging beoogd in à une intercommunale, ou à une association visée au chapitre XII de la
hoofdstuk XII van de organieke wet op de O.C.M.W.'s van 8 juli 1976. loi organique sur le C.P.A.S. du 8 juillet 1976.
§ 5. Een afdeling toegekend aan een gemeente kan worden verdeeld in § 5. Un compartiment attribué à une commune peut être subdivisé en
meerdere onderafdelingen die melding maken van de gesloten financiële plusieurs sous-compartiments qui reprennent les opérations financières
verrichtingen met andere openbare plaatselijk besturen die
rechtstreeks afhangen van de betrokken gemeente, met name de conclues avec des autres pouvoirs publics locaux dépendant directement
O.C.M.W.'s, de grondregies of andere. de la commune concernée à savoir des C.P.A.S., des régies foncières ou
Een financiële operatie gerealiseerd door het Fonds kan, bovenop de autres. Une opération financière réalisée par le Fonds peut bénéficier, en
gewestelijke waarborg, de uitdrukkelijke waarborg genieten van een plus de la garantie régionale, de la garantie explicite du pouvoir
openbaar plaatselijk bestuur (gemeente, O.C.M.W. of andere) voor de public local (commune, C.P.A.S. ou autre) pour lequel cette opération
welke deze financiële operatie werd afgesloten. financière a été conclue.
§ 6. Elke afdeling wordt gezamenlijk beheerd door de § 6. Chaque compartiment est géré conjointement par les représentants
vertegenwoordigers van het Fonds. des communes concernées et par les représentants du Fonds.
Onverminderd de regels inzake administratief toezicht worden de Sans préjudice des règles en matière de tutelle administrative, les
vertegenwoordigers van het Fonds belast met de uitvoering van de représentants du Fonds sont chargés d'exécuter les instructions de la
instructies van de gemeente. De technische uitvoering van deze commune. L'exécution technique de ces instructions doit être arrêtée
instructies moet worden vastgesteld in gemeenschappelijk akkoord
tussen de gemeente en het Fonds. de commun accord entre la commune et le Fonds.
Het financieringsbeleid wordt vastgesteld volgens de financiële La politique de financement est arrêtée en fonction de la situation
situatie van de gemeente, meer bepaald de bestaande schuld, de financière de la commune, notamment la dette existante, les
uitgevoerde investeringen binnen de gemeente, de investeringsbegroting investissements réalisés au sein de la commune, le budget
die door de gemeente is goedgekeurd en de financiële markten. d'investissement voté par la commune et des marchés financiers.
Het financieringsbeleid is eigen aan elke afdeling of onderafdeling in La politique de financement est propre à chaque compartiment ou
voorkomend geval. Het financieringsbeleid van een onderafdeling of van sous-compartiment le cas échéant. La politique de financement d'un
een afdeling bestemd voor verschillende gemeenten wordt bepaald sous-compartiment ou d'un compartiment attribué à plusieurs communes
volgens de financiële situatie en met de vertegenwoordigers van het est déterminée en fonction de la situation financière et avec les
gefinancierde plaatselijke openbare bestuur, van een intercommunale of représentants du pouvoir public local financé, de l'intercommunale ou
een vereniging beoogd in hoofdstuk XII van de organieke wet op de de l'association visée au chapitre XII de la loi organique sur les
O.C.M.W.'s van 8 juli 1976. C.P.A.S. du 8 juillet 1976.
De inhoud van het financieringsbeleid mag de gemeentelijke begrotingen Le contenu de la politique de financement ne peut avoir pour effet de
die door de toezichthoudende overheid zijn goedgekeurd niet op de remettre en cause les budgets des pouvoirs locaux tels qu'approuvés
helling zetten. par leurs tutelles respectives.
§ 7. Behoudens de algemene boekhouding van het Fonds, houdt deze een § 7. Outre la comptabilité générale du Fonds, celui-ci tient une
boekhouding per (onder-)afdeling die een totale doorzichtigheid comptabilité par (sous-)compartiment permettant une transparence
toelaat betreffende de objectivering van de kostprijs van de totale quant à l'objectivation du coût de financement de chaque
financiering van elke (onder-)afdeling. (sous-)compartiment.
De bedrijfsrevisor zal zich jaarlijks uitspreken over de boekhouding Le réviseur d'entreprises se prononce annuellement sur la comptabilité
van het Fonds, evenals over de boekhouding van elke (onder-)afdeling. du Fonds ainsi que sur la comptabilité de chaque (sous-) compartiment.
§ 8. Een driemaandelijks verslag over de evolutie van de schuld en van § 8. Un rapport trimestriel sur l'évolution de la dette et du coût de
de kostprijs van de financiering, evenals alle gegevens betreffende de financement ainsi que toutes les informations relatives à
samenstelling van de begroting van de gemeente, een ander plaatselijk l'édification du budget de la commune, d'un autre pouvoir public
openbaar bestuur, een intercommunale of een vereniging beoogd in local, d'une intercommunale ou d'une association visée au chapitre XII
hoofdstuk XII van de organieke wet op de O.C.M.W.'s van 8 juli 1976, de la loi organique sur les C.P.A.S. du 8 juillet 1976, sont fournis
worden door het Fonds aan de gemeente of dit openbaar plaatselijk bestuur verschaft. » par le Fonds à la commune ou à ce pouvoir public local. »

Art. 4.In artikel 4, § 4, van dezelfde ordonnantie, wordt de

Art. 4.Dans l'article 4, § 2, de la même ordonnance, la référence à

verwijzing naar artikel 2, lid 2, 6°, vervangen door een verwijzing l'article 2, alinéa 2, 6° est remplacée par une référence à l'article
naar artikel 2, § 2, 6°. 2, § 2, 6°.
In artikel 4 van dezelfde ordonnantie wordt een § 3 toegevoegd, Dans l'article 4 de la même ordonnance, il est ajouté un § 3, rédigé
luidend als volgt : comme suit :
« § 3. De Brusselse Hoofdstedelijke Regering stelt de « § 3. Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale arrête la
standaardovereenkomst vast die zal worden gesloten tussen het convention-type qui sera conclue entre le Fonds régional bruxellois de
Gewestelijk Herfinancieringsfonds van de Gemeentelijke Thesaurieën en Refinancement des Trésoreries communales et les communes, C.P.A.S.,
de gemeenten, O.C.M.W.'s, intercommunales of verenigingen bedoeld in intercommunales ou associations visées au chapitre XII de la loi du 8
hoofdstuk Xll van de wet betreffende de openbare centra voor
maatschappelijk welzijn van 8 juli 1976 en waarbij de wederzijdse juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale et par
rechten en plichten worden bepaald voor elke dienstverlening van het laquelle sont déterminés les droits et devoirs respectifs pour chaque
Fonds zoals bedoeld in artikel 2, § 3. » intervention du Fonds visée à l'article 2, § 3. »

Art. 5.In artikel 5, § 1, lid 3, van dezelfde ordonnantie, wordt de

Art. 5.Dans l'article 5, § 1er, alinéa 3, de la même ordonnance, la

verwijzing naar artikel 2, lid 2, 3°, vervangen door een verwijzing référence à l'article 2, alinéa 2, 3° est remplacée par une référence
naar artikel 2, § 2, 3°. à l'article 2, § 2, 3°.

Art. 6.In artikel 6, lid 1, van dezelfde ordonnantie, wordt de

Art. 6.Dans l'article 6, alinéa 1er, de la même ordonnance, la

verwijzing naar artikel 2, lid 2, 3°, vervangen door een verwijzing référence à l'article 2, alinéa 2, 3° est remplacée par une référence
naar artikel 2, § 2, 3°. à l'article 2, § 2, 3°.

Art. 7.In artikel 7 van dezelfde ordonnantie worden de volgende

Art. 7.A l'article 7 de la même ordonnance sont apportées les

wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° ln § 1 wordt de verwijzing naar artikel 2, 5°, vervangen door een 1° Dans le § 1er, la référence à l'article 2, 5°, est remplacée par
verwijzing naar artikel 2, § 2, 5°. une référence à l'article 2, § 2, 5°.
2° Dit artikel wordt aangevuld door een § 4 als volgt opgesteld : 2° Cet article est complété par un § 4 rédigé comme suit :
« § 4. De gemeenten die een beroep doen op het Fonds, handelend in de « § 4. Les communes qui font appel au Fonds agissant dans l'exécution
uitvoering van de opdrachten die hen worden toevertrouwd door artikel des missions qui lui sont confiées par l'article 2, § 2, doivent
2, § 2, moeten voldoen aan de volgende voorwaarden : remplir les conditions suivantes :
1. zich ertoe verbinden het Fonds alle gegevens te verschaffen 1. s'engager à fournir au Fonds toutes les informations relatives à la
betreffende de bestaande schuld en alle wijzigingen die zouden worden dette existante et toutes les modifications qui seraient apportées à
aangebracht aan de door de gemeente rechtstreeks aangegane schuld; la dette contractée en direct par la commune;
2. zich ertoe verbinden de toegestane leningen door het Fonds 2. s'engager à utiliser les prêts octroyés par le Fonds exclusivement
uitsluitend te gebruiken voor het voorwerp waarvoor ze werden à l'objet pour lequel ils ont été octroyés;
toegekend; 3. zich ertoe verbinden de inlichtingen te verschaffen betreffende de 3. s'engager à fournir les informations relatives à leurs
bestaande en toekomstige investeringen, evenals betreffende de investissements existants et futurs ainsi qu'à leur ouverture de
kredietopening. crédit.
Deze verbintenissen worden uitgebreid naar andere openbare Ces engagements seront étendus aux autres pouvoirs publics locaux, aux
plaatselijke besturen, intercommunales of verenigingen beoogd in intercommunales ou aux associations visées au chapitre XII de la loi
hoofdstuk XII van de organieke wet op de O.C.M.W.'s van 8 juli 1976, organique sur les C.P.A.S. du 8 juillet 1976 pour lesquels les
waarvoor de betrokken gemeenten zich borg stellen. communes concernées se portent garantes.
Elke gemeente die leningen krijgt toegekend van het Fonds of waarvoor Chaque commune qui se voit accorder des prêts par le Fonds ou pour
het Fonds verrichtingen aangaat voor het beheer van de schuld verleent laquelle le Fonds contracte des opérations de gestion de la dette
de toelating aan het Gewest om van rechtswege na ingebrekestelling op accorde l'autorisation à la Région de prélever d'office, après mise en
de algemene dotatie aan de gemeenten of iedere andere bron van fondsen demeure, sur la dotation générale aux communes ou toutes autres
betaald door het Hoofdstedelijk Gewest het volledige of een deel van sources de fonds payés par la Région tout ou partie du montant
het opeisbaar bedrag van zijn schuldvordering te innen in het geval exigible de sa créance dans le cas où celle-ci ne respecterait pas ses
deze haar verbintenissen niet nakomt. » engagements. »

Art. 8.Artikel 8, alinea 1, 1, van dezelfde ordonnantie wordt

Art. 8.L'article 8, alinéa 1er, 1, de la même ordonnance est complété

aangevuld met de woorden « of aan plaatselijke openbare besturen, par les mots « ou à des pouvoirs publics locaux, des intercommunales
intercommunales of verenigingen beoogd in hoofdstuk XII van de ou des associations visées au chapitre XII de la loi organique sur les
organieke wet op de O.C.M.W.'s van 8 juli 1976, waarvoor de betrokken C.P.A.S. du 8 juillet 1976 dont les communes concernées se sont
gemeenten zich borg stelden ». portées garantes ».

Art. 9.In artikel 9 van dezelfde ordonnantie, worden de verwijzingen

Art. 9.Dans l'article 9 de la même ordonnance, les références à

naar artikel 2, lid 2, 3°, vervangen door verwijzingen naar artikel 2, l'article 2, alinéa 2, 3°, sont remplacées par des références à
§ 2, 3°. l'article 2, § 2, 3°.
Kondigen deze ordonnantte af, bevelen dat ze in het Belgisch Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au
Staatsblad zal worden bekendgemaakt. Moniteur belge .
Brussel, 2 mei 2002. Bruxelles, le 2 mai 2002.
De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de
belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du
Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek, Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la
Recherche scientifique,
F.-X. de DONNEA F.-X. de DONNEA
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
Openbare Werken, Vervoer, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, des Travaux publics, du Transport et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente,
J. CHABERT J. CHABERT
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
Werkgelegenheid, Economie, Energie en Huisvesting, de l'Emploi, de l'Economie, de l'Energie et du Logement,
E. TOMAS E. TOMAS
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
Financiën, Begroting, Ambtenarenzaken en Externe Betrekkingen, des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures,
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
Leefmilieu en Waterbeleid, Natuurbehoud, Openbare Netheid en de l'Environnement et de la Politique de l'Eau, de la Conservation de
Buitenlandse Handel, la Nature, de la Propreté publique et du Commerce extérieur,
D. GOSUIN D. GOSUIN
_______ _______
Nota Note
(1) Documenten van de Raad : (1) Documents du Conseil :
Gewone zitting 2001-2002. Session ordinaire 2001-2002.
A-279/1. Ontwerp van ordonnantie. A-279/1. Projet d'ordonnance.
A-279/2. Verslag. A-279/2. Rapport.
Volledig verslag : Compte rendu intégral :
Bespreking : vergadering van vrijdag 26 april 2002. Discussion : séance du vendredi 26 avril 2002.
Aanneming : vergadering van dinsdag 30 april 2002. Adoption : séance du mardi 30 avril 2002.
^