Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Bericht van --
← Terug naar "Bericht aan de representatieve organisaties van werkgevers, werknemers-arbeiders en werknemers-bedienden. - Benoeming van raadsheren en rechters in sociale zaken bij de arbeidsgerechten Krachtens de artikelen 202 en 216 van het Gerechtelijk Wetb Om tot de hernieuwing van de benoemingen of tot nieuwe benoemingen zoals vermeld op bijgaande tabel(...)"
Bericht aan de representatieve organisaties van werkgevers, werknemers-arbeiders en werknemers-bedienden. - Benoeming van raadsheren en rechters in sociale zaken bij de arbeidsgerechten Krachtens de artikelen 202 en 216 van het Gerechtelijk Wetb Om tot de hernieuwing van de benoemingen of tot nieuwe benoemingen zoals vermeld op bijgaande tabel(...) Avis aux organisations représentatives d'employeurs, de travailleurs ouvriers et de travailleurs employés. - Nomination de conseillers et de juges sociaux auprès des juridictions du travail En vertu des articles 202 et 216 du Code judiciaire, le En vue de procéder au renouvellement des nominations ou à de nouvelles nominations reprises au tabl(...)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG Bericht aan de representatieve organisaties van werkgevers, werknemers-arbeiders en werknemers-bedienden. - Benoeming van raadsheren en rechters in sociale zaken bij de arbeidsgerechten Krachtens de artikelen 202 en 216 van het Gerechtelijk Wetboek worden de raadsheren en rechters in sociale zaken bij de arbeidshoven en -rechtbanken voor een termijn van vijf jaar benoemd; die termijn SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE Avis aux organisations représentatives d'employeurs, de travailleurs ouvriers et de travailleurs employés. - Nomination de conseillers et de juges sociaux auprès des juridictions du travail En vertu des articles 202 et 216 du Code judiciaire, les conseillers et juges sociaux près les cours et tribunaux du travail sont nommés pour un terme de cinq ans; ce terme vient à expiration au cours de
verstrijkt tijdens het jaar 2024. l'année 2024.
Om tot de hernieuwing van de benoemingen of tot nieuwe benoemingen En vue de procéder au renouvellement des nominations ou à de nouvelles
zoals vermeld op bijgaande tabel over te gaan, worden de nominations reprises au tableau ci-dessous, les organisations
representatieve organisaties van werkgevers en werknemers erom représentatives d'employeurs et de travailleurs sont invitées à
verzocht lijsten van kandidaten voor te dragen binnen de kortst présenter des listes de candidats dans le plus bref délai et au plus
mogelijke tijd en ten laatste binnen drie maanden na de publicatie van tard dans les trois mois de la publication du présent avis. A défaut
dit bericht. Bij ontstentenis van voorstellen binnen de drie maanden, de propositions dans les trois mois, il est procédé d'office aux
zal ambtshalve worden benoemd. nominations.
Overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 7 april Conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 7 avril 1970,
1970, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 16 juni 2006 en 25 modifié par les arrêtés royaux des 16 juin 2006 et 25 mars 2014, le
maart 2014, mag de naam van de kandidaat niet voorkomen op meerdere nom d'un candidat ne peut figurer sur plusieurs listes. Cependant, les
lijsten. Nochtans mogen wel kandidaten als werkgever worden candidats présentés au titre d'employeur peuvent déjà être en fonction
voorgedragen die reeds in functie zijn als rechter of raadsheer in en qualité de juge social ou de conseiller social indépendant.
sociale zaken als zelfstandige.
De lijsten moeten gericht worden aan de Federale Overheidsdienst Les listes doivent être adressées au Service Public Fédéral Emploi,
Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, Ernest Blérotstraat 1, Travail et Concertation Sociale, 1 rue Ernest Blérot, 1070 Bruxelles.
1070 Brussel. Bij voorkeur via e-mail arbeidsgerechten@werk.belgie.be. De préférence via email à juridictionsdutravail@emploi.belgique.be.
Zij moeten voor iedere kandidaat (v/m/x) vermelden: naam en voornamen, Elles mentionneront pour chaque candidat (f/h/x) : ses nom et prénoms,
son numéro de registre national, son adresse email personnelle, son
rijksregisternummer, persoonlijk e-mailadres, telefoonnummer, en voor numéro de téléphone, et en ce qui concerne la Cour du travail de
wat het Arbeidshof van Brussel alsmede het Arbeidshof van Luik Bruxelles ainsi que la Cour du travail de Liège, le régime
betreft, het taalstelsel. Een verklaring op eer betreffende de linguistique. Une déclaration sur l'honneur concernant les
onverenigbaarheden wordt voor iedere kandidaat bijgevoegd. Een kopij incompatibilités sera jointe pour chaque candidat. Une copie du
van een diploma of een getuigschrift in de taal waarin de kandidaat diplôme ou une attestation dans la langue dans laquelle siègera le
zal zetelen, zal voor iedere nieuwe kandidaat bijgevoegd worden. candidat seront joints pour chaque nouveau candidat.
1. Cours du travail - 1. Arbeidshoven 1. Cours du travail - 1. Arbeidshoven
Siège Siège
Au titre d'employeur Au titre d'employeur
Als werkgever Als werkgever
Au titre de travailleur (ouvrier) Au titre de travailleur (ouvrier)
Als werknemer Als werknemer
(arbeider) (arbeider)
Au titre de travailleur (employé) Au titre de travailleur (employé)
Als werknemer (bediende) Als werknemer (bediende)
Zetel Zetel
Anvers Anvers
45 45
23 23
22 22
Antwerpen Antwerpen
Bruxelles (1) Bruxelles (1)
40 40
20 20
28 28
Brussel (1) Brussel (1)
Gand Gand
36 36
18 18
18 18
Gent Gent
Liège (2) Liège (2)
46 46
30 30
30 30
Luik (2) Luik (2)
Mons Mons
30 30
15 15
15 15
Bergen Bergen
2. Tribunaux du travail - 2. Arbeidsrechtbanken 2. Tribunaux du travail - 2. Arbeidsrechtbanken
Siège Siège
Arrondissement Arrondissement
Au titre d'employeur Au titre d'employeur
Als werkgever Als werkgever
Au titre Au titre
de travailleur (ouvrier) de travailleur (ouvrier)
Als werknemer (arbeider) Als werknemer (arbeider)
Au titre Au titre
de travailleur (employé) de travailleur (employé)
Als werknemer (bediende) Als werknemer (bediende)
Arrondissement Arrondissement
Zetel Zetel
Anvers Anvers
Anvers Anvers
71 71
38 38
33 33
Antwerpen Antwerpen
Antwerpen Antwerpen
Anvers Anvers
Limbourg Limbourg
35 35
23 23
16 16
Limburg Limburg
Antwerpen Antwerpen
Brabant wallon Brabant wallon
- -
15 15
9 9
9 9
- -
Waals-Brabant Waals-Brabant
Bruxelles franco-phone Bruxelles franco-phone
- -
89 89
30 30
60 60
- -
Brussel Franstalig Brussel Franstalig
Bruxelles néerlan-dophone Bruxelles néerlan-dophone
- -
37 37
12 12
28 28
- -
Brussel Nederlands-talig Brussel Nederlands-talig
Hainaut Hainaut
- -
69 69
38 38
38 38
- -
Henegouwen Henegouwen
Eupen Eupen
- -
5 5
3 3
3 3
- -
Eupen Eupen
Gand Gand
Flandre occidentale Flandre occidentale
48 48
32 32
30 30
West-Vlaanderen West-Vlaanderen
Gent Gent
Gand Gand
Flandre orientale Flandre orientale
64 64
34 34
30 30
Oost-Vlaanderen Oost-Vlaanderen
Gent Gent
Louvain Louvain
- -
12 12
10 10
10 10
- -
Leuven Leuven
Liège Liège
Liège Liège
56 56
34 34
25 25
Luik Luik
Luik Luik
Liège Liège
Luxembourg Luxembourg
18 18
10 10
9 9
Luxemburg Luxemburg
Luik Luik
Liège Liège
Namur Namur
20 20
10 10
10 10
Namen Namen
Luik Luik
(1) Huidige toestand (1) Situation actuelle
Werkgevers : Employeurs :
- 20 raadsheren van het Frans taalstelsel; - 20 conseillers du régime linguistique français;
- 20 raadsheren van het Nederlands taalstelsel; - 20 conseillers du régime linguistique néerlandais ;
Werknemers: Travailleurs :
- 29 raadsheren van het Frans taalstelsel; - 29 conseillers du régime linguistique français ;
- 19 raadsheren van het Nederlands taalstelsel ; - 19 conseillers du régime linguistique néerlandais ;
(2) 8 raadsheren in sociale zaken, waarvan 4 werkgevers en 4 (2) 8 conseillers sociaux, dont 4 employeurs et 4 travailleurs,
werknemers, het bewijs moeten leveren van de kennis van de Duitse doivent justifier de la connaissance de la langue allemande.
taal.
^