← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij beschikking
van 9 november 2023, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 15 november 2023, heeft
de voorzitter van de Rechtbank van eerste aa « Schendt artikel 584, vierde lid, van het Gerechtelijk Wetboek, in zoverre het wordt
geïnterprete(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij beschikking van 9 november 2023, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 15 november 2023, heeft de voorzitter van de Rechtbank van eerste aa « Schendt artikel 584, vierde lid, van het Gerechtelijk Wetboek, in zoverre het wordt geïnterprete(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par ordonnance du 9 novembre 2023, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 15 novembre 2023, le président du Tribunal de première instance de Liège, division de L « L'article 584, alinéa 4, du Code judiciaire en tant qu'il est interprété comme n'ouvrant pas le (...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij beschikking van 9 november 2023, waarvan de expeditie ter griffie | Par ordonnance du 9 novembre 2023, dont l'expédition est parvenue au |
van het Hof is ingekomen op 15 november 2023, heeft de voorzitter van | greffe de la Cour le 15 novembre 2023, le président du Tribunal de |
de Rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling Luik, de volgende | première instance de Liège, division de Liège, a posé la question |
prejudiciële vraag gesteld : | préjudicielle suivante : |
« Schendt artikel 584, vierde lid, van het Gerechtelijk Wetboek, in | « L'article 584, alinéa 4, du Code judiciaire en tant qu'il est |
zoverre het wordt geïnterpreteerd in die zin dat het geen recht op een | |
eenzijdige procedure doet ontstaan, bij ontstentenis van volstrekte | interprété comme n'ouvrant pas le droit à une procédure unilatérale, à |
noodzakelijkheid, voor de eigenaar van detailhandelsverkooppunten | défaut d'absolue nécessité, au propriétaire de points de vente de |
waarvan de toegang voor het cliënteel wordt verhinderd door stakers | grande distribution, dont l'accès à la clientèle est empêché par des |
die zijn geïdentificeerd door de onderneming die hen tewerkstelt, en | grévistes identifiés par l'entreprise qui les emploie et qui |
die op die manier hun stakingsrecht rechtmatig zouden uitoefenen, | exerceraient de la sorte légitimement leur droit de grève, viole-t-il |
artikel 16 van de Grondwet, waarbij aan die eigenaar het | l'article 16 de la Constitution qui reconnaît à ce propriétaire le |
eigendomsrecht wordt toegekend, in samenhang gelezen met artikel 1 van | droit de propriété, lu en combinaison avec l'article 1er du protocole |
het aanvullend protocol van 25 maart 1952 bij het Europees Verdrag | du 25 mars 1952 additionnel à la Convention européenne des droits de |
voor de rechten van de mens, artikel 17 van de Universele Verklaring | l'homme, l'article 17 de la Déclaration Universelle des Droits de |
van de rechten van de mens en artikel 17 van het Handvest van de | l'Homme et l'article 17 de la Charte des droits fondamentaux de |
grondrechten van de Europese Unie (' Handvest van Nice') en, daarmee | l'Union européenne ('Charte de Nice') et, en corollaire, le droit à la |
samenhangend, het recht op vrijheid van handel en nijverheid, dat is | liberté de commerce et d'industrie, reconnu à l'article 7 du décret |
erkend bij artikel 7 van het decreet van 2 en 17 mei 1791 - het | des 2 et 17 mai 1791, dit 'Décret d'Allarde', désormais remplacé par |
'decreet d'Allarde' genoemd -, thans vervangen door artikel 11.3 [lees | |
: II.3] van het Wetboek van economisch recht, en, in het | l'article 11.3 [lire : II.3] du Code de droit économique et, en droit |
internationale recht, bij artikel 16 van het Handvest van de | international, à l'article 16 de la Charte des droits fondamentaux de |
grondrechten van de Europese Unie ? ». | l'Union européenne ? ». |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 8104 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 8104 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
N. Dupontru | N. Dupont |