Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Bericht van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij beschikking van 14 november 2022, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 7 juli 2023, heeft de Franstalige Rechtbank van eerste aanleg te Br « 1) Zijn de artikelen 39, 40 en 50 van het decreet van de Franse Gemeenschap van 12 december 2008 (...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij beschikking van 14 november 2022, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 7 juli 2023, heeft de Franstalige Rechtbank van eerste aanleg te Br « 1) Zijn de artikelen 39, 40 en 50 van het decreet van de Franse Gemeenschap van 12 december 2008 (...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par ordonnance du 14 novembre 2022, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 7 juillet 2023, le Tribunal de première instance francophone de Bruxelles a posé les q « 1) Les articles 39, 40 et 50 du décret de la Communauté française du 12 décembre 2008 relatif à l(...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 Bij beschikking van 14 november 2022, waarvan de expeditie ter griffie Par ordonnance du 14 novembre 2022, dont l'expédition est parvenue au
van het Hof is ingekomen op 7 juli 2023, heeft de Franstalige greffe de la Cour le 7 juillet 2023, le Tribunal de première instance
Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vragen francophone de Bruxelles a posé les questions préjudicielles suivantes
gesteld : :
« 1) Zijn de artikelen 39, 40 en 50 van het decreet van de Franse « 1) Les articles 39, 40 et 50 du décret de la Communauté française du
Gemeenschap van 12 december 2008 betreffende de bestrijding van 12 décembre 2008 relatif à la lutte contre certaines formes de
sommige vormen van discriminatie in overeenstemming met de artikelen
35, 127 en volgende van de Grondwet die betrekking hebben op de ` discrimination sont-ils conformes aux articles 35, 127 et suivants de
la Constitution relatifs aux « compétences des Communautés », ainsi
gemeenschapsbevoegdheden ', alsook met de artikelen 4 en 5 van de qu'aux articles 4 et 5 de la loi spéciale de réformes
bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, in institutionnelles du 8 août 1980, en ce qu'ils limitent le pouvoir d'
zoverre zij de bevoegdheid van een rechtspersoon die zich op een « ester en justice dans les litiges auxquels l'application du présent
collectief belang beroept, om ` in rechte op te treden in de décret donnerait lieu » de toute personne morale qui invoque un
geschillen waartoe dit decreet aanleiding kan geven ' beperken, niet intérêt collectif, non seulement lorsqu'elle introduit une action en
alleen wanneer hij een rechtsvordering instelt als eiser voor de qualité de demanderesse devant le juge des cessations, mais également
stakingsrechter, maar ook wanneer hij voor die rechter vrijwillig
tussenkomt of derdenverzet instelt, waardoor aldus wordt afgeweken van lorsqu'elle intervient volontairement ou forme une tierce opposition
de artikelen 17, 18 en 1122 van het Gerechtelijk Wetboek ? devant lui, dérogeant ainsi aux articles 17, 18 et 1122 du Code
2) Zijn de artikelen 39, 40 en 50 van het decreet van de Franse judiciaire ? 2) Les articles 39, 40 et 50 du décret de la Communauté française du
Gemeenschap van 12 december 2008 betreffende de bestrijding van 12 décembre 2008 relatif à la lutte contre certaines formes de
sommige vormen van discriminatie in overeenstemming met de artikelen
10, 11, 13, 144 en 145 van de Grondwet, in samenhang gelezen met discrimination sont-ils conformes aux articles 10, 11, 13, 144 et 145
artikel 6 (recht op een eerlijk proces) en artikel 13 (recht op een de la Constitution, combinés avec l'article 6 (droit à un procès
daadwerkelijk rechtsmiddel) van het Europees Verdrag voor de rechten équitable) et l'article 13 (droit à un recours effectif) de la
van de mens, in zoverre zij : Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'ils :
- een rechtspersoon die zich op een collectief belang beroept ertoe - imposent à une personne morale qui invoque un intérêt collectif
verplichten de instemming te verkrijgen van het slachtoffer van een d'obtenir l'accord de la victime d'une discrimination - alléguée ou
discriminatie - die, naar gelang van het geval, is aangevoerd of constatée, selon le cas, dans le cadre d'une action en cessation -
vastgesteld in het kader van een stakingsvordering - om die afin de pouvoir contester cette discrimination devant le juge des
discriminatie voor de stakingsrechter te kunnen aanvechten ? of cessations ? ou
- ertoe leiden een rechtspersoon die zich op een collectief belang - ont pour effet d'interdire à une personne morale qui invoque un
beroept te verbieden een zaak aanhangig te maken bij de intérêt collectif de saisir le juge des cessations, que ce soit dans
stakingsrechter, in het kader van een vrijwillige tussenkomst dan wel le cadre d'une intervention volontaire ou d'une tierce opposition,
in dat van een derdenverzet, om voor hem een discriminatie aan te pour contester devant lui une discrimination alléguée ou constatée
vechten die is aangevoerd of vastgesteld in het kader van een stakingsvordering ? dans le cadre d'une action en cessation ?
3) Zijn de artikelen 39, 40 en 50 van het decreet van de Franse 3) Les articles 39, 40 et 50 du décret de la Communauté française du
Gemeenschap van 12 december 2008 betreffende de bestrijding van 12 décembre 2008 relatif à la lutte contre certaines formes de
sommige vormen van discriminatie, in samenhang gelezen met de discrimination, lus en combinaison avec les articles 17, 18, 1044,
artikelen 17, 18, 1044, 1122, 1128, 1129 en 1131 van het Gerechtelijk 1122, 1128, 1129 et 1131 du Code judiciaire, sont-ils conformes aux
Wetboek, in overeenstemming met de artikelen 10, 11, 13, 144 en 145 articles 10, 11, 13, 144 et 145 de la Constitution, combinés avec le
van de Grondwet, in samenhang gelezen met het beginsel van
rechtszekerheid alsook met artikel 6 (recht op een eerlijk proces) en principe de sécurité juridique, ainsi qu'avec l'article 6 (droit à un
artikel 13 (recht op een daadwerkelijk rechtsmiddel) van het Europees procès équitable) et l'article 13 (droit à un recours effectif) de la
Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre zij een persoon die Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'ils autorisent
zich op een persoonlijk belang beroept, toestaan derdenverzet in te toute personne qui invoque un intérêt personnel à former une tierce
stellen of vrijwillig tussen te komen voor de stakingsrechter, aan de opposition ou à intervenir volontairement devant le juge des
zijde van het slachtoffer van een discriminatie - die, naar gelang van cessations, que ce soit aux côtés de la victime d'une discrimination -
het geval, is aangevoerd of vastgesteld - dan wel aan de zijde van alléguée ou constatée, selon le cas - ou aux côtés de l'auteur de
degene die discrimineert ? ». celle-ci ? ».
Die zaak is ingeschreven onder nummer 8058 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 8058 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
N. Dupont N. Dupont
^