← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee vonnissen
van 30 juni 2022, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 11 juli 2022, heeft
de Rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaandere « (1) Schenden artikel 1, § 2, 5°, en 12bis, § 1, van het Wetboek van de Belgische
nation(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee vonnissen van 30 juni 2022, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 11 juli 2022, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaandere « (1) Schenden artikel 1, § 2, 5°, en 12bis, § 1, van het Wetboek van de Belgische nation(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par deux jugements du 30 juin 2022, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 11 juillet 2022, le Tribunal de première instance de Flandre orientale, division « (1) Les articles 1 er , § 2, 5°, et 12bis, § 1 er , du Code de la nat(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij twee vonnissen van 30 juni 2022, waarvan de expedities ter griffie | Par deux jugements du 30 juin 2022, dont les expéditions sont |
van het Hof zijn ingekomen op 11 juli 2022, heeft de Rechtbank van | parvenues au greffe de la Cour le 11 juillet 2022, le Tribunal de |
eerste aanleg Oost-Vlaanderen, afdeling Gent, de volgende prejudiciële | première instance de Flandre orientale, division de Gand, a posé les |
vragen gesteld : | questions préjudicielles suivantes : |
« (1) Schenden artikel 1, § 2, 5°, en 12bis, § 1, van het Wetboek van | « (1) Les articles 1er, § 2, 5°, et 12bis, § 1er, du Code de la |
de Belgische nationaliteit de artikelen 10, 11 en 191 van de Grondwet | nationalité belge violent-ils les articles 10, 11 et 191 de la |
in zoverre, als bewijs van kennis van één van de drie landstalen, een | Constitution, en ce qu'ils exigent, comme preuve de la connaissance |
minimale kennis van één van de drie landstalen die gelijk is aan het | d'une des trois langues nationales, la connaissance minimale d'une des |
niveau A2 van het Europees Referentiekader voor Talen zowel op | trois langues nationales correspondant au niveau A2 du Cadre européen |
mondeling vlak als op schriftelijk vlak wordt vereist terwijl de | commun de référence pour les langues, et ce tant sur le plan oral que |
sur le plan écrit, alors que la plupart des adultes analphabètes ne | |
meeste volwassen analfabeten een kennis van één van de drie landstalen | sauraient acquérir une connaissance écrite d'une des trois langues |
die gelijk is aan het niveau A2 van het Europees Referentiekader voor | nationales correspondant au niveau A2 du Cadre européen commun de |
Talen op schriftelijk vlak niet kunnen behalen zodat de meeste | référence pour les langues, de sorte que la plupart des adultes |
volwassen analfabeten, ook als zij op mondeling vlak kennis hebben van | analphabètes, même s'ils possèdent une connaissance orale d'une des |
één van de drie landstalen die gelijk is aan het niveau A2 van het | trois langues nationales correspondant au niveau A2 du Cadre européen |
Europees Referentiekader voor Talen, uitgesloten worden van de | commun de référence pour les langues, sont exclus de la possibilité |
mogelijkheid om de Belgische nationaliteit te verkrijgen door | d'acquérir la nationalité belge par le biais d'une déclaration de |
nationaliteitsverklaring hoewel er geen redelijk verband bestaat | nationalité, bien qu'il n'existe aucun lien raisonnable entre le fait |
tussen het beschikken over een schriftelijke vaardigheid gelijk aan | de posséder une aptitude écrite correspondant au niveau A2 du Cadre |
het niveau A2 van het Europees Referentiekader voor Talen en de wil | européen commun de référence pour les langues et la volonté et la |
tot en de mogelijkheid van integratie ? | possibilité de s'intégrer ? |
(2) Schenden artikel 1, § 2, 5°, en 12bis, § 1, van het Wetboek van de | (2) Les articles 1er, § 2, 5°, et 12bis, § 1er, du Code de la |
Belgische nationaliteit de artikelen 10, 11 en 191 van de Grondwet in | nationalité belge violent-ils les articles 10, 11 et 191 de la |
zoverre, als bewijs van kennis van één van de drie landstalen, een | Constitution, en ce qu'ils exigent, comme preuve de la connaissance |
minimale kennis van één van de drie landstalen die gelijk is aan het | d'une des trois langues nationales, la connaissance minimale d'une des |
niveau A2 van het Europees Referentiekader voor Talen zowel op | trois langues nationales correspondant au niveau A2 du Cadre européen |
mondeling vlak als op schriftelijk vlak wordt vereist terwijl de | commun de référence pour les langues, et ce tant sur le plan oral que |
sur le plan écrit, alors que la plupart des adultes analphabètes ne | |
meeste volwassen analfabeten een kennis van één van de drie landstalen | sauraient acquérir une connaissance écrite d'une des trois langues |
die gelijk is aan het niveau A2 van het Europees Referentiekader voor | nationales correspondant au niveau A2 du Cadre européen commun de |
Talen op schriftelijk vlak niet kunnen behalen zodat de meeste | référence pour les langues, de sorte que la plupart des adultes |
volwassen analfabeten, ook als zij op mondeling vlak kennis hebben van | analphabètes, même s'ils possèdent une connaissance orale d'une des |
één van de drie landstalen die gelijk is aan het niveau A2 van het | trois langues nationales correspondant au niveau A2 du Cadre européen |
Europees Referentiekader voor Talen en op schriftelijk vlak kennis die | commun de référence pour les langues et une connaissance écrite |
gelijk is aan het niveau A1 van dat referentiekader, uitgesloten | correspondant au niveau A1 de ce Cadre, sont exclus de la possibilité |
worden van de mogelijkheid om de Belgische nationaliteit te verkrijgen | d'acquérir la nationalité belge par le biais d'une déclaration de |
door nationaliteitsverklaring hoewel er geen redelijk verband bestaat | nationalité, bien qu'il n'existe aucun lien raisonnable entre le fait |
tussen het beschikken over een schriftelijke vaardigheid gelijk aan | de posséder une aptitude écrite correspondant au niveau A2 du Cadre |
het niveau A2 van het Europees Referentiekader voor Talen en de wil | européen commun de référence pour les langues et la volonté et la |
tot en de mogelijkheid van integratie ? ». | possibilité de s'intégrer ? ». |
Die zaken, ingeschreven onder de nummers 7832 en 7833 van de rol van | Ces affaires, inscrites sous les numéros 7832 et 7833 du rôle de la |
het Hof, werden samengevoegd. | Cour, ont été jointes. |
De griffier, | Le greffier, |
F. Meersschaut | F. Meersschaut |