← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee vonnissen
van 7 april 2022, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 13 juni 2022, heeft
de Rechtbank van eerste aanleg Limburg, afde «
1. Schendt artikel 65/1 van de Wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer, (...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee vonnissen van 7 april 2022, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 13 juni 2022, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Limburg, afde « 1. Schendt artikel 65/1 van de Wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer, (...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par deux jugements du 7 avril 2022, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 13 juin 2022, le Tribunal de première instance du Limbourg, division de Hasselt, « 1. L'article 65/1 de la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation routière, dans(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij twee vonnissen van 7 april 2022, waarvan de expedities ter griffie | Par deux jugements du 7 avril 2022, dont les expéditions sont |
van het Hof zijn ingekomen op 13 juni 2022, heeft de Rechtbank van | parvenues au greffe de la Cour le 13 juin 2022, le Tribunal de |
eerste aanleg Limburg, afdeling Hasselt, de volgende prejudiciële | première instance du Limbourg, division de Hasselt, a posé les |
vragen gesteld : | questions préjudicielles suivantes : |
« 1. Schendt artikel 65/1 van de Wet van 16 maart 1968 betreffende de | « 1. L'article 65/1 de la loi du 16 mars 1968 relative à la police de |
politie over het wegverkeer, in de versie zoals van toepassing sedert | la circulation routière, dans sa version applicable depuis la loi du |
de Wet van 28 november 2021 om justitie menselijker, sneller en | 28 novembre 2021 visant à rendre la justice plus humaine, plus rapide |
straffer te maken (BS 30 november 2021), de bepalingen over de | et plus ferme (MB du 30 novembre 2021), viole-t-il les dispositions |
fundamentele rechten en vrijheden gewaarborgd in titel II van de | relatives aux droits et libertés fondamentaux garantis par le titre II |
Grondwet (met name de artikelen 10, 11 en 13 van de Grondwet), artikel | de la Constitution (en particulier ses articles 10, 11 et 13), |
6 EVRM en artikel 14.3.g IVBPR, in de interpretatie dat deze bepaling | l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme et |
toelaat dat de rechtsonderhorige door het indienen van een | l'article 14, paragraphe 3, point g), du Pacte international relatif |
verzoekschrift tot beroep tegen een hem door het openbaar ministerie | aux droits civils et politiques, dans l'interprétation selon laquelle |
cette disposition permet que le justiciable, en introduisant une | |
opgelegd bevel tot betalen noodzakelijkerwijs de strafvordering tegen | demande de recours contre un ordre de paiement qui lui a été imposé |
par le ministère public, engage nécessairement l'action publique | |
zichzelf instelt ? | contre lui-même ? |
2. Schendt artikel 65/1 van de Wet van 16 maart 1968 betreffende de | 2. L'article 65/1 de la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la |
politie over het wegverkeer, in de versie zoals van toepassing sedert | circulation routière, dans sa version applicable depuis la loi du 28 |
de Wet van 28 november 2021 om justitie menselijker, sneller en | novembre 2021 visant à rendre la justice plus humaine, plus rapide et |
straffer te maken (BS 30 november 2021), de artikelen 10 en 11 van de | plus ferme (MB du 30 novembre 2021), viole-t-il les articles 10 et 11 |
Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6 EVRM en artikel 14.3.g | de la Constitution, lus en combinaison avec l'article 6 de la |
IVBPR in de mate dat op het vlak van de alternatieve afhandeling van misdrijven de rechtsonderhorigen aan wie het openbaar ministerie een bevel tot betalen oplegde wat geen straf uitmaakt in de zin van artikel 1 Sw. en die de onderliggende feiten uit dit bevel tot betalen willen betwisten noodzakelijkerwijs de strafvordering tegen zichzelf moeten instellen, terwijl rechtsonderhorigen aan wie het openbaar ministerie een minnelijke schikking voorstelde wat evenmin een straf uitmaakt in de zin van artikel 1 Sw. de onderliggende feiten uit deze minnelijke schikking kunnen betwisten door de loutere niet-betaling van het voorstel en dus zonder dat zij daartoe noodzakelijkerwijs de | Convention européenne des droits de l'homme et avec l'article 14, paragraphe 3, point g), du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, en ce que, sur le plan des modes alternatifs de règlement des infractions, les justiciables auxquels le ministère public a imposé un ordre de paiement - ce qui ne constitue pas une peine au sens de l'article 1er du Code pénal - et qui souhaitent contester les faits sous-jacents à cet ordre de paiement, doivent nécessairement engager l'action publique contre eux-mêmes, alors que les justiciables auxquels le ministère public a proposé une transaction - ce qui ne constitue pas davantage une peine au sens de l'article 1er du Code pénal - peuvent contester les faits sous-jacents à cette transaction simplement en ne payant pas la proposition transactionnelle et, par conséquent, sans nécessairement devoir, à |
strafvordering tegen zichzelf moeten instellen ? | cette fin, engager l'action publique contre eux-mêmes ? |
3. Schendt artikel 65/1 van de Wet van 16 maart 1968 betreffende de | 3. L'article 65/1 de la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la |
politie over het wegverkeer, in de versie zoals van toepassing sedert | circulation routière, dans sa version applicable depuis la loi du 28 |
de Wet van 28 november 2021 om justitie menselijker, sneller en | novembre 2021 visant à rendre la justice plus humaine, plus rapide et |
straffer te maken (BS 30 november 2021), de artikelen 10 en 11 van de | plus ferme (MB du 30 novembre 2021), viole-t-il les articles 10 et 11 |
Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6 EVRM en artikel 14.3.g | de la Constitution, lus en combinaison avec l'article 6 de la |
IVBPR in de mate dat de rechtsonderhorigen aan wie het openbaar | Convention européenne des droits de l'homme et avec l'article 14, |
paragraphe 3, point g),du Pacte international relatif aux droits | |
ministerie een bevel tot betalen oplegde en die de onderliggende | civils et politiques, en ce que les justiciables auxquels le ministère |
feiten uit dit bevel tot betalen willen betwisten noodzakelijkerwijs | public a imposé un ordre de paiement et qui souhaitent contester les |
de strafvordering tegen zichzelf moeten instellen, terwijl | faits sous-jacents à cet ordre de paiement doivent nécessairement |
rechtsonderhorigen aan wie het openbaar ministerie geen bevel tot | engager l'action publique contre eux-mêmes, alors que les justiciables |
betaling oplegde of kon opleggen de hen verweten feiten kunnen | auxquels le ministère public n'a pas imposé ou n'a pas pu imposer |
betwisten zonder dat zij daartoe noodzakelijkerwijs de strafvordering | d'ordre de paiement peuvent contester les faits qui leur sont |
reprochés sans nécessairement devoir, à cette fin, engager l'action | |
tegen zichzelf moeten instellen ? | publique contre eux-mêmes ? |
4. Schendt artikel 65/1 van de Wet van 16 maart 1968 betreffende de | 4. L'article 65/1 de la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la |
politie over het wegverkeer, in de versie zoals van toepassing sedert | circulation routière, dans sa version applicable depuis la loi du 28 |
de Wet van 28 november 2021 om justitie menselijker, sneller en | novembre 2021 visant à rendre la justice plus humaine, plus rapide et |
straffer te maken (BS 30 november 2021), de artikelen 10 en 11 van de | plus ferme (MB du 30 novembre 2021), viole-t-il les articles 10 et 11 |
Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6 EVRM en artikel 14.3.g | de la Constitution, lus en combinaison avec l'article 6 de la |
IVBPR in de mate dat ingeval een rechtsonderhorige aan wie het | Convention européenne des droits de l'homme et avec l'article 14, |
paragraphe 3, point g), du Pacte international relatif aux droits | |
openbaar ministerie een bevel tot betalen oplegde en deze | civils et politiques, en ce que, dans l'hypothèse où un justiciable |
rechtsonderhorige wegens betwisting van de feiten een beroep tegen het | auquel le ministère public a imposé un ordre de paiement souhaite |
bevel tot betalen wenst in te stellen, en bijgevolg de strafvordering | introduire un recours contre cet ordre, pour en contester les faits, |
tegen zichzelf instelt, de verjaring geschorst is tijdens de procedure | engageant ainsi l'action publique contre lui-même, la prescription de |
voor de rechtbank, met name vanaf het instellen van het beroep tot aan | l'action publique est suspendue pendant la procédure devant le |
de dag van het definitieve vonnis, daar waar ingeval een | tribunal, à savoir à partir de l'introduction du recours jusqu'au jour |
rechtsonderhorige aan wie het openbaar ministerie geen bevel tot | du jugement définitif, alors que dans l'hypothèse où un justiciable |
betaling oplegde of kon opleggen, geconfronteerd wordt met een door | auquel le ministère public n'a pas imposé ou n'a pas pu imposer |
het openbaar ministerie ingestelde strafvordering, er geen | d'ordre de paiement se trouve confronté à une action publique engagée |
gelijkaardige schorsing van de verjaring van de strafvordering is | par le ministère public, la prescription de l'action publique ne fait |
tijdens de procedure voor de rechtbank ? ». | pas l'objet d'une suspension analogue pendant la procédure devant le tribunal ? ». |
Die zaken, ingeschreven onder de nummers 7815 en 7816 van de rol van | Ces affaires, inscrites sous les numéros 7815 et 7816 du rôle de la |
het Hof, werden samengevoegd met de zaken met rolnummers 7784, 7785 en | Cour, ont été jointes aux affaires portant les numéros 7784, 7785 et |
7786. | 7786. |
De griffier, | Le greffier, |
F. Meersschaut | F. Meersschaut |