Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Bericht van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 17 mei 2021, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 2 juni 2021, heeft de Ondernemingsrechtbank Henegouwen, afdeling Doornik : "
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 17 mei 2021, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 2 juni 2021, heeft de Ondernemingsrechtbank Henegouwen, afdeling Doornik : Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 17 mai 2021, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 2 juin 2021, le Tribunal de l'entreprise du Hainaut, division Tournai : - a posé la quest « L'article 1385sexies du Code judiciaire, en ce qu'il dispose que ' les astreintes encourues avant(...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 Bij vonnis van 17 mei 2021, waarvan de expeditie ter griffie van het Par jugement du 17 mai 2021, dont l'expédition est parvenue au greffe
Hof is ingekomen op 2 juni 2021, heeft de Ondernemingsrechtbank de la Cour le 2 juin 2021, le Tribunal de l'entreprise du Hainaut,
Henegouwen, afdeling Doornik : division Tournai :
- de volgende prejudiciële vraag gesteld : - a posé la question préjudicielle suivante :
« Brengt artikel 1385sexies van het Gerechtelijk Wetboek, in zoverre « L'article 1385sexies du Code judiciaire, en ce qu'il dispose que '
het bepaalt dat ' dwangsommen die vóór de faillietverklaring verbeurd
zijn, [...] in het passief van het faillissement niet [worden] les astreintes encourues avant le jugement déclaratif ne sont pas
toegelaten ', in samenhang gelezen met artikel 79 van de admises au passif de la faillite ', lu conjointement avec l'article 79
faillissementswet van 8 augustus 1997, dat bepaalt dat ' indien er een de la loi du 8 août 1997 sur les faillites qui prévoit que ' lorsque
overschot is, [...] dit rechtens [toekomt] aan de gefailleerde ', een le compte définitif présente un solde positif, celui-ci revient de
discriminatie met zich mee tussen de schuldeiser van de dwangsommen en droit au failli ' entraîne-t-il une discrimination entre le créancier
de andere gewone schuldeisers, enerzijds, en tussen de schuldeiser van des astreintes et les autres créanciers chirographaires, d'une part,
de dwangsommen en de gefailleerde schuldenaar, anderzijds, en schendt et entre le créancier des astreintes et le débiteur failli, d'autre
het bijgevolg de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, aangezien bij de part et, partant, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution,
sluiting van het faillissement, het actief dat overblijft na dès lors qu'à la clôture de la faillite, l'actif subsistant après
voldoening van de andere schuldeisers dan de schuldeiser van désintéressement des créanciers autres que le créancier d'astreintes
dwangsommen, zou toekomen aan de gefailleerde schuldenaar, en niet aan reviendrait au débiteur failli, et non pas à son créancier
zijn schuldeiser van dwangsommen ? »; d'astreintes ? »;
- het Hof uitgenodigd te antwoorden op de volgende prejudiciële vraag - invité la Cour, si la réponse à la question ci-dessus devait
indien het antwoord op de bovenstaande vraag ontkennend zou zijn : s'avérer négative, à répondre à la question préjudicielle suivante :
« Brengen de artikelen 79 en 80 van de faillissementswet van 8 « Les articles 79 et 80 de la loi du 8 août 1997 sur les faillites, en
augustus 1997, in zoverre zij niet bepalen dat de schuldeiser van een ce qu'ils ne prévoient pas que le créancier d'astreinte soit entendu
dwangsom wordt gehoord over de maatregel van verschoonbaarheid van de sur la mesure d'excusabilité du failli ou qu'il puisse donner son avis
gefailleerde of dat hij daarover zijn advies kan geven, een
discriminatie met zich mee tussen de schuldeiser van de dwangsommen en sur celle-ci entrainent-ils une discrimination entre le créancier des
de andere gewone schuldeisers, enerzijds, en tussen de schuldeiser van astreintes et les autres créanciers chirographaires, d'une part, et
de dwangsommen en de gefailleerde schuldenaar, anderzijds, en schenden entre le créancier des astreintes et le débiteur failli, d'autre part
zij bijgevolg de artikelen 10 en 11 van de Grondwet ? ». et, partant, violent-t-ils les articles 10 et 11 de la Constitution ? ».
Die zaak is ingeschreven onder nummer 7593 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 7593 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
P.-Y. Dutilleux P.-Y. Dutilleux
^