← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee vonnissen
van 18 maart 2021, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 26 maart 2021, heeft
de Politierechtbank Henegouwen, afdeling C
« A) Vragen over de grondwettigheid van de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee vonnissen van 18 maart 2021, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 26 maart 2021, heeft de Politierechtbank Henegouwen, afdeling C « A) Vragen over de grondwettigheid van de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par deux jugements du 18 mars 2021, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 26 mars 2021, le Tribunal de police du Hainaut, division Charleroi, a posé les qu « A) Questions relatives à la constitutionnalité de la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité c(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
Bij twee vonnissen van 18 maart 2021, waarvan de expedities ter | Par deux jugements du 18 mars 2021, dont les expéditions sont |
griffie van het Hof zijn ingekomen op 26 maart 2021, heeft de | parvenues au greffe de la Cour le 26 mars 2021, le Tribunal de police |
Politierechtbank Henegouwen, afdeling Charleroi, de volgende | du Hainaut, division Charleroi, a posé les questions préjudicielles |
prejudiciële vragen gesteld : | suivantes : |
« A) Vragen over de grondwettigheid van de wet van 15 mei 2007 | « A) Questions relatives à la constitutionnalité de la loi du 15 mai |
betreffende de civiele veiligheid | 2007 relative à la sécurité civile |
1. Schenden de artikelen 182 en 187 van de wet van 15 mei 2007 | 1. Les articles 182 et 187 de la loi du 15 mai 2007 relative à la |
betreffende de civiele veiligheid al dan niet de artikelen 12, tweede | sécurité civile violent-ils ou non les articles 12, alinéa 2, et 14 de |
lid, en 14 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 7 van het | la Constitution, en combinaison avec l'article 7 de la Convention |
Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met artikel 15 van het | européenne des droits de l'homme et l'article 15 du Pacte |
Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, en | international relatif aux droits civils et politiques, et les |
met de algemene beginselen van wettigheid en van rechtszekerheid, | principes généraux de légalité et de sécurité juridique, ainsi qu'avec |
alsook met : | : |
- de artikelen 12, eerste lid, 15, 16, 22 en 26 van de Grondwet; | - les articles 12, alinéa 1er, 15, 16, 22 et 26 de la Constitution, |
- de artikelen 5, 8 en 11 van het Europees Verdrag voor de rechten van | - les articles 5, 8 et 11 de la Convention européenne des droits de |
de mens; | l'homme, |
- artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Verdrag; | - l'article 1er du protocole additionnel n° 1 de la Convention; |
- artikel 2 van het Vierde Aanvullend Protocol bij het Verdrag; | - l'article 2 du protocole additionnel n° 4 de la Convention; |
- de artikelen 9, 12, 17 en 21 van het Internationaal Verdrag inzake | - les articles 9, 12, 17, 21, du Pacte international relatif aux |
burgerrechten en politieke rechten, | droits civils et politiques, |
in zoverre zij het geheel of minstens een of meerdere van de volgende | en ce qu'ils ne précisent pas à suffisance l'ensemble, ou à tout le |
elementen onvoldoende verduidelijken : | moins, l'un ou plusieurs des éléments suivants : |
- het begrip ' dreigende omstandigheden '; | - la notion de ' circonstances dangereuses '; |
- de tijd gedurende welke de aan de minister, aan zijn gemachtigde of | - le temps durant lequel le pouvoir de police administrative conféré |
aan de burgemeester verleende bevoegdheid van bestuurlijke politie kan | au ministre, à son délégué ou au bourgmestre peut s'exercer; |
worden uitgeoefend; - het begrip ' bescherming van de bevolking ' of het soort van | - la notion de ' protection de la population ' ou le type de mesures |
maatregelen die zijn bestemd om dat doel te bereiken; | destinées à atteindre cet objectif; |
- de wijze waarop de minister, zijn gemachtigde of de burgemeester hun | - la manière dont le ministre, son délégué, ou le bourgmestre doivent |
beslissingen ter kennis van hun bestuurden moeten brengen; | porter leurs décisions à la connaissance de leurs administrés; |
- de nadere regels volgens welke de minister, zijn gemachtigde of de | - suivant quelles modalités le ministre, son délégué, ou le |
burgemeester de bevolking kunnen verplichten ' zich te verwijderen van | bourgmestre peuvent obliger la population ' à s'éloigner des lieux ou |
plaatsen of streken, die bijzonder blootgesteld, bedreigd of getroffen | |
zijn '; haar ' een voorlopige verblijfplaats [kunnen] aanwijzen ', en | régions particulièrement exposés, menacés ou sinistrés ', lui ' |
' iedere verplaatsing of elk verkeer van de bevolking [kunnen] | assigner un lieu de séjour provisoire ', et ' interdire tout |
verbieden ' ? | déplacement ou mouvement de la population ' ? |
2. Schendt artikel 182 van de wet van 15 mei 2007 betreffende de | 2. L'article 182 de la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité |
civiele veiligheid al dan niet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, | civile viole-t-il ou non les articles 10 et 11 de la Constitution, lus |
in samenhang gelezen met artikel 14 van het Europees Verdrag voor de | en combinaison avec l'article 14 de la Convention européenne des |
rechten van de mens en met artikel 26 van het Internationaal Verdrag | droits de l'homme et l'article 26 du Pacte international relatif aux |
inzake burgerrechten en politieke rechten, met de beginselen van | droits civils et politiques, avec les principes de légalité, de |
wettigheid, van rechtszekerheid en van de scheiding der machten, in | sécurité juridique, et de séparation des pouvoirs, en ce qu'il ne |
zoverre het niet in procedurele waarborgen voorziet, in tegenstelling | prévoit pas de garanties procédurales à la différence de l'article 181 |
tot artikel 181 van dezelfde wet of artikel 134 van de Nieuwe | de la même loi ou de l'article 134 de la Nouvelle loi communale, |
Gemeentewet, bepalingen die eveneens van toepassing zijn in situaties | dispositions qui s'appliquent également dans des situations de nature |
van uitzonderlijke en dringende aard ? | exceptionnelle et urgente ? |
3. Schendt artikel 187 van de wet van 15 mei 2007 betreffende de | 3. L'article 187 de la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité |
civiele veiligheid al dan niet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, | civile viole-t-il ou non les articles 10 et 11 de la Constitution, lus |
in samenhang gelezen met artikel 14 van het Europees Verdrag voor de | en combinaison avec l'article 14 de la Convention européenne des |
rechten van de mens en met artikel 26 van het Internationaal Verdrag | droits de l'homme et l'article 26 du Pacte international relatif aux |
inzake burgerrechten en politieke rechten, alsook met artikel 6, lid | droits civils et politiques ainsi qu'avec l'article 6.1 de la |
1, van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, met artikel | Convention européenne des droits de l'homme, l'article 14.1 du Pacte |
14, lid 1, van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en | international relatif aux droits civils et politiques, et les |
politieke rechten en met de beginselen van het persoonlijke karakter, | principes de personnalité, d'individualisation et de proportionnalité |
van individualisering en van evenredigheid van de straffen, in zoverre | des peines, en ce qu'il sanctionne des mêmes peines sans distinction |
het, enerzijds, de weigering en, anderzijds, het verzuim zich te | aucune le refus d'une part, et d'autre part, la négligence de se |
gedragen naar de op grond van de artikelen 181 en 182 van de wet | conformer aux mesures prises sur la base des articles 181 et 182 de la |
genomen maatregelen bestraft met dezelfde straffen zonder enig | |
onderscheid ? | loi ? |
4. Schendt artikel 187 van de wet van 15 mei 2007 betreffende de | 4. L'article 187 de la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité |
civiele veiligheid (eventueel onderzocht in combinatie met artikel 13 | civile (éventuellement examiné en combinaison avec l'article 13 de la |
van de wet van 20 mei 2020 houdende diverse bepalingen inzake justitie | loi du 20 mai 2020 portant des dispositions diverses en matière de |
in het kader van de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus | justice dans le cadre de la lutte contre la propagation du coronavirus |
COVID-19 en de artikelen 138 en 140 van het Wetboek van | COVID-19 et les articles 138 et 140 du Code d'instruction criminelle) |
strafvordering) al dan niet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in | viole(n)t-il(s) ou non les articles 10 et 11 de la Constitution, lu(s) |
samenhang gelezen met artikel 6, lid 1, van het Europees Verdrag voor | |
de rechten van de mens, met artikel 14, lid 1, van het Internationaal | en combinaison avec l'article 6.1 de la Convention européenne des |
Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en met de beginselen | droits de l'homme, l'article 14.1 du Pacte international relatif aux |
van het persoonlijke karakter, van individualisering en van | droits civils et politiques, et les principes de personnalité, |
evenredigheid van de straffen, in zoverre het de strafrechter niet de | d'individualisation et de proportionnalité des peines, en ce qu'il(s) |
mogelijkheid biedt om de in die bepaling bedoelde geldboete en | ne permet(tent) pas au juge pénal de modérer l'amende et la peine |
gevangenisstraf te matigen wanneer er verzachtende omstandigheden | d'emprisonnement prévues par cette disposition, lorsqu'existent des |
bestaan ? | circonstances atténuantes ? |
B) Vragen over de conforme interpretatie van de wet van 15 mei 2007 | B) Questions relatives à l'interprétation conforme de la loi du 15 mai |
betreffende de civiele veiligheid | 2007 relative à la sécurité civile |
Schendt artikel 182, in voorkomend geval in samenhang gelezen met | L'article 182, lu le cas échéant conjointement avec l'article 187 de |
artikel 187 van de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele | la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile qui prévoit des |
veiligheid dat voorziet in strafrechtelijke sancties, al dan niet de | |
artikelen 12, tweede lid, en 14 van de Grondwet, in samenhang gelezen | sanctions pénales, viole-t-il ou non, les articles 12, alinéa 2, et 14 |
met artikel 7 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en | de la Constitution, lus en combinaison avec l'article 7 de la |
met artikel 15 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en | Convention européenne des droits de l'homme et l'article 15 du Pacte |
politieke rechten, alsook met de algemene beginselen van de scheiding | international relatif aux droits civils et politiques, ainsi qu'avec |
der machten, van de rechtsstaat, van wettigheid en van | les principes généraux de la séparation des pouvoirs, de l'Etat de |
rechtszekerheid, in samenhang gelezen met : | droit, de légalité et de sécurité juridique, lus en combinaison avec : |
- de artikelen 12, eerste lid, 15, 16, 22 en 26 van de Grondwet; | - les articles 12, alinéa ler, 15, 16, 22 et 26 de la Constitution; |
- de artikelen 10 en 11 van de Grondwet; | - les articles 10 et 11 de la Constitution; |
- de artikelen 5, 6, 8, 11 en 14 van het Europees Verdrag voor de | - les articles 5, 6, 8, 11 et 14 de la Convention européenne des |
rechten van de mens; | droits de l'homme; |
- artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Verdrag; | - l'article 1er du protocole additionnel n° 1 de la Convention; |
- artikel 2 van het Vierde Aanvullend Protocol bij het Verdrag; | - l'article 2 du protocole additionnel n° 4 de la Convention; |
- de artikelen 9, 12, 14, 17, 21 en 26 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, 1. indien het in die zin wordt geïnterpreteerd dat het de minister van Binnenlandse Zaken ertoe zou machtigen ' iedere verplaatsing of elk verkeer van de bevolking ' te verbieden zonder de operationele diensten van de civiele bescherming te hebben bevolen een opdracht van evacuatie of verwijdering van de bevolking in gevaar in een afgebakende zone uit te voeren teneinde de fysieke en materiële bescherming van de bevolking te verzekeren ? 2. indien het in die zin wordt geïnterpreteerd dat het de minister van Binnenlandse Zaken ertoe zou machtigen de aanwezigheid van burgers of de verplaatsingen van burgers op de openbare weg, of bepaalde van die verplaatsingen op het gehele nationale grondgebied, op algemene wijze te verbieden ? 3. indien het in die zin wordt geïnterpreteerd dat het de minister van Binnenlandse Zaken ertoe zou machtigen de samenscholingen of bepaalde ervan op de openbare weg op het gehele nationale grondgebied op algemene wijze te verbieden ? 4. indien het in die zin wordt geïnterpreteerd dat het de minister van Binnenlandse Zaken ertoe zou machtigen menselijke contacten tussen burgers op algemene wijze te verbieden ? 5. indien het in die zin wordt geïnterpreteerd dat het zou machtigen om het feit dat een paar elkaar ontmoet, te verbieden en strafrechtelijk te bestraffen om redenen van volksgezondheid ? ». (R. 7543) OF 5. indien het in die zin wordt geïnterpreteerd dat het zou machtigen om de uitoefening van een lichamelijke en/of spelactiviteit op de openbare weg in gezelschap van twee kinderen te verbieden en strafrechtelijk te bestraffen om redenen van volksgezondheid ? ». (R. 7544) Die zaken, ingeschreven onder de nummers 7543 en 7544 van de rol van het Hof, werden samengevoegd. De griffier, | - les articles 9, 12, 14, 17, 21 et 26 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, 1. s'il est interprété en ce sens qu'il habiliterait le ministre de l'Intérieur à interdire ' tout mouvement ou déplacement de la population ' sans avoir ordonné aux services opérationnels de la protection civile de mettre en oeuvre une mission d'évacuation ou d'éloignement de la population en danger dans une zone délimitée en vue d'assurer la protection physique et matérielle de la population ? 2. s'il est interprété en ce sens qu'il habiliterait le ministre de l'Intérieur à interdire de manière générale la présence des citoyens ou les déplacements des citoyens sur la voie publique, ou certains de ces déplacements sur l'ensemble du territoire national ? 3. s'il est interprété en ce sens qu'il habiliterait le ministre de l'Intérieur à interdire de manière générale les rassemblements ou certains d'entre eux sur la voie publique sur l'ensemble du territoire national ? 4. s'il est interprété en ce sens qu'il habiliterait le ministre de l'Intérieur à interdire de manière générale les contacts humains entre citoyens ? 5. s'il est interprété en ce sens qu'il habiliterait à interdire et à sanctionner pénalement pour des motifs de santé publique le fait pour un couple de se rencontrer ? ». (R. 7543) OU 5. s'il est interprété en ce sens qu'il habiliterait à interdire et à sanctionner pénalement pour des motifs de santé publique l'exercice d'une activité physique et/ou ludique sur la voie publique en compagnie de deux enfants ? ». (R. 7544) Ces affaires, inscrites sous les numéros 7543 et 7544 du rôle de la Cour, ont été jointes. Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |