← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 a. Bij beschikking
van 2 maart 2021, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 3 maart 2021, heeft de
Vrederechter van het kanton Zoutleeuw de vol « Schenden de
in artikel 162, 18° en 19° van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierec(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 a. Bij beschikking van 2 maart 2021, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 3 maart 2021, heeft de Vrederechter van het kanton Zoutleeuw de vol « Schenden de in artikel 162, 18° en 19° van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierec(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 a. Par ordonnance du 2 mars 2021, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 3 mars 2021, le Juge de paix du canton de Léau a posé la question préjudicielle suivante « L'exemption du droit de rôle et du droit d'expédition visée à l'article 162, 18° et 19°, du Code (...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 a. Bij beschikking van 2 maart 2021, waarvan de expeditie ter griffie | a. Par ordonnance du 2 mars 2021, dont l'expédition est parvenue au |
van het Hof is ingekomen op 3 maart 2021, heeft de Vrederechter van | greffe de la Cour le 3 mars 2021, le Juge de paix du canton de Léau a |
posé la question préjudicielle suivante : | |
het kanton Zoutleeuw de volgende prejudiciële vraag gesteld : | « L'exemption du droit de rôle et du droit d'expédition visée à |
« Schenden de in artikel 162, 18° en 19° van het Wetboek der | l'article 162, 18° et 19°, du Code des droits d'enregistrement, |
registratie-, hypotheek- en griffierechten bedoelde vrijstelling van | d'hypothèque et de greffe et l'exemption de la contribution au fonds |
rol- en expeditierecht en de in artikel 4, § 2, tweede lid, sub 6° van | budgétaire relatif à l'aide juridique de deuxième ligne visée à |
de Wet van 19 maart 2017 tot oprichting van een Begrotingsfonds voor | l'article 4, § 2, alinéa 2, 6°, de la loi du 19 mars 2017 instituant |
de juridische tweedelijnsbijstand ' bedoelde vrijstelling van bijdrage | |
aan het Begrotingsfonds voor de juridische tweedelijnsbijstand de | un fonds budgétaire relatif à l'aide juridique de deuxième ligne |
artikelen 10 en 11 van de Grondwet, gelezen in samenhang met artikel | violent-elles les articles 10 et 11 de la Constitution, lus en |
6.1 EVRM tot waarborg van de toegang tot de rechter in civiele zaken, | combinaison avec l'article 6, paragraphe 1, de la Convention |
daar waar de vrijstelling van gedingkosten wel geldt voor (1) | européenne des droits de l'homme qui garantit le droit d'accès au juge |
minderjarigen en beschermde meerderjarige personen voor wie middels | en matière civile, en ce que l'exemption des frais de procédure |
s'applique (1) pour les mineurs et les personnes majeures protégées | |
een gezamenlijk machtigingsverzoek overeenkomstig artikel 784/1 van | pour lesquels il est envisagé, au moyen d'une demande d'autorisation |
het oude Burgerlijk Wetboek de verwerping wordt beoogd van een | conjointe conformément à l'article 784/1 de l'ancien Code civil, de |
deficitaire nalatenschap in de zin van artikel 784, derde lid van het | renoncer à une succession déficitaire au sens de l'article 784, alinéa |
oude Burgerlijk Wetboek, (2) beschermde meerderjarige personen voor | 3, de l'ancien Code civil, (2) pour les personnes majeures protégées |
wie middels een individueel machtigingsverzoek de verwerping wordt | pour lesquelles il est envisagé, au moyen d'une demande d'autorisation |
beoogd van een deficitaire nalatenschap in de zin van artikel 784, | individuelle, de renoncer à une succession déficitaire au sens de |
derde lid van het oude Burgerlijk Wetboek, terwijl de bedoelde | l'article 784, alinéa 3, de l'ancien Code civil, alors que l'exemption |
vrijstelling van gedingkosten niet geldt voor (3) minderjarigen voor | en question des frais de procédure ne s'applique pas pour (3) les |
wie middels een individueel machtigingsverzoek de verwerping wordt | mineurs pour lesquels il est envisagé, au moyen d'une demande |
beoogd van een deficitaire nalatenschap in de zin van artikel 784, | d'autorisation individuelle, de renoncer à une succession déficitaire |
derde lid van het oude Burgerlijk Wetboek ? ». | au sens de l'article 784, alinéa 3, de l'ancien Code civil ? ». |
b. Bij beschikking van 4 maart 2021, waarvan de expeditie ter griffie | b. Par ordonnance du 4 mars 2021, dont l'expédition est parvenue au |
van het Hof is ingekomen op 9 maart 2021, heeft de Vrederechter van | greffe de la Cour le 9 mars 2021, le Juge de paix du canton de Lennik |
a posé la question préjudicielle suivante : | |
het kanton Lennik de volgende prejudiciële vraag gesteld : | « L'exemption du droit de rôle et du droit d'expédition visée à |
« Schenden de in artikel 162, sub 18° en 19° van het Wetboek der | l'article 162, 18° et 19°, du Code des droits d'enregistrement, |
registratie-, hypotheek- en griffierechten bedoelde vrijstelling van | d'hypothèque et de greffe et l'exemption de la contribution au fonds |
rol- en expeditierecht en de in artikel 4, § 2, tweede lid, sub 6° van | budgétaire relatif à l'aide juridique de deuxième ligne visée à |
de Wet van 19 maart 2017 tot oprichting van een begrotingsfonds voor | l'article 4, § 2, alinéa 2, 6°, de la loi du 19 mars 2017 instituant |
de juridische tweedelijnsbijstand ' bedoelde vrijstelling van bijdrage | |
aan het begrotingsfonds voor de juridische tweedelijnsbijstand de | un fonds budgétaire relatif à l'aide juridique de deuxième ligne |
artikelen 10 en 11 van de Grondwet, gelezen in samenhang met artikel | violent-elles les articles 10 et 11 de la Constitution, lus en |
6.1 EVRM tot waarborg van de toegang tot de rechter in civiele zaken, | combinaison avec l'article 6, paragraphe 1, de la Convention |
daar waar de vrijstelling van gedingkosten wel geldt voor (1) | européenne des droits de l'homme qui garantit le droit d'accès au juge |
minderjarigen en beschermde meerderjarige personen voor wie middels | en matière civile, en ce que l'exemption des frais de procédure |
s'applique (1) pour les mineurs et les personnes majeures protégées | |
een gezamenlijk machtigingsverzoek overeenkomstig artikel 784/1 Oud BW | pour lesquels il est envisagé, au moyen d'une demande d'autorisation |
de verwerping wordt beoogd van een deficitaire nalatenschap in de zin | conjointe conformément à l'article 784/1 de l'ancien Code civil, de |
van artikel 784, derde lid Oud BW en (2) beschermde meerderjarige | renoncer à une succession déficitaire au sens de l'article 784, alinéa |
personen voor wie middels een individueel machtigingsverzoek de | 3, de l'ancien Code civil et (2) pour les personnes majeures protégées |
pour lesquelles il est envisagé, au moyen d'une demande d'autorisation | |
verwerping wordt beoogd van een deficitaire nalatenschap in de zin van | individuelle, de renoncer à une succession déficitaire au sens de |
artikel 784, derde lid Oud BW, terwijl de bedoelde vrijstelling van | l'article 784, alinéa 3, de l'ancien Code civil, alors que l'exemption |
gedingkosten niet geldt voor (3) minderjarigen voor wie middels een | en question des frais de procédure ne s'applique pas (3) pour les |
mineurs pour lesquels il est envisagé, au moyen d'une demande | |
individueel machtigingsverzoek de verwerping wordt beoogd van een | d'autorisation individuelle, de renoncer à une succession déficitaire |
deficitaire nalatenschap in de zin van artikel 784, derde lid Oud BW ? ». | au sens de l'article 784, alinéa 3, de l'ancien Code civil ? ». |
Die zaken, ingeschreven onder de nummers 7523 en 7527 van de rol van | Ces affaires, inscrites sous les numéros 7523 et 7527 du rôle de la |
het Hof, werden samengevoegd. | Cour, ont été jointes. |
De griffier, | Le greffier, |
F. Meersschaut | F. Meersschaut |