Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Bericht van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 16 december 2020, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 16 februari 2021, heeft de Franstalige Rechtbank van eerste aanleg te « - Schenden de artikelen 2, 3, 5 en 14 van de wet van 3 augustus 2016 ' tot invoering van een nieu(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 16 december 2020, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 16 februari 2021, heeft de Franstalige Rechtbank van eerste aanleg te « - Schenden de artikelen 2, 3, 5 en 14 van de wet van 3 augustus 2016 ' tot invoering van een nieu(...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 16 décembre 2020, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 16 février 2021, le Tribunal de première instance francophone de Bruxelles a posé les d « - Les articles 2, 3, 5 et 14 de la loi du 3 août 2016 ' instaurant une nouvelle taxe annuelle sur(...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 Bij vonnis van 16 december 2020, waarvan de expeditie ter griffie van Par jugement du 16 décembre 2020, dont l'expédition est parvenue au
het Hof is ingekomen op 16 februari 2021, heeft de Franstalige greffe de la Cour le 16 février 2021, le Tribunal de première instance
Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de twee volgende prejudiciële francophone de Bruxelles a posé les deux questions préjudicielles
vragen gesteld, waarvan de tweede door het Hof bij beschikking van 3 suivantes, dont la seconde a été reformulée par la Cour, par
maart 2021 werd geherformuleerd : ordonnance du 3 mars 2021 :
« - Schenden de artikelen 2, 3, 5 en 14 van de wet van 3 augustus 2016 « - Les articles 2, 3, 5 et 14 de la loi du 3 août 2016 ' instaurant
' tot invoering van een nieuwe jaarlijkse taks op de une nouvelle taxe annuelle sur les établissements de crédit en
kredietinstellingen in de plaats van de bestaande jaarlijkse taksen, remplacement des taxes annuelles existantes, des mesures de limitation
van de aftrekbeperkende maatregelen in de vennootschapsbelasting en de déductions à l'impôt des sociétés et de la contribution à la
van de bijdrage voor de financiële stabiliteit ', inzonderheid de stabilité financière ', spécialement les articles 5 et 14 précités,
voormelde artikelen 5 en 14, die op 21 augustus 2016 in werking zijn entrés en vigueur le 21 août 2016, violent-ils les articles 10 et 11
getreden, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in de la Constitution, combinés ou non à l'article 1er du Premier
samenhang gelezen met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de
het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, met de beginselen l'homme, aux principes de bonne législation, en particulier le
van behoorlijke wetgeving, in het bijzonder het
zorgvuldigheidsbeginsel, het redelijkheidsbeginsel, het beginsel van principe de prévoyance, le principe du raisonnable, le principe de
niet-retroactiviteit van de wetten waarvan artikel 2 van het non-rétroactivité des lois dont l'article 2 du Code civil est une
Burgerlijk Wetboek een uiting is en het rechtszekerheidsbeginsel, in expression et le principe de la sécurité juridique, en ce qu'ils
zoverre zij het tarief en de grondslag van de jaarlijkse taks op de modifient le taux et la base de la taxe annuelle sur les
kredietinstellingen, bedoeld in titel XI van het Wetboek diverse établissements de crédit, prévue au titre XI du Code des droits et
rechten en taksen, wijzigen met ingang van 1 januari 2016, terwijl de taxes divers avec effet au 1er janvier 2016 alors que les assujettis
belastingplichtigen uiterlijk op 1 juli 2016 die jaarlijkse taks devaient acquitter le 1er juillet 2016 au plus tard ladite taxe
moesten betalen die ' opeisbaar ' was op 1 januari 2016, zoals zij annuelle ' exigible ' au 1er janvier 2016, telle qu'elle existait
vóór de wijziging bij de wet van 3 augustus 2016 bestond ? avant sa modification par la loi du 3 août 2016 ?
- In zoverre de artikelen 2, 3, 5 en 14 van de wet van 3 augustus 2016 - Dans la mesure où les articles 2, 3, 5 et 14 de la loi du 3 août
' tot invoering van een nieuwe jaarlijkse taks op de 2016 ' instaurant une nouvelle taxe annuelle sur les établissements de
kredietinstellingen in de plaats van de bestaande jaarlijkse taksen, crédit en remplacement des taxes annuelles existantes, des mesures de
van de aftrekbeperkende maatregelen in de vennootschapsbelasting en limitation de déductions à l'impôt des sociétés et de la contribution
van de bijdrage voor de financiële stabiliteit ' moeten worden à la stabilité financière ' doivent être interprétés de manière à
geïnterpreteerd in die zin dat over de hoedanigheid van juger la qualité d'établissement de crédit pour l'exercice
kredietinstelling voor het aanslagjaar 2016 wordt geoordeeld op de d'imposition 2016 à la date d'entrée en vigueur de cette loi
datum van inwerkingtreding van die wet (zijnde 21 augustus 2016) en (c'est-à-dire le 21 août 2016) et non à la date d'exigibilité de la
niet op de datum van opeisbaarheid van de jaarlijkse taks op de
kredietinstellingen (zijnde 1 januari 2016), schenden die artikelen de taxe annuelle sur les établissements de crédit (c'est-à-dire le 1er
artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen janvier 2016), ces articles violent-ils les articles 10 et 11 de la
met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Constitution, combinés ou non à l'article 1er du Premier Protocole
Verdrag voor de rechten van de mens, met de beginselen van behoorlijke additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme, aux
wetgeving, in het bijzonder het zorgvuldigheidsbeginsel, het principes de bonne législation, en particulier le principe de
redelijkheidsbeginsel, het beginsel van niet-retroactiviteit van de prévoyance, le principe du raisonnable, le principe de
wetten waarvan artikel 2 van het Burgerlijk Wetboek een uiting is en non-rétroactivité des lois dont l'article 2 du Code civil est une
expression et le principe de la sécurité juridique, en ce qu'ils
het rechtszekerheidsbeginsel, doordat zij, enerzijds, een entiteit die soumettent à des taxes différentes, d'une part, une entité qui dispose
het statuut van kredietinstelling heeft op de datum van opeisbaarheid du statut d'établissement de crédit à la date d'exigibilité de la taxe
van de jaarlijkse taks op de kredietinstellingen voor het aanslagjaar annuelle sur les établissements de crédit pour l'exercice d'imposition
2016 alsook op de datum van inwerkingtreding van die wet en, 2016 ainsi qu'à la date d'entrée en vigueur de cette loi, et, d'autre
anderzijds, een entiteit die het statuut van kredietinstelling heeft part, une entité ayant le statut d'établissement de crédit à la date
op de datum van opeisbaarheid van de jaarlijkse taks op de d'exigibilité de la taxe annuelle sur les établissements de crédit
kredietinstellingen voor het aanslagjaar 2016 en die dat statuut niet pour l'exercice d'imposition 2016 et qui ne dispose plus de ce statut
meer heeft op de datum van inwerkingtreding van dezelfde wet, aan
verschillende taksen onderwerpen ? ». à la date d'entrée en vigueur de la même loi ? ».
Die zaak, ingeschreven onder nummer 7515 van de rol van het Hof, werd Cette affaire, inscrite sous le numéro 7515 du rôle de la Cour, a été
samengevoegd met de zaken met rolnummers 7478 en 7504. jointe aux affaires portant les numéros 7478 et 7504 du rôle.
De griffier, Le greffier,
P.-Y. Dutilleux P.-Y. Dutilleux
^