← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis
van 8 februari 2021, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 17 februari 2021, heeft
de Politierechtbank Oost-Vlaanderen, afdeling Aa «
Schendt artikel 48 van de Wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer, samen(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 8 februari 2021, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 17 februari 2021, heeft de Politierechtbank Oost-Vlaanderen, afdeling Aa « Schendt artikel 48 van de Wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer, samen(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 8 février 2021, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 17 février 2021, le Tribunal de police de Flandre orientale, division Alost, a posé la que « L'article 48 de la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation routière, lu en com(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij vonnis van 8 februari 2021, waarvan de expeditie ter griffie van | Par jugement du 8 février 2021, dont l'expédition est parvenue au |
het Hof is ingekomen op 17 februari 2021, heeft de Politierechtbank | greffe de la Cour le 17 février 2021, le Tribunal de police de Flandre |
Oost-Vlaanderen, afdeling Aalst, de volgende prejudiciële vraag gesteld : | orientale, division Alost, a posé la question préjudicielle suivante : |
« Schendt artikel 48 van de Wet van 16 maart 1968 betreffende de | « L'article 48 de la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la |
politie over het wegverkeer, samen gelezen met art. 187 § 4 Wetboek | circulation routière, lu en combinaison avec l'article 187, § 4, du |
van Strafvordering, de bepalingen over de fundamentele rechten en | Code d'instruction criminelle, viole-t-il les dispositions relatives |
vrijheden gewaarborgd in titel II van de Grondwet, (met name de | aux droits et libertés fondamentaux garantis par le titre II de la |
artikelen 10, 11 en 13 van de Grondwet) én artikel 6.1 E.V.R.M., in de | Constitution (notamment les articles 10, 11 et 13 de la Constitution) |
et par l'article 6, paragraphe 1, de la Convention européenne des | |
interpretatie dat deze bepaling, niet toelaat een bestuurder | droits de l'homme, dans l'interprétation selon laquelle cette |
strafrechtelijk ter verantwoording te roepen voor het besturen van een | disposition ne permet pas qu'un conducteur doive répondre pénalement |
voertuig spijts verval, indien tegen het vonnis - dat aan de basis van | de la conduite d'un véhicule malgré une déchéance du droit de |
het uitgevoerd verval ligt - verzet werd aangetekend, dat ontvankelijk | conduire, si le jugement à l'origine de la déchéance mise en oeuvre a |
werd verklaard ? ". | fait l'objet d'une opposition qui a été déclarée recevable ? ». |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 7516 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 7516 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
F. Meersschaut | F. Meersschaut |