← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee vonnissen
van 10 december 2020, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 15 december 2020,
heeft de Arbeidsrechtbank te Luik, afdelin « Schenden artikel 3, §§
1 en 2, en artikel 4 van de wet van 30 maart 2018 met betrekking(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee vonnissen van 10 december 2020, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 15 december 2020, heeft de Arbeidsrechtbank te Luik, afdelin « Schenden artikel 3, §§ 1 en 2, en artikel 4 van de wet van 30 maart 2018 met betrekking(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par deux jugements du 10 décembre 2020, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 15 décembre 2020, le Tribunal du travail de Liège, division Namur, a posé une « L'article 3, § 1 er et § 2, et l'article 4 de la loi du 30 mars 2018 relative(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij twee vonnissen van 10 december 2020, waarvan de expedities ter | Par deux jugements du 10 décembre 2020, dont les expéditions sont |
griffie van het Hof zijn ingekomen op 15 december 2020, heeft de | parvenues au greffe de la Cour le 15 décembre 2020, le Tribunal du |
Arbeidsrechtbank te Luik, afdeling Namen, een prejudiciële vraag | travail de Liège, division Namur, a posé une question préjudicielle |
gesteld die bij beschikking van het Hof van 13 januari 2021 als volgt | qui, par ordonnance de la Cour du 13 janvier 2021, a été reformulée |
werd geherformuleerd : | comme suit : |
« Schenden artikel 3, §§ 1 en 2, en artikel 4 van de wet van 30 maart | « L'article 3, § 1er et § 2, et l'article 4 de la loi du 30 mars 2018 |
2018 met betrekking tot het niet in aanmerking nemen van diensten | relative à la non prise en considération de services en tant que |
gepresteerd als niet-vastbenoemd personeelslid voor een pensioen van | personnel non nommé à titre définitif dans une pension du secteur |
de overheidssector, tot wijziging van de individuele | public, modifiant la responsabilisation individuelle des |
responsabilisering van de provinciale en lokale overheden binnen het | administrations provinciales et locales au sein du Fonds de pension |
Gesolidariseerde pensioenfonds, tot aanpassing van de reglementering | solidarisé, adaptant la règlementation des pensions complémentaires, |
inzake aanvullende pensioenen, tot wijziging van | |
de modaliteiten van de financiering van het Gesolidariseerde | modifiant les modalités de financement du Fonds de pension solidarisé |
pensioenfonds van de provinciale en plaatselijke besturen en tot | des administrations provinciales et locales et portant un financement |
bijkomende financiering van het Gesolidariseerde pensioenfonds van de | supplémentaire du Fonds de pension solidarisé des administrations |
provinciale en plaatselijke besturen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet | provinciales et locales violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution |
in zoverre die bepalingen, voor de personeelsleden die diensten hebben | en ce que ces dispositions prévoient, pour les membres du personnel |
gepresteerd als tijdelijken in het onderwijs, erin voorzien dat die | ayant presté des services en qualité de temporaires dans |
diensten in aanmerking worden genomen voor de toekenning en de | l'enseignement, que ces services soient pris en considération pour |
berekening van een pensioen van de overheidssector wanneer zij worden | l'octroi et le calcul d'une pension du secteur public lorsqu'ils sont |
gevolgd door een vaste benoeming na 30 november 2017 en voldoen aan de | suivis d'une nomination à titre définitif après le 30 novembre 2017 et |
in artikel 3, § 1, vastgestelde voorwaarden, | répondent aux conditions fixées par l'article 3, § 1er, |
terwijl diezelfde bepalingen de inaanmerkingneming van die diensten | alors que ces mêmes dispositions excluent la prise en considération de |
voor de toekenning en de berekening van een pensioen van de | ces services pour l'octroi et le calcul d'une pension du secteur |
overheidssector uitsluiten voor de personeelsleden die die diensten | public, pour les membres du personnel ayant presté ces services en |
hebben gepresteerd als tijdelijken in een andere sector dan die van | qualité de temporaires dans un autre secteur que celui de |
het onderwijs ? ». | l'enseignement ? ». |
Die zaken, ingeschreven onder de nummers 7484 en 7485 van de rol van | Ces affaires, inscrites sous les numéros 7484 et 7485 du rôle de la |
het Hof, werden samengevoegd. | Cour, ont été jointes. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |