← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis
van 22 december 2020, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 4 januari 2021, heeft
de Vrederechter van het eerste kanton Leuven de v « Schendt
artikel 91 juncto artikel 95 Vlaamse Wooncode de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in z(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 22 december 2020, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 4 januari 2021, heeft de Vrederechter van het eerste kanton Leuven de v « Schendt artikel 91 juncto artikel 95 Vlaamse Wooncode de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in z(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 22 décembre 2020, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 4 janvier 2021, le Juge de paix du premier canton de Louvain a posé la question préjudic « L'article 91, juncto l'article 95, du Code flamand du logement viole-t-il les articles 10 et 11 d(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij vonnis van 22 december 2020, waarvan de expeditie ter griffie van | Par jugement du 22 décembre 2020, dont l'expédition est parvenue au |
het Hof is ingekomen op 4 januari 2021, heeft de Vrederechter van het | greffe de la Cour le 4 janvier 2021, le Juge de paix du premier canton |
eerste kanton Leuven de volgende prejudiciële vraag gesteld : | de Louvain a posé la question préjudicielle suivante : |
« Schendt artikel 91 juncto artikel 95 Vlaamse Wooncode de artikelen | « L'article 91, juncto l'article 95, du Code flamand du logement |
10 en 11 van de Grondwet, in zoverre een meerderjarig kind van de | viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que |
referentiehuurder, dat minstens één jaar feitelijk samenwonend is met | l'enfant majeur du locataire de référence qui cohabite de fait depuis |
de referentiehuurder en voldoet aan de voorwaarden zoals voorzien in | au moins un an avec le locataire de référence et qui satisfait aux |
artikel 93, § 1 Vlaamse Wooncode niet van rechtswege huurder wordt, | conditions visées à l'article 93, § 1er, du Code flamand du logement |
daar waar zulks wel het geval is na één jaar voor de met de | ne devient pas locataire de plein droit, alors que tel est le cas |
referentiehuurder feitelijk samenwonende partner die voldoet aan de | après un an pour le partenaire qui cohabite de fait avec le locataire |
voorwaarden zoals voorzien in artikel 93, § 1 Vlaamse Wooncode ? ». | de référence et qui satisfait aux conditions visées à l'article 93, § |
1er, du Code flamand du logement ? ». | |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 7491 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 7491 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
F. Meersschaut | F. Meersschaut |