Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Bericht van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 2 maart 2020, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 9 maart 2020, heeft de Arbeidsrechtbank Luik, afdeling Luik, de volgende pr - « Schendt artikel 108, 1° en 2°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskund(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 2 maart 2020, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 9 maart 2020, heeft de Arbeidsrechtbank Luik, afdeling Luik, de volgende pr - « Schendt artikel 108, 1° en 2°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskund(...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 2 mars 2020, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 9 mars 2020, le Tribunal du travail de Liège, division Liège, a posé les questions préjudicie - « L'article 108, 1° et 2° de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnit(...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 Bij vonnis van 2 maart 2020, waarvan de expeditie ter griffie van het Par jugement du 2 mars 2020, dont l'expédition est parvenue au greffe
Hof is ingekomen op 9 maart 2020, heeft de Arbeidsrechtbank Luik, de la Cour le 9 mars 2020, le Tribunal du travail de Liège, division
afdeling Luik, de volgende prejudiciële vragen gesteld : Liège, a posé les questions préjudicielles suivantes :
- « Schendt artikel 108, 1° en 2°, van de wet betreffende de - « L'article 108, 1° et 2° de la loi relative à l'assurance
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994
gecoördineerd op 14 juli 1994, (zoals het van kracht was tot 30 april (tel qu'en vigueur jusqu'au 30 avril 2019) viole-t-il les articles 10
2019) de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het een et 11 de la Constitution en ce qu'il crée une différence de traitement
verschil in behandeling creëert tussen de werknemers die ervoor hebben entre les travailleurs salariés qui ont choisi de poursuivre leur
gekozen hun beroepsactiviteit voort te zetten na de wettelijke activité professionnelle au-delà de l'âge légal de la pension sans
pensioenleeftijd zonder hun pensioen te hebben aangevraagd en die de solliciter celle-ci et qui atteignent l'âge légal de la pension au
wettelijke pensioenleeftijd bereiken gedurende een periode van cours d'une période d'incapacité de travail et ceux qui, ayant
arbeidsongeschiktheid, en die welke, na eveneens te zijn blijven également continué à travailler au-delà de l'âge légal de la pension
werken na de wettelijke pensioenleeftijd zonder hun pensioen te hebben sans demander leur pension, tombent malades après avoir atteint l'âge
aangevraagd, ziek worden na de wettelijke pensioenleeftijd te hebben légal de la pension, dans la mesure où les premiers sont privés du
bereikt, in zoverre aan de eerstgenoemden het recht op uitkeringen droit aux indemnités dès le premier jour du mois qui suit celui au
wordt ontzegd vanaf de eerste dag van de maand na die waarin zij de cours duquel ils ont atteint l'âge légal de la pension en vertu de
wettelijke pensioenleeftijd hebben bereikt, krachtens artikel 108, 1°, l'article 108, 1°, alors que les seconds ne perdent le droit aux
terwijl de laatstgenoemden het recht op uitkeringen pas verliezen indemnités que le premier jour du deuxième mois qui suit celui au
vanaf de eerste dag van de tweede maand na die waarin de
arbeidsongeschiktheid zich heeft voorgedaan, en dat krachtens artikel cours duquel l'incapacité est survenue, ce en vertu de l'article 108,
108, 2° ? »; 2° ? »;
- « Schendt artikel 108, 1°, van de wet betreffende de [verplichte - « L'article 108, 1° de la loi relative [à l'assurance obligatoire]
verzekering voor] geneeskundige verzorging en uitkeringen,
gecoördineerd op 14 juli 1994, (zoals het van kracht was tot 30 april soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 (tel qu'en
2019) de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het een vigueur jusqu'au 30 avril 2019) viole-t-il les articles 10 et 11 de la
verschil in behandeling creëert tussen de arbeidsongeschikte Constitution en ce qu'il crée une différence de traitement entre les
werknemers die de wettelijke pensioenleeftijd niet hebben bereikt en travailleurs salariés en incapacité de travail qui n'ont pas atteint
die gedurende hun periodes van arbeidsongeschiktheid aanspraak kunnen l'âge légal de la pension qui peuvent prétendre aux indemnités
maken op de arbeidsongeschiktheidsuitkeringen ten laste van de d'incapacité de travail à charge de l'institution de sécurité sociale
bevoegde socialezekerheidsinstelling, en de werknemers die ervoor compétente durant leurs périodes d'incapacité de travail, et les
hebben gekozen hun beroepsactiviteit voort te zetten na de wettelijke travailleurs salariés qui ont choisi de poursuivre leur activité
pensioenleeftijd zonder hun pensioen te hebben aangevraagd, die professionnelle au-delà de l'âge légal de la pension sans solliciter
arbeidsongeschikt worden en gedurende die arbeidsongeschiktheid de celle-ci et qui subissent une incapacité de travail et atteignent
wettelijke pensioenleeftijd bereiken, aangezien aan die laatsten het l'âge légal de la pension au cours de celle-ci, étant donné que ces
voordeel van de arbeidsongeschiktheidsuitkeringen wordt ontzegd vanaf derniers sont privés du bénéfice des indemnités d'incapacité de
de eerste dag van de maand na die waarin zij de wettelijke travail à partir du 1er jour du mois suit celui au cours duquel ils
pensioenleeftijd hebben bereikt terwijl zij, zoals de andere ont atteint l'âge légal de la pension alors qu'ils ont, comme les
werknemers, via hun loon zijn blijven bijdragen tot het stelsel van de autres travailleurs, continué à cotiser au régime de la sécurité
sociale zekerheid, en omdat zij worden gedwongen, teneinde een sociale par le biais de leur rémunération, et qu'ils sont contraints,
vervangingsinkomen te genieten, hun recht op een pensioen zeer snel te pour bénéficier d'un revenu de remplacement, de faire valoir très
doen gelden waardoor hun bijgevolg de mogelijkheid wordt ontnomen om rapidement leur droit à la pension et sont donc en conséquence privés
te blijven bijdragen met het oog op een verhoging van dat pensioen via de la possibilité de continuer à cotiser pour accroître celle-ci par
een voortzetting van hun bezoldigde activiteit ? ». le biais de la poursuite de leur activité salariée ? ».
Die zaak is ingeschreven onder nummer 7374 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 7374 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
P.-Y. Dutilleux P.-Y. Dutilleux
^