Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Bericht van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 24 juli 2019, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 9 augustus 2019, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, « 1° Schendt artikel 171, 6°, tweede streepje, van het WIB 1992, zoals het van toepassing was gedur(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 24 juli 2019, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 9 augustus 2019, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, « 1° Schendt artikel 171, 6°, tweede streepje, van het WIB 1992, zoals het van toepassing was gedur(...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 24 juillet 2019, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 9 août 2019, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé les questi « 1° L'article 171, 6°, 2ème tiret, du C.I.R. 1992, tel qu'applicable au cours de l'exercice d'impo(...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 Bij vonnis van 24 juli 2019, waarvan de expeditie ter griffie van het Par jugement du 24 juillet 2019, dont l'expédition est parvenue au
Hof is ingekomen op 9 augustus 2019, heeft de Rechtbank van eerste greffe de la Cour le 9 août 2019, le Tribunal de première instance de
aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vragen gesteld : Namur, division Namur, a posé les questions préjudicielles suivantes :
« 1° Schendt artikel 171, 6°, tweede streepje, van het WIB 1992, zoals « 1° L'article 171, 6°, 2ème tiret, du C.I.R. 1992, tel qu'applicable
het van toepassing was gedurende het aanslagjaar 2000, de artikelen au cours de l'exercice d'imposition 2000, viole-t-il les articles 10,
10, 11 en 172 van de Grondwet in zoverre het voorziet in een belasting 11 et 172 de la Constitution en tant qu'il prévoit une taxation au
tegen een afzonderlijke aanslagvoet voor de belastingplichtigen die taux distinct pour les contribuables qui recueillent des profits visés
baten verkrijgen zoals bedoeld in artikel 23, § 1, 2°, van het WIB à l'article 23, § 1er, 2°, du C.I.R. 1992, se rapportant à des actes
1992, die betrekking hebben op gedurende een periode van meer dan accomplis pendant une période d'une durée supérieure à douze mois et
twaalf maanden geleverde diensten die, door toedoen van de overheid, dont le montant n'a pas, par le fait de l'autorité publique, été payé
niet zijn betaald in het jaar van de prestaties maar die in eenmaal au cours de l'année des prestations mais a été réglé en une seule
zijn vergoed, terwijl het die afzonderlijke aanslagvoet uitsluit voor fois, alors qu'il exclut ce taux distinct pour les contribuables qui
de belastingplichtigen die baten verkrijgen die betrekking hebben op recueillent des profits se rapportant à des actes accomplis pendant
diensten die geleverd zijn gedurende een periode die niet langer is une période n'excédant pas douze mois, et dont le montant n'a pas, par
dan twaalf maanden, en die door toedoen van de overheid niet zijn le fait de l'autorité publique, été payé au cours de l'année des
betaald in het jaar van de prestaties maar die in eenmaal zijn vergoed prestations mais a été réglé en une seule fois ? »;
? »; « 2° Schendt artikel 171, 6°, tweede streepje, van het WIB 1992, zoals « 2° L'article 171, 6°, 2ème tiret, du C.I.R. 1992, tel qu'applicable
het van toepassing was gedurende het aanslagjaar 2000, geïnterpreteerd au cours de l'exercice d'imposition 2000, interprété en ce sens que
in die zin dat, om de afzonderlijke aanslagvoet te genieten, de
belastingplichtigen die baten verkrijgen zoals bedoeld in artikel 23, pour bénéficier du taux distinct, les contribuables qui recueillent
§ 1, 2°, van hetzelfde Wetboek wegens prestaties die zijn verricht in des profits visés à l'article 23, § 1er, 2°, du même code en raison
het kader van de artikelen 455 en 455bis van het Gerechtelijk Wetboek, des prestations effectuées dans le cadre des articles 455 et 455bis du
op precieze en gedetailleerde wijze elk van hun tussenkomsten moeten Code judiciaire, doivent justifier de manière précise et détaillée
bewijzen voor iedere aanstelling die zij hebben gehad, waarbij het er chacune de leurs interventions pour chaque désignation dont ils ont
niet toe doet dat zij worden betaald in een later jaar dan het jaar fait l'objet, peu important, à cet égard, qu'ils soient payés au cours
van hun aanstelling, de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, in d'une année ultérieure à leur désignation, viole-t-il les articles 10,
samenhang gelezen met de artikelen 16 van de Grondwet en 1 van het 11 et 172 de la Constitution, lus en combinaison avec les articles 16
Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten de la Constitution et 1er du Premier protocole additionnel à la
van de mens ? ». Convention européenne des droits de l'homme ? ».
Die zaak is ingeschreven onder nummer 7242 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 7242 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
P.-Y. Dutilleux P.-Y. Dutilleux
^