Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Bericht van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 27 juni 2019, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 3 juli 2019, heeft de Vrederechter van het tweede kanton Antwerpen de volgen « Schendt de interpretatie van de artikelen 26 en 28 Handelshuurwet die ertoe leidt dat de vervalte(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 27 juni 2019, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 3 juli 2019, heeft de Vrederechter van het tweede kanton Antwerpen de volgen « Schendt de interpretatie van de artikelen 26 en 28 Handelshuurwet die ertoe leidt dat de vervalte(...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 27 juin 2019, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 3 juillet 2019, le Juge de paix du deuxième canton d'Anvers a posé la question préjudicielle « L'interprétation des articles 26 et 28 de la loi sur les baux commerciaux qui a pour effet que le(...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 Bij vonnis van 27 juni 2019, waarvan de expeditie ter griffie van het Par jugement du 27 juin 2019, dont l'expédition est parvenue au greffe
Hof is ingekomen op 3 juli 2019, heeft de Vrederechter van het tweede de la Cour le 3 juillet 2019, le Juge de paix du deuxième canton
kanton Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld : d'Anvers a posé la question préjudicielle suivante :
« Schendt de interpretatie van de artikelen 26 en 28 Handelshuurwet « L'interprétation des articles 26 et 28 de la loi sur les baux
die ertoe leidt dat de vervaltermijn van één jaar voorzien door commerciaux qui a pour effet que le délai de forclusion d'un an, prévu
artikel 28 Handelshuurwet niet van toepassing is op de par l'article 28 de la loi sur les baux commerciaux, n'est pas
uitzettingsvergoeding gevorderd op grond van artikel 12 juncto artikel applicable à l'indemnité d'éviction demandée sur la base de l'article
16 juncto artikel 25 en 26 van de Handelshuurwet, waardoor die 12 juncto l'article 16 juncto les articles 25 et 26 de la loi sur les
interpretatie ertoe leidt dat op de uitzettingsvergoeding verschuldigd baux commerciaux, cette interprétation ayant pour conséquence que ce
délai d'un an est quant à lui applicable à l'indemnité d'éviction due
op grond van artikel 16 juncto artikel 25 Handelshuurwet die éénjarige en vertu de l'article 16 juncto l'article 25 de la loi sur les baux
termijn wel van toepassing is en op de uitzettingsvergoeding commerciaux et qu'il n'est pas applicable à l'indemnité d'éviction due
verschuldigd op grond van artikel 12 juncto artikel 16 juncto artikel en vertu de l'article 12 juncto l'article 16 juncto les articles 25 et
25 en 26 van de Handelshuurwet niet, het grondwettelijk 26 de la loi sur les baux commerciaux, viole-t-elle le principe
gelijkheidsbeginsel vervat in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet ? constitutionnel d'égalité contenu aux articles 10 et 11 de la
». Constitution ? ».
Die zaak is ingeschreven onder nummer 7225 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 7225 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
F. Meersschaut F. Meersschaut
^