Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Bericht van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij beslissing van 18 juli 2019, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 25 juli 2019, heeft de gouverneur van de provincie Luxemburg de volgende « 1. Schendt artikel 4146-17 van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie ((...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij beslissing van 18 juli 2019, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 25 juli 2019, heeft de gouverneur van de provincie Luxemburg de volgende « 1. Schendt artikel 4146-17 van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie ((...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par décision du 18 juillet 2019, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 25 juillet 2019, le gouverneur de la province de Luxembourg a posé les questions préjudic « 1. L'article 4146-17 du Code de la démocratie locale et de la décentralisation (CDLD), lu isoléme(...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 Bij beslissing van 18 juli 2019, waarvan de expeditie ter griffie van Par décision du 18 juillet 2019, dont l'expédition est parvenue au
het Hof is ingekomen op 25 juli 2019, heeft de gouverneur van de greffe de la Cour le 25 juillet 2019, le gouverneur de la province de
provincie Luxemburg de volgende prejudiciële vragen gesteld : Luxembourg a posé les questions préjudicielles suivantes :
« 1. Schendt artikel 4146-17 van het Wetboek van de plaatselijke « 1. L'article 4146-17 du Code de la démocratie locale et de la
democratie en de decentralisatie (WPDD), al dan niet in samenhang décentralisation (CDLD), lu isolément ou en combinaison avec l'article
gelezen met artikel 1bis, § 2, derde laatste lid, van de 1erbis, § 2, antépénultième alinéa, de la loi électorale communale du
gemeentekieswet van 4 augustus 1932, artikel 8 van de Grondwet, al dan 4 août 1932, viole-t-il l'article 8 de la Constitution, lu isolément
niet in samenhang gelezen met artikel 20, lid 2, b), van het Verdrag ou en combinaison avec l'article 20, alinéa 2, b), du Traité sur le
betreffende de werking van de Europese Unie, dat de burgers van de fonctionnement de l'Union européenne, qui garantit aux citoyens non
Europese Unie die geen Belg zijn ' het actief en passief kiesrecht ' belges de l'Union ' le droit de vote et l'éligibilité ' aux élections
bij de gemeenteraadsverkiezingen waarborgt ' onder dezelfde municipales ' dans les mêmes conditions que les ressortissants
voorwaarden als de [Belgische] onderdanen ', in zoverre die [belges] ', en ce que cette ou ces dispositions législatives, à
wetsbepaling(en) bij het houden van nieuwe gemeenteraadsverkiezingen
ten gevolge van de ongeldigverklaring van vorige verkiezingen, de l'occasion de la tenue d'un nouveau scrutin communal suite à
laatste nuttige dag om te verzoeken in het kiesregister te worden l'annulation d'un scrutin précédent, fixe(nt) le dernier jour utile
ingeschreven, vaststelt (vaststellen) op de dag vóór de kennisgeving pour demander à s'inscrire sur le registre des électeurs, à la veille
van de beslissing tot ongeldigverklaring, zodat de onderdanen van de du jour de la notification de la décision d'annulation, de sorte que
Europese Unie die geen Belg zijn, zodra zij op de hoogte ervan worden les ressortissants non belges de l'Union, une fois qu'ils auront été
gebracht dat nieuwe verkiezingen zullen worden gehouden, in de informés de ce qu'un nouveau scrutin va se tenir, se trouvent dans
juridische onmogelijkheid verkeren om te verzoeken in dat register te l'impossibilité juridique de demander l'inscription sur ce registre et
worden ingeschreven en aldus worden verhinderd daaraan deel te nemen sont de la sorte empêchés d'y participer en tant qu'électeur ou
als kiezer of als kandidaat, waarbij wordt gepreciseerd dat de candidat, étant par ailleurs précisé que les citoyens belges, d'office
Belgische burgers, die ambtshalve in het kiesregister zijn inscrits sur le registre des électeurs, n'ont aucune démarche à
ingeschreven, geen enkele demarche hoeven te doen en aldus accomplir et disposent de la sorte nécessairement, sauf en cas
noodzakelijkerwijs, behalve in geval van uitsluiting van het kiesrecht, dat fundamentele recht genieten ? d'exclusion de l'électorat, de la jouissance de ce droit fondamental ?
2. Schendt artikel 4146-17 van het WPDD, al dan niet in samenhang 2. L'article 4146-17 du CDLD, lu isolément ou en combinaison avec
gelezen met artikel 1bis, § 2, derde laatste lid, van de l'article 1erbis, § 2, antépénultième alinéa, de la loi électorale
gemeentekieswet van 4 augustus 1932, de artikelen 10 en 11 van de communale du 4 août 1932, viole-t-il les articles 10 et 11 de la
Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 8 van de Grondwet, in Constitution, combinés avec l'article 8 de la Constitution, en ce
zoverre het de onderdanen van de Europese Unie die geen Belg zijn en qu'il ne permet pas aux ressortissants non belges de l'Union
de onderdanen van een Staat buiten de Europese Unie niet toelaat zich européenne et aux ressortissants d'un Etat hors Union européenne de
te laten inschrijven in de kieslijsten naar aanleiding van nieuwe s'inscrire sur les listes électorales à l'occasion de nouvelles
gemeenteraadsverkiezingen ten gevolge van een ongeldigverklaring,
vanaf de dag vóór de kennisneming van die ongeldigverklaring, élections communales découlant d'une annulation, à dater de la veille
waardoor, onder de onderdanen van de Europese Unie die geen Belg zijn de la prise de connaissance de cette annulation, établissant ainsi,
en onder de onderdanen van een Staat buiten de Europese Unie, een parmi les ressortissants non belges de l'Union européenne et les
verschil in behandeling wordt ingevoerd naargelang zij wensen deel te
nemen aan de gewone verkiezingen die van rechtswege om de zes jaar ressortissants d'un Etat hors Union européenne, une différence de
plaatshebben op de tweede zondag van oktober, dan wel wensen deel te traitement selon qu'ils désirent participer au scrutin ordinaire fixé
nemen aan de gewone verkiezingen die worden gehouden ten gevolge van de plein droit tous les six ans le deuxième dimanche d'octobre ou
de ongeldigverklaring van de onmiddellijk daaraan voorafgaande qu'ils entendent participer au scrutin ordinaire résultant de
gemeenteraadsverkiezingen ? ». l'annulation du scrutin communal immédiatement précédent ? ».
Die zaak is ingeschreven onder nummer 7237 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 7237 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
P.-Y. Dutilleux P.-Y. Dutilleux
^