← Terug naar "Advies tot wijziging met betrekking tot de milieubeleidsovereenkomst van 5 december 2013 inzake de terugnameplicht
betreffende afval van autobatterijen en -accu's Overeenkomstig artikel D.89 van boek I van het
Milieuwetboek, brengen de Waalse re Deze
milieubeleidsovereenkomst heeft tot doel de uitvoeringsmodaliteiten van de terugnameplicht bet(...)"
Advies tot wijziging met betrekking tot de milieubeleidsovereenkomst van 5 december 2013 inzake de terugnameplicht betreffende afval van autobatterijen en -accu's Overeenkomstig artikel D.89 van boek I van het Milieuwetboek, brengen de Waalse re Deze milieubeleidsovereenkomst heeft tot doel de uitvoeringsmodaliteiten van de terugnameplicht bet(...) | Avis de modification portant sur la convention environnementale du 5 décembre 2013 relative à l'exécution de l'obligation de reprise en matière de déchets de piles et accumulateurs automobiles Conformément à l'article D.89 du Livre I er |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST Advies tot wijziging met betrekking tot de milieubeleidsovereenkomst van 5 december 2013 inzake de terugnameplicht betreffende afval van autobatterijen en -accu's Overeenkomstig artikel D.89 van boek I van het Milieuwetboek, brengen de Waalse regering, de VZW TRAXIO, de VZW Federatie Automateriaal, de VZW SIGMA, de VZW FEDAGRIM en de VZW FEBIAC hun gezamenlijke intentie | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE Avis de modification portant sur la convention environnementale du 5 décembre 2013 relative à l'exécution de l'obligation de reprise en matière de déchets de piles et accumulateurs automobiles Conformément à l'article D.89 du Livre Ier du Code de l'Environnement, le Gouvernement wallon, l'ASBL TRAXIO, l'ASBL Fédération du Matériel pour l'Automobile, l'ASBL SIGMA, l'ASBL FEDAGRIM et l'ASBL FEBIAC, informent de leur commune intention de modifier la convention |
ter kennis om de milieubeleidsovereenkomst van 5 december 2013 inzake | environnementale du 5 décembre 2013 relative à l'exécution de |
de terugnameplicht betreffende afval van autobatterijen en -accu's te | l'obligation de reprise en matière de déchets de piles et |
wijzigen. | accumulateurs automobiles. |
Deze milieubeleidsovereenkomst heeft tot doel de | Cette convention environnementale a pour objet de fixer les modalités |
uitvoeringsmodaliteiten van de terugnameplicht betreffende | d'exécution de l'obligation de reprise de piles et accumulateurs |
autobatterijen en -accu's vast te leggen. | automobiles. |
De overeenkomst kan geraadpleegd worden op de website van het Belgisch | La convention est consultable sur le site Internet du Moniteur belge |
Staatsblad, onder het nummer 2014204065, en op de portaalsite | sous le numéro 2014204065 et sur le portail Environnement |
Leefmilieu (http://environnement.wallonie.be/legis/conventionenv/conv018.html). | (http://environnement.wallonie.be/legis/conventionenv/conv018.html). |
De documenten kunnen eveneens ingekeken worden op het departement | Les documents sont également consultables au Département du Sol et des |
Bodem en Afval, avenue Prince de Liège 15, 5100 Jambes, en dit elke | Déchets, avenue Prince de Liège 15, 5100 Jambes, tous les jours |
werkdag van 9 u. 30 m. tot 12 uur. | ouvrables entre 9 h 30 m et 12 heures. |
De geplande wijziging bestaat erin de geldigheidsduur van de | La modification envisagée consiste à modifier la durée de validité de |
milieubeleidsovereenkomst te wijzigen. | la convention environnementale. |
Het wijzigingsontwerp wordt bij dit advies gevoegd. | Le projet de modification est joint au présent avis. |
Toute personne peut communiquer par écrit ses observations dans les | |
Iedereen kan zijn opmerkingen schriftelijk binnen de dertig dagen na | trente jours à dater de la présente publication, soit à l'adresse |
deze publicatie meedelen op het volgende postadres: Departement Bodem | postale suivante : Département du Sol et des Déchets, avenue Prince de |
en Afval, avenue Prince de Liège 15, 5100 Jambes, of via het volgende | Liège 15, 5100 Jambes, soit à l'adresse électronique suivante : |
e-mailadres: martine.gillet@spw.wallonie.be | martine.gillet@spw.wallonie.be |
De regering en de instanties die het wijzigingsontwerp van de | Le Gouvernement et les organismes ayant établi le projet de |
overeenkomst hebben opgesteld, zullen de ontvangen opmerkingen en | modification de la convention examineront les observations et avis |
adviezen onderzoeken en desgevallend het wijzigingsontwerp aanpassen | communiqués et amenderont, le cas échéant, le projet de modification |
vooraleer het definitief goed te keuren middels een aanhangsel, dat | avant de l'adopter définitivement au moyen d'un avenant qui fera |
zelf het voorwerp zal uitmaken van de gepaste | lui-même l'objet des mesures de publicité appropriées. |
bekendmakingsmaatregelen. | Projet de modification de la convention environnementale du 5 décembre |
Wijzigingsontwerp van de milieubeleidsovereenkomst van 5 december 2013 | 2013 relative à l'exécution de l'obligation de reprise en matière de |
inzake de terugnameplicht betreffende afval van autobatterijen en -accu's | déchets de piles et accumulateurs automobiles |
Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen | Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets tel que modifié, |
zoals gewijzigd, met name artikel 8bis; | notamment son article 8bis; |
Gelet op boek I van het Milieuwetboek, met name artikel D89; | Vu le Livre Ier du Code de l'Environnement, notamment son article D89; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 23 september 2010 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 septembre 2010 instaurant une |
invoering van een terugnameplicht voor bepaalde afvalstoffen; | obligation de reprise de certains déchets; |
Overwegende dat de milieubeleidsovereenkomst van 5 december 2013, in | Considérant que la convention environnementale du 5 décembre 2013, |
werking getreden op 10 juli 2014, afloopt op 10 juli 2019; | entrée en vigueur le 10 juillet 2014, vient à expiration en date du 10 juillet 2019; |
Gelet op de termijn vastgelegd in de regelgeving om over te gaan tot | Considérant les délais fixés par la réglementation pour procéder à |
de opstelling of hernieuwing van een milieubeleidsovereenkomst; | l'élaboration ou au renouvellement d'une convention environnementale; |
Overwegende dat een voorontwerp van decreet ter wijziging van het | Considérant qu'un avant-projet de décret modifiant le décret du 27 |
decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, voor wat de | juin 1996 relatif aux déchets en ce qui concerne la responsabilité |
uitgebreide producentenverantwoordelijkheid, de | élargie des producteurs, l'obligation de rapportage et l'obligation de |
rapporteringsverplichting en de deelnameverplichting betreft, evenals | participation, ainsi que divers décrets en la matière, formera un |
verschillende decreten inzake een nieuw regelgevend kader zullen | nouveau cadre réglementaire dès son adoption par le Parlement; |
vormen van zodra ze goedgekeurd zijn door het parlement; | Considérant qu'il est souhaitable que l'obligation de reprise des |
Overwegende dat het wenselijk is dat de terugnameplicht van afval van | déchets de piles et accumulateurs automobiles continue à être |
autobatterijen en -accu's na 10 juli 2019 op gelijkaardige wijze | effectuée de façon similaire au-delà du 10 juillet 2019, dans |
blijft uitgeoefend worden, in afwachting van de goedkeuring van het | l'attente de l'adoption du nouveau cadre réglementaire; |
nieuw regelgevend kader; | Considérant qu'il y a lieu de continuer à responsabiliser les secteurs |
Overwegende dat de sectoren die aan de basis liggen van de productie | à l'origine de production de piles et accumulateurs automobiles; |
van autobatterijen en -accu's verder geresponsabiliseerd dienen te | Considérant dès lors qu'il convient de modifier la durée de validité |
blijven worden; | |
Overwegende bijgevolg dat de geldigheidsduur van deze | de ladite convention environnementale. |
milieubeleidsovereenkomst gewijzigd dient te worden. | |
De volgende partijen: | Les parties suivantes : |
1° Het Waals Gewest, vertegenwoordigd door de heer Willy Borsus, | 1° la Région wallonne, représentée Monsieur Willy Borsus, |
minister-president van de Waalse Regering, en door de heer Carlo Di | Ministre-Président du Gouvernement wallon, et par Monsieur Carlo Di |
Antonio, minister van Leefmilieu, Ecologische Transitie, Ruimtelijke | Antonio, Ministre de l'Environnement, de la Transition écologique, de |
Ordening, Openbare Werken, Mobiliteit, Transport, Dierenwelzijn en | l'Aménagement du Territoire, des Travaux publics, de la Mobilité, des |
Industriezones, hierna "het Gewest" genoemd; | Transports, du Bien-être animal et des Zonings, ci-après dénommée "la Région"; |
2° De volgende representatieve organisaties: | 2° Les organisations représentatives suivantes : |
- De VZW TRAXIO, Mobility Retail and Technical Distribution, gevestigd | - l'ASBL TRAXIO, Mobility Retail and Technical Distribution, sise |
Jules Bordetlaan 164, te 1140 Brussel, vertegenwoordigd door de heer | avenue Jules Bordet 164, 1140 Bruxelles, représentée par Monsieur |
Didier Perwez, voorzitter, waarvan de volgende groeperingen integraal | Didier Perwez, Président, et dont font partie intégrante les |
deel uitmaken: | Groupements suivants : |
* GDA, Groepering van Autodealers en -Agenten, gevestigd Jules | * GDA, Groupement des Distributeurs et Agents de Marques automobiles, |
Bordetlaan 164, te 1140 Brussel, vertegenwoordigd door de heer Peter | sis avenue Jules Bordet 164, 1140 Bruxelles, représenté par Monsieur |
Daeninck, voorzitter; | Peter Daeninck, Président; |
* IAS, Groepering "Independent Automotive Specialists", gevestigd | * IAS, Groupement « Independent Automotive Specialists », sis avenue |
Jules Bordetlaan 164, te 1140 Brussel, vertegenwoordigd door de heer | Jules Bordet 164, 1140 Bruxelles, représenté par Monsieur Patrick |
Patrick Godart, voorzitter; | Godart, Président; |
* TRAXIO Carrosserie, gevestigd Jules Bordetlaan 164, te 1140 Brussel, | * TRAXIO Carrosserie, sis avenue Jules Bordet 164, 1140 Bruxelles, |
vertegenwoordigd door de heer Hilaire Baetens, voorzitter; | représenté par Monsieur Hilaire Baetens, Président; |
* FEDERTYRE, Groepering van Bandenspecialisten, gevestigd Jules | * FEDERTYRE, Groupement des Spécialistes du Pneu, sis avenue Jules |
Bordetlaan 164, te 1140 Brussel, vertegenwoordigd door de heer Frank | Bordet 164, 1140 Bruxelles, représenté par Monsieur Frank Lambrecht, |
Lambrecht, voorzitter; | Président; |
* GSS, Groepering van de Service-stations, gevestigd Jules Bordetlaan | * GSS, Groupement des Stations-Service, sis avenue Jules Bordet 164, |
164, te 1140 Brussel; | 1140 Bruxelles; |
* FEDERMOTO, Groepering van de Verdelers van motorrijwielen, gevestigd | * FEDERMOTO, Groupement des Distributeurs des motos, sis avenue Jules |
Jules Bordetlaan 164, te 1140 Brussel; | Bordet 164, 1140 Bruxelles; |
- De VZW Federatie Automateriaal, aangesloten bij de VZW TRAXIO, | - l'ASBL Fédération du Matériel pour l'Automobile, affilié à l'ASBL |
gevestigd Jules Bordetlaan 164, te 1140 Brussel, vertegenwoordigd door | TRAXIO, sise avenue Jules Bordet 164, 1140 Bruxelles, représentée par |
de heer Etienne Dubois, voorzitter; | Monsieur Etienne Dubois, Président; |
- Federatie van de algemeen vertegenwoordigers van materieel voor | - l'ASBL SIGMA, Groupement des Représentants généraux de matériels |
openbare en private werken, voor de bouw en voor goederenbehandeling, | pour les travaux publics et privés, le bâtiment et la manutention, |
aangesloten bij de VZW TRAXIO, gevestigd Jules Bordetlaan 164, te 1140 | affiliée à l'ASBL TRAXIO, sise avenue Jules Bordet 164, 1140 |
Brussel, vertegenwoordigd door de heer Dries Van Haut, voorzitter; | Bruxelles, représentée par Monsieur Dries Van Haut, Président; |
- De VZW FEDAGRIM, Belgische Federatie van de Toeleveranciers van | - l'ASBL FEDAGRIM, Fédération belge des Fournisseurs de Machines, |
machines, gebouwen en uitrustingen voor de Landbouw en voor de | Bâtiments et Equipements et services connexes pour l'Agriculture et |
Groenvoorzieningen, aangesloten bij de VZW TRAXIO, gevestigd Jules | les Espaces verts, affiliée à l'ASBL TRAXIO, sise avenue Jules Bordet |
Bordetlaan 164, te 1140 Brussel, vertegenwoordigd door de heer Johan | 164, 1140 Bruxelles, représentée par Monsieur Johan Colpaert, |
Colpaert, voorzitter; | Président; |
- De VZW FEBIAC, de Belgische Federatie van de auto- en | - l'ASBL FEBIAC, la Fédération belge de l'Industrie de l'automobile et |
tweewielerindustrie in België en het Groothertogdom Luxemburg, | du Cycle en Belgique et au Grand-Duché de Luxembourg, sise à boulevard |
gevestigd Woluwedal 46, bus 6, te 1200 Brussel, vertegenwoordigd door | de la Woluwe 46, bte 6, à 1200 Bruxelles, représentée par Monsieur |
de heer Philippe Dehennin, voorzitter; | Philippe Dehennin, Président; |
Hierna "de organisaties" genoemd | dénommées ci-après « les Organisations » |
Hierna samen aangeduid als "de partijen". | Ci-après ensemble désignés "les parties", |
Komen het volgende overeen: | Conviennent ce qui suit : |
Enig artikel. In afwachting van de definitieve goedkeuring van het | Article unique. Dans l'attente de l'adoption finale du nouveau cadre |
nieuw regelgevend kader met betrekking tot de uitgebreide | réglementaire relatif à la responsabilité élargie du producteur, à |
producentenverantwoordelijkheid, worden in artikel 42, § 2 van de | l'article 42 § 2 de la convention environnementale du 5 décembre 2013 |
milieubeleidsovereenkomst van 5 december 2013 inzake de | relative à l'exécution de l'obligation de reprise en matière de |
terugnameplicht betreffende afval van autobatterijen en -accu's de | déchets de piles et accumulateurs automobiles, les mots « cinq ans » |
woorden "vijf jaar" vervangen door "aflopend op 10 januari 2020". | sont remplacés par « échéant le 10 janvier 2020 ». |
Aldus opgesteld te Namen, op...................... in evenveel | Ainsi, fait à Namur, le...................... en autant d'exemplaires |
exemplaren als er partijen zijn, waarbij elke partij erkent haar | que de parties, chacune d'elles reconnaissant avoir reçu le sien. |
exemplaar te hebben ontvangen. | |
Voor het Waals Gewest : | Pour la Région wallonne : |
De minister-president, | Le Ministre-Président, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
De Waalse minister van Leefmilieu, Ecologische Transitie, Ruimtelijke | Le Ministre wallon de l'Environnement, de la Transition écologique, de |
Ordening, Openbare Werken, Mobiliteit, Transport, Dierenwelzijn en | l'Aménagement du Territoire, des Travaux publics, de la Mobilité, des |
Industriezones, | Transports, du Bien-être animal et des Zonings, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
Voor de organisaties : | Pour les organisations : |
De voorzitter van de VZW TRAXIO, | Le président de l'ASBL TRAXIO, |
D. PERWEZ | D. PERWEZ |
De voorzitter van de VZW Federatie Automateriaal, | Le président de l'ASBL Fédération du Matériel pour l'Automobile, |
E. DUBOIS | E. DUBOIS |
De voorzitter van de VZW SIGMA, | Le président de l'ASBL SIGMA, |
D. VAN HAUT | D. VAN HAUT |
De voorzitter van de VZW FEDAGRIM, | Le président de l'ASBL FEDAGRIM, |
J. COLPAERT | J. COLPAERT |
De voorzitter van de VZW FEBIAC, | Le président de l'ASBL FEBIAC, |
Ph. DEHENNIN . | Ph. DEHENNIN |