Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Bericht van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 30 november 2018, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 7 januari 2019, heeft de familie- en jeugdrechtbank van de Rechtbank van « Schendt artikel 330 van het Burgerlijk Wetboek zoals vervangen door artikel 16 van de wet van 1 j(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 30 november 2018, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 7 januari 2019, heeft de familie- en jeugdrechtbank van de Rechtbank van « Schendt artikel 330 van het Burgerlijk Wetboek zoals vervangen door artikel 16 van de wet van 1 j(...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 30 novembre 2018, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 7 janvier 2019, le tribunal de la famille et de la jeunesse du Tribunal de première inst « L'article 330 du Code civil, tel qu'il a été remplacé par l'article 16 de la loi du 1 er
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 Bij vonnis van 30 november 2018, waarvan de expeditie ter griffie van Par jugement du 30 novembre 2018, dont l'expédition est parvenue au
het Hof is ingekomen op 7 januari 2019, heeft de familie- en greffe de la Cour le 7 janvier 2019, le tribunal de la famille et de
jeugdrechtbank van de Rechtbank van eerste aanleg West-Vlaanderen, la jeunesse du Tribunal de première instance de Flandre occidentale,
afdeling Brugge, de volgende prejudiciële vraag gesteld : division Bruges, a posé la question préjudicielle suivante :
« Schendt artikel 330 van het Burgerlijk Wetboek zoals vervangen door « L'article 330 du Code civil, tel qu'il a été remplacé par l'article
artikel 16 van de wet van 1 juli 2006 tot wijziging van de bepalingen 16 de la loi du 1er juillet 2006 modifiant des dispositions du Code
van het Burgerlijk Wetboek met betrekking tot het vaststellen van de civil relatives à l'établissement de la filiation et aux effets de
afstamming en de gevolgen ervan en aangevuld bij artikel 370 van de celle-ci et complété par l'article 370 de la loi du 27 décembre 2006
wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I) en bij portant des dispositions diverses (I) et par l'article 35 de la loi du
artikel 35 van de wet van 30 juli 2013 betreffende de invoering van 30 juillet 2013 portant création d'un tribunal de la famille et de la
een familie- en jeugdrechtbank zoals het vóór de inwerkingtreding jeunesse, tel qu'il a été remplacé, avant son entrée en vigueur, par
ervan is vervangen bij artikel 43 van de wet van 8 mei 2014 houdende l'article 43 de la loi du 8 mai 2014 portant modification et
wijziging en coördinatie van diverse wetten inzake justitie (I) en bij coordination de diverses lois en matière de Justice (I) et par
artikel 15 van de wet van 18 december 2014 tot wijziging van het l'article 15 de la loi du 18 décembre 2014 modifiant le Code civil, le
Burgerlijk Wetboek, het Wetboek van Internationaal Privaatrecht, het Code de droit international privé, le Code consulaire, la loi du 5 mai
Consulair Wetboek, de wet van 5 mei 2014 houdende de vaststelling van 2014 portant établissement de la filiation de la coparente et la loi
de afstamming van de meemoeder en de wet van 8 mei 2014 tot wijziging du 8 mai 2014 modifiant le Code civil en vue d'instaurer l'égalité de
van het Burgerlijk Wetboek met het oog op de invoering van de l'homme et de la femme dans le mode de transmission du nom à l'enfant
gelijkheid tussen mannen en vrouwen bij de wijze van naamsoverdracht
aan het kind en aan de geadopteerde, de artikelen 10, 11 en 22 van de et à l'adopté, viole-t-il les articles 10, 11 et 22 de la
Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met andere supranationale Constitution, lus ou non en combinaison avec d'autres dispositions
wetsbepalingen zoals het Europees Verdrag voor de rechten van de mens législatives supranationales, comme la Convention européenne des
en onder meer artikel 8 daarvan, in zoverre artikel 330 van het droits de l'homme et notamment son article 8, en ce que l'article 330
Burgerlijk Wetboek géén vorderingsrecht toekent aan de bloedverwanten du Code civil n'accorde pas de droit d'action aux ascendants et aux
in de opgaande en in de neerdalende lijn om de erkenning te betwisten descendants pour contester la reconnaissance lorsque l'auteur de la
wanneer de erkenner overleden is zonder in rechte te zijn opgetreden, reconnaissance est décédé sans avoir agi en justice, cependant que le
terwijl de termijn om zulks te doen nog niet verstreken is terwijl een délai prévu à cet effet n'a pas encore expiré, alors que l'article
dergelijk vorderingsrecht wél wordt toegekend in artikel 318 § 2, 318, § 2, alinéa 2, du Code civil accorde un tel droit d'action aux
tweede lid van het Burgerlijk Wetboek aan de bloedverwanten in de
opgaande en in de neerdalende lijn van de overleden echtgenoot die ascendants et aux descendants du conjoint décédé qui n'a pas agi en
niet in rechte is opgetreden terwijl de termijn om zulks te doen nog justice, cependant que le délai prévu à cet effet n'a pas encore
niet verstreken is ? ». expiré ? ».
Die zaak is ingeschreven onder nummer 7092 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 7092 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
F. Meersschaut F. Meersschaut
^