← Terug naar "Advies tot wijziging met betrekking tot de milieuovereenkomst van 5 december 2013 inzake de terugnameplicht
betreffende afgedankte voertuigen Overeenkomstig artikel D.89 van boek I van het Milieuwetboek,
brengen de Waalse regering, de VZW FEBIAC Deze milieubeleidsovereenkomst heeft tot doel de uitvoeringsmodaliteiten
van de terugnameplicht bet(...)"
| Advies tot wijziging met betrekking tot de milieuovereenkomst van 5 december 2013 inzake de terugnameplicht betreffende afgedankte voertuigen Overeenkomstig artikel D.89 van boek I van het Milieuwetboek, brengen de Waalse regering, de VZW FEBIAC Deze milieubeleidsovereenkomst heeft tot doel de uitvoeringsmodaliteiten van de terugnameplicht bet(...) | Avis de modification portant sur la convention environnementale du 5 décembre 2013 relative à l'exécution de l'obligation de reprise des véhicules hors d'usage Conformément à l'article D.89 du Livre I er du Code de l'Environnement, le Cette convention environnementale a pour objet de fixer les modalités d'exécution de l'obligation d(...) |
|---|---|
| WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
| Advies tot wijziging met betrekking tot de milieuovereenkomst van 5 | Avis de modification portant sur la convention environnementale du 5 |
| december 2013 inzake de terugnameplicht betreffende afgedankte | décembre 2013 relative à l'exécution de l'obligation de reprise des |
| voertuigen | véhicules hors d'usage |
| Overeenkomstig artikel D.89 van boek I van het Milieuwetboek, brengen | Conformément à l'article D.89 du Livre Ier du Code de l'Environnement, |
| de Waalse regering, de VZW FEBIAC, de VZW Federatie Automateriaal, de | le Gouvernement wallon, l'ASBL FEBIAC, l'ASBL Fédération du Matériel |
| VZW TRAXIO, de VZW FEBELCAR, de VZW COBEREC Metals, de VZW FEVAR, de | pour l'Automobile, l'ASBL TRAXIO, l'ASBL FEBELCAR, l'ASBL COBEREC |
| VZW ESSENSCIA, de VZW FEDUSTRIA, de VZW AGORIA hun gezamenlijke | Metals, l'ASBL FEVAR, l'ASBL ESSENSCIA, l'ASBL FEDUSTRIA, l'ASBL |
| intentie ter kennis om de milieubeleidsovereenkomst van 5 december | AGORIA, informent de leur commune intention de modifier la convention |
| 2013 inzake de terugnameplicht betreffende afgedankte voertuigen te wijzigen. | environnementale du 5 décembre 2013 relative à l'exécution de |
| Deze milieubeleidsovereenkomst heeft tot doel de | l'obligation de reprise de véhicules hors d'usage. |
| uitvoeringsmodaliteiten van de terugnameplicht betreffende afgedankte | Cette convention environnementale a pour objet de fixer les modalités |
| voertuigen vast te leggen. | d'exécution de l'obligation de reprise des véhicules hors d'usage. |
| De overeenkomst kan geraadpleegd worden op de website van het Belgisch | La convention est consultable sur le site Internet du Moniteur belge |
| Staatsblad, onder het nummer 2014204064, en op de portaalsite Leefmilieu | sous le numéro 2014204064 ainsi que sur le portail Environnement |
| (http://environnement.wallonie.be/legis/conventionenv/conv017.html). | (http://environnement.wallonie.be/legis/conventionenv/conv017.html). |
| De documenten kunnen eveneens ingekeken worden op het departement | Les documents sont également consultables au Département du Sol et des |
| Bodem en Afval, avenue Prince de Liège 15, 5100 Jambes, en dit elke | Déchets, avenue Prince de Liège 15, 5100 Jambes, tous les jours |
| werkdag van 9 u. 30 m. tot 12 uur. | ouvrables entre 9h30 et 12h. |
| De geplande wijziging bestaat erin de geldigheidsduur van de | La modification envisagée consiste à modifier la durée de validité de |
| milieubeleidsovereenkomst te wijzigen. | la convention environnementale. |
| Het wijzigingsontwerp wordt bij dit advies gevoegd. | Le projet de modification est joint au présent avis. |
| Toute personne peut communiquer par écrit ses observations dans les | |
| Iedereen kan zijn opmerkingen schriftelijk binnen de dertig dagen na | trente jours à dater de la présente publication, soit à l'adresse |
| deze publicatie meedelen op het volgende postadres: Departement Bodem | postale suivante : Département du Sol et des Déchets, avenue Prince de |
| en Afval, avenue Prince de Liège 15, 5100 Jambes, of via het volgende | Liège 15, 5100 Jambes, soit à l'adresse électronique suivante : |
| e-mailadres:martine.gillet@spw.wallonie.be | martine.gillet@spw.wallonie.be |
| De regering en de instanties die het wijzigingsontwerp van de | Le Gouvernement et les organismes ayant établi le projet de |
| overeenkomst hebben opgesteld, zullen de ontvangen opmerkingen en | modification de la convention examineront les observations et avis |
| adviezen onderzoeken en desgevallend het wijzigingsontwerp aanpassen | communiqués et amenderont, le cas échéant, le projet de modification |
| vooraleer het definitief goed te keuren middels een aanhangsel, dat | avant de l'adopter définitivement au moyen d'un avenant qui fera |
| zelf het voorwerp zal uitmaken van de gepaste bekendmakingsmaatregelen. | lui-même l'objet des mesures de publicité appropriées. |
| Wijzigingsontwerp van de milieuovereenkomst van 5 december 2013 | Projet de modification de la convention environnementale du 5 décembre 2013 |
| inzake de terugnameplicht betreffende afgedankte voertuigen | relative à l'exécution de l'obligation de reprise des véhicules hors |
| Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen | d'usage Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets tel que modifié, |
| zoals gewijzigd, met name artikel 8bis; | notamment son article 8bis; |
| Gelet op boek I van het Milieuwetboek, met name artikel D89; | Vu le Livre Ier du Code de l'Environnement, notamment son article D89; |
| Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 23 september 2010 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 septembre 2010 instaurant une |
| invoering van een terugnameplicht voor bepaalde afvalstoffen; | obligation de reprise de certains déchets; |
| Overwegende dat de milieuovereenkomst van 5 december 2013, in werking | Considérant que la convention environnementale du 5 décembre 2013, |
| getreden op 10 juli 2014, afloopt op 10 juli 2019; | entrée en vigueur le 10 juillet 2014, vient à expiration en date du 10 |
| Gelet op de termijn vastgelegd in de regelgeving om over te gaan tot | juillet 2019 ; Considérant les délais fixés par la réglementation pour procéder à |
| de opstelling of hernieuwing van een milieubeleidsovereenkomst; | l'élaboration ou au renouvellement d'une convention environnementale ; |
| Overwegende dat een voorontwerp van decreet ter wijziging van het | Considérant qu'un avant-projet de décret modifiant le décret du 27 |
| decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, voor wat de | juin 1996 relatif aux déchets en ce qui concerne la responsabilité |
| uitgebreide producentenverantwoordelijkheid, de | élargie des producteurs, l'obligation de rapportage et l'obligation de |
| rapporteringsverplichting en de deelnameverplichting betreft, evenals | participation, ainsi que divers décrets en la matière, formera un |
| verschillende decreten inzake een nieuw regelgevend kader zullen | nouveau cadre réglementaire dès son adoption par le Parlement ; |
| vormen van zodra ze goedgekeurd zijn door het parlement; | Considérant qu'il est souhaitable que l'obligation de reprise des |
| Overwegende dat het wenselijk is dat de terugnameplicht betreffende | véhicules hors d'usage continue à être effectuée de façon similaire |
| afgedankte voertuigen na 10 juli 2019 op gelijkaardige wijze blijft | au-delà du 10 juillet 2019, dans l'attente de l'adoption du nouveau |
| cadre réglementaire ; | |
| uitgeoefend worden, in afwachting van de goedkeuring van het nieuw regelgevend kader; | Considérant qu'il y a lieu de continuer à responsabiliser les secteurs |
| Overwegende dat de sectoren die aan de basis liggen van de productie | à l'origine de la production de véhicules ; |
| van voertuigen verder geresponsabiliseerd dienen te blijven worden; | Considérant dès lors qu'il convient de modifier la durée de validité |
| Overwegende bijgevolg dat de geldigheidsduur van deze | de ladite convention environnementale. |
| milieubeleidsovereenkomst gewijzigd dient te worden. | |
| De volgende partijen: | Les parties suivantes : |
| 1° Het Waals Gewest, vertegenwoordigd door de heer Willy Borsus, | 1° la Région wallonne, représentée Monsieur Willy Borsus, |
| minister-president van de Waalse Regering, en door de heer Carlo Di | Ministre-Président du Gouvernement wallon, et par Monsieur Carlo Di |
| Antonio, minister van Leefmilieu, Ecologische Transitie, Ruimtelijke | Antonio, Ministre de l'Environnement, de la Transition écologique, de |
| Ordening, Openbare Werken, Mobiliteit, Transport, Dierenwelzijn en | l'Aménagement du Territoire, des Travaux publics, de la Mobilité, des |
| Industriezones, hierna "het Gewest" genoemd; | Transports, du Bien-être animal et des Zonings, ci-après dénommée "la Région"; |
| 2° De volgende representatieve organisaties: | 2° Les organisations représentatives suivantes : |
| - De VZW FEBIAC, de Belgische Federatie van de auto- en | - l'ASBL FEBIAC, la Fédération belge de l'Industrie de l'Automobile et |
| tweewielerindustrie in België en het Groothertogdom Luxemburg, | |
| gevestigd Woluwedal 46, bus 6, te 1200 Brussel, vertegenwoordigd door | du Cycle, sise boulevard de la Woluwe 46, bte 6, à 1200 Bruxelles, |
| de heer Philippe Dehennin, voorzitter; | représentée par Monsieur Philippe Dehennin, Président; |
| - De VZW TRAXIO, Mobility Retail and Technical Distribution, gevestigd | - l'ASBL TRAXIO Mobility Retail and Technical Distribution, sise |
| Jules Bordetlaan 164, te 1140 Evere, vertegenwoordigd door de heer | avenue Jules Bordet 164, à 1140 Evere, représentée par Monsieur Didier |
| Didier Perwez, voorzitter, waarvan de volgende groeperingen integraal | Perwez, Président, et dont font partie intégrante les Groupements |
| deel uitmaken: | suivants : |
| * Groepering van de Autodealers en -Agenten, gevestigd Jules | * Groupement des Distributeurs et Agents de Marques automobiles, sise |
| Bordetlaan 164, te 1140 Evere, vertegenwoordigd door de heer Peter | avenue Jules Bordet 164, à 1140 Evere, représentée par Monsieur Peter |
| Daeninck, voorzitter; | Daeninck, Président; |
| * IAS, Groepering "Independent Automotive Specialists", gevestigd | * IAS, Groupement « Independent Automotive Specialists », sise avenue |
| Jules Bordetlaan 164, te 1140 Evere, vertegenwoordigd door de heer | Jules Bordet 164, à 1140 Evere, représentée par Monsieur Patrick |
| Patrick Godart, voorzitter; | Godart, Président; |
| * TRAXIO ROAD SUPPORT, Groepering van Takel- en Bergingsbedrijven van | * TRAXIO ROAD SUPPORT, Groupement des Entreprises de |
| België, gevestigd Jules Bordetlaan 164, te 1140 Evere, | Dépannage-Remorquage de Belgique, sise avenue Jules Bordet 164, à 1140 |
| vertegenwoordigd door de heer Yves Dombrecht, voorzitter; | Evere, représentée par Monsieur Yves Dombrecht, Président; |
| - De VZW Federatie Automateriaal, aangesloten bij de VZW TRAXIO, | - l'ASBL Fédération du Matériel Automobile, affiliée à l'ASBL TRAXIO, |
| gevestigd Jules Bordetlaan 164, TE 1140 Brussel, vertegenwoordigd door | sise avenue Jules Bordet 164, à 1140 Evere, représentée par Monsieur |
| de heer Etienne Dubois, voorzitter; | Etienne Dubois, Président; |
| - De VZW FEBELCAR, Koninklijke Belgische Federatie der Rijtuigmakerij | - l'ASBL FEBELCAR, Royale Fédération belge de la Carrosserie et des |
| en bijhorende Ambachten, aangesloten bij VZW TRAXIO, gevestigd Jules | Métiers connexes, affiliée à l'ASBL TRAXIO, sise avenue Jules Bordet |
| Bordetlaan 164 te 1140 Evere, vertegenwoordigd door de heer Eric Leyn, voorzitter; | 164, à 1140 Evere, représentée par Monsieur Eric Leyn, Président; |
| - De VZW COBEREC Metals, Verbond der Ondernemingen voor de Recuperatie | - l'ASBL COBEREC Metals, Fédération des Entreprises pour la |
| Récupération des Métaux ferreux et non ferreux, sise Esplanade 1, bte | |
| van Ferro- en Non-Ferrometalen, gevestigd Esplanade 1, bus 87, TE 1020 | 87, à 1020 Bruxelles, représentée par Monsieur Pierre Vandeputte, |
| Brussel, vertegenwoordigd door de heer Pierre Vandeputte, voorzitter, | |
| voor de afdeling van de shredders door de heer Karel Casier, | Président, pour la division des broyeurs par Monsieur Karel Casier, |
| voorzitter, en voor de afdeling van de erkende centra door de heer | Président, et pour la division des centres agréés par Monsieur Vincent |
| Vincent Quidousse, voorzitter; | Quidousse, Président; |
| - De VZW FEVAR, Federatie van Auto-onderdelen Recyclagebedrijven, | - l'ASBL FEVAR, Fédération des Entreprises de Vente de Pièces de |
| gevestigd Oude Baan 28 te 2800 Mechelen, vertegenwoordigd door de heer | Rechange d'Autos et de Recyclage, sise Oude Baan 28, à 2800 Mechelen, |
| Marcel Verholen, voorzitter; | représentée par Monsieur Michel Verholen, Président; |
| - De VZW ESSENSCIA, Belgische federatie van de chemische industrie en | - l'ASBL ESSENSCIA, Association belge des industries chimiques et des |
| life sciences, gevestigd Diamant Building, A. Reyerslaan 80 te 1030 | sciences de la vie, sise Diamant Building, boulevard A. Reyers 80, à |
| Brussel, vertegenwoordigd door de heer Yves Verschueren, Managing | 1030 Bruxelles, représentée par Monsieur Yves Verschueren, Managing |
| Director, en voor de afdeling ESSENSCIA PolyMatters, door mevrouw | Director, et pour la division ESSENSCIA PolyMatters, par Madame Saskia |
| Saskia Walraedt, Directeur; | Walraedt, Directeur; |
| - De VZW FEDUSTRIA, Belgische Federatie van de Textiel-, hout- en | - l'ASBL FEDUSTRIA, Fédération belge du Textile et de l'industrie du |
| meubelindustrie, gevestigd Hof ter Vleestdreef 5, bus 1 te 1070 | bois et de l'ameublement, sise Hof ter Vleestdreef 5, bte 1, à 1070 |
| Brussel, vertegenwoordigd door de heer Fa Quix, directeur-generaal; | Bruxelles, représentée par Monsieur Fa Quix, Directeur général; |
| - De VZW AGORIA, multi-sectorale Federatie van de Technologische | - l'ASBL AGORIA, Fédération multi-sectorielle de l'industrie |
| Industrie, gevestigd Auguste Reyerslaan 80 te 1030 Brussel, | technologique, sise boulevard Auguste Reyers 80, à 1030 Bruxelles, |
| vertegenwoordigd door de heer Marc Lambotte, gedelegeerd bestuurder, | représentée par Monsieur Marc Lambotte, Administrateur délégué; |
| Hierna genoemd "de organisaties", | dénommées ci-après "les Organisations", |
| Hierna samen aangeduid als "de partijen". | Ci-après ensemble désignés "les parties", |
| Komen het volgende overeen : | Conviennent ce qui suit : |
| Enig artikel. In afwachting van de definitieve goedkeuring van het | |
| nieuw regelgevend kader met betrekking tot de uitgebreide | Article unique. Dans l'attente de l'adoption finale du nouveau cadre |
| producentenverantwoordelijkheid, worden in artikel 35, § 2 van de | réglementaire relatif à la responsabilité élargie du producteur, à |
| milieubeleidsovereenkomst van 5 december 2013 inzake de | l'article 35 § 2 de la convention environnementale du 5 décembre 2013 |
| terugnameplicht betreffende afgedankte voertuigen de woorden "vijf | relative à l'exécution de l'obligation de reprise des véhicules hors |
| jaar" vervangen door "aflopend op 10 januari 2020". | d'usage, les mots « de cinq ans » sont remplacés par « échéant le 10 |
| Aldus opgesteld te Namen, op ...................... in evenveel | janvier 2020 ». Ainsi, fait à Namur, le ...................... en autant d'exemplaires |
| exemplaren als er partijen zijn, waarbij elke partij erkent haar | que de parties, chacune d'elles reconnaissant avoir reçu le sien. |
| exemplaar te hebben ontvangen. | |
| Voor het Waals Gewest: | Pour la Région wallonne : |
| De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
| W. BORSUS | W. BORSUS |
| De Waalse minister van Leefmilieu, Ecologische Transitie, Ruimtelijke | Le Ministre wallon de l'Environnement, de la Transition écologique, de |
| Ordening, Openbare Werken, Mobiliteit, Transport, Dierenwelzijn en | l'Aménagement du Territoire, des Travaux publics, de la Mobilité, des |
| Industriezones, | Transports, du Bien-être animal et des Zonings, |
| C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
| Voor de organisaties : | Pour les organisations : |
| De voorzitter van de VZW FEBIAC, | Le président de l'ASBL FEBIAC, |
| Ph. DEHENNIN | Ph. DEHENNIN |
| De voorzitter van de VZW TRAXIO, | Le président de l'ASBL TRAXIO, |
| D. PERWEZ | D. PERWEZ |
| De voorzitter van de VZW Federatie Automateriaal, | Le président de l'ASBL Fédération du Matériel automobile, |
| E. DUBOIS | E. DUBOIS |
| De voorzitter van de VZW FEBELCAR, | Le président de l'ASBL FEBELCAR, |
| E. LEYN | E. LEYN |
| De voorzitter van de VZW COBEREC Metals, | Le président de l'ASBL COBEREC Metals, |
| P. VANDEPUTTE | P. VANDEPUTTE |
| De voorzitter van de afdeling van de shredders, | Le président de la division des broyeurs, |
| K. CASIER | K. CASIER |
| De voorzitter van de Groepering van erkende centra, | Le président du Groupement des centres agréés, |
| V. QUIDOUSSE | V. QUIDOUSSE |
| De voorzitter van de VZW FEVAR, | Le président de l'ASBL FEVAR, |
| M. VERHOLEN | M. VERHOLEN |
| De Managing Director van de VZW ESSENSCIA, | Le Managing director de l'ASBL ESSENSCIA, |
| Y. VERSCHUEREN | Y. VERSCHUEREN |
| De directrice van de afdeling ESSENSCIA PolyMatters, | La Directrice de la division ESSENSCIA PolyMatters, |
| S. WALRAEDT | S. WALRAEDT |
| De directeur-generaal van de VZW FEDUSTRIA, | Le directeur général de l'ASBL FEDUSTRIA, |
| F. QUIX | F. QUIX |
| De gedelegeerd bestuurder van de VZW AGORIA, | L'Administrateur délégué de l'ASBL AGORIA, |
| M. LAMBOTTE | M. LAMBOTTE |