Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Bericht van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 10 juli 2018 in zake Roger Despy tegen Annie Despy, in aanwezigheid van Jofroi Despy, vrijwillig tussenkomende partij, waarvan de expeditie ter griffie « Schendt artikel 1 van de wet van 29 augustus 1988 op de erfregeling inzake landbouwbedrijven met (...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 10 juli 2018 in zake Roger Despy tegen Annie Despy, in aanwezigheid van Jofroi Despy, vrijwillig tussenkomende partij, waarvan de expeditie ter griffie « Schendt artikel 1 van de wet van 29 augustus 1988 op de erfregeling inzake landbouwbedrijven met (...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 10 juillet 2018 en cause de Roger Despy contre Annie Despy, en présence de Jofroi Despy, partie intervenante volontaire, dont l'expédition est parvenue au greffe « L'article 1 er de la loi du 29 août 1988 relative au régime successoral des exploitatio(...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 Bij vonnis van 10 juli 2018 in zake Roger Despy tegen Annie Despy, in Par jugement du 10 juillet 2018 en cause de Roger Despy contre Annie
aanwezigheid van Jofroi Despy, vrijwillig tussenkomende partij, Despy, en présence de Jofroi Despy, partie intervenante volontaire,
waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 12 juli dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 12 juillet
2018, heeft de familierechtbank van de Rechtbank van eerste aanleg 2018, le tribunal de la famille du Tribunal de première instance de
Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : Namur, division Namur, a posé la question préjudicielle suivante :
« Schendt artikel 1 van de wet van 29 augustus 1988 op de erfregeling « L'article 1er de la loi du 29 août 1988 relative au régime
inzake landbouwbedrijven met het oog op het bevorderen van de successoral des exploitations agricoles en vue d'en promouvoir la
continuïteit, zoals het vóór de inwerkingtreding van de wet van 23 continuité, tel qu'il existait avant l'entrée en vigueur de la loi du
augustus 2015 bestond, niet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, en 23 août 2015, ne viole-t-il pas les articles 10 et 11 de la
zelfs andere grondwetsbepalingen, in zoverre het, terwijl het doel van Constitution, voire d'autres dispositions constitutionnelles, en ce
de wetgever erin bestaat de aankoop bij voorrang, voor het geheel of qu'alors que l'objectif du législateur est de permettre le rachat par
voor een deel, van de roerende en onroerende goederen die bestemd zijn priorité, en totalité ou pour une quotité, des biens meubles et
voor iedere activiteit die betrekking heeft op de landbouw of op immeubles affectés à toute activité ayant trait à l'agriculture ou à
plantaardige of dierlijke producten, mogelijk te maken en aldus de des productions végétales ou animales et ainsi que de promouvoir la
continuïteit van het landbouwbedrijf te bevorderen door het behoud van continuité de l'exploitation agricole en assurant le maintien de son
de eenheid ervan te verzekeren, die wet de facto enkel van toepassing unité, il ne rend de facto applicable ladite loi qu'aux successions
maakt op de nalatenschappen die onder de activa het geheel of een deel comprenant à l'actif tout ou partie d'une exploitation agricole ce qui
van een landbouwbedrijf bevatten, hetgeen inhoudt dat de erflater zelf suppose que le de cujus était toujours lui-même exploitant agricole au
nog steeds landbouwer was op de dag van zijn overlijden, waardoor de jour de son décès, excluant dès lors d'office de son champ
erfgenamen in de rechte lijn van elke landbouwer die met pensioen is d'application les héritiers en ligne directe de tout exploitant
gegaan, bijgevolg ambtshalve van het toepassingsgebied ervan worden
uitgesloten, hetgeen in feite erop neerkomt dat de toepassing ervan agricole qui a pris sa retraite, ce qui revient en fait à conditionner
enkel afhankelijk wordt gemaakt van de toevallige gebeurtenis van de son application au seul événement aléatoire de la date du décès dudit
datum van het overlijden van die landbouwer ? exploitant ?
Is het met andere woorden, gelet op het bij die wet gestelde doel, En d'autres termes, vu l'objectif porté par cette loi, est-il légitime
legitiem en grondwettig om de toepassing ervan te doen afhangen van et constitutionnel de faire dépendre son application du maintien d'une
het behoud van een landbouwbedrijf ten aanzien van de erflater op de exploitation agricole dans le chef du de cujus au jour de son décès,
dag van zijn overlijden, waardoor alle gevallen waarin de continuïteit excluant ainsi d'office de son champ d'application toutes les
van het landbouwbedrijf, bij het leven van de erflater, wordt hypothèses où la continuité de l'exploitation agricole est assumée, du
waargenomen door zijn erfgenamen in de rechte lijn, wat betreft vivant du de cujus, par ses héritiers en ligne directe, sur les mêmes
dezelfde goederen als die welke vroeger door hem werden geëxploiteerd, biens que ceux jadis exploités par lui, suite à la cessation
ingevolge de stopzetting van de activiteiten van die laatste, aldus d'activités de ce dernier, ce qui a d'ailleurs été corrigé par le
ambtshalve van het toepassingsgebied ervan worden uitgesloten, hetgeen
door de wetgever trouwens werd rechtgezet bij de wet van 23 augustus législateur par la loi du 23 août 2015, cependant ici inapplicable ?
2015, die hier evenwel niet van toepassing is ? ». ».
Die zaak is ingeschreven onder nummer 6984 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 6984 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
P.-Y. Dutilleux P.-Y. Dutilleux
^