← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van
20 oktober 2017 in zake L. D. tegen de Federale Pensioendienst, waarvan de expeditie ter griffie van
het Hof is ingekomen op 2 november 2017, heeft de « Schenden de artikelen 119, § 2, 121, §
1, en 125, § 2, van de wet van 26 juni 1992(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 20 oktober 2017 in zake L. D. tegen de Federale Pensioendienst, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 2 november 2017, heeft de « Schenden de artikelen 119, § 2, 121, § 1, en 125, § 2, van de wet van 26 juni 1992(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 20 octobre 2017 en cause de L. D. contre le Service fédéral des Pensions, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 2 novembre 2017, le Tribunal de « Les articles 119, § 2, 121, § 1 er , et 125, § 2, de la loi du 26 juin 19(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij vonnis van 20 oktober 2017 in zake L. D. tegen de Federale | Par jugement du 20 octobre 2017 en cause de L. D. contre le Service |
Pensioendienst, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is | fédéral des Pensions, dont l'expédition est parvenue au greffe de la |
ingekomen op 2 november 2017, heeft de Franstalige Rechtbank van | Cour le 2 novembre 2017, le Tribunal de première instance francophone |
eerste aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : | de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : |
« Schenden de artikelen 119, § 2, 121, § 1, en 125, § 2, van de wet | « Les articles 119, § 2, 121, § 1er, et 125, § 2, de la loi du 26 juin |
van 26 juni 1992 houdende sociale en diverse bepalingen de artikelen | 1992 portant des dispositions sociales et diverses violent-ils les |
10 en 11 van de Grondwet in zoverre de gepensioneerde die van tafel en | articles 10 et 11 de la Constitution en ce que le retraité séparé de |
bed is gescheiden (toegestaan bij gerechtelijke beslissing), wordt | |
beschouwd als een ' gehuwde gepensioneerde ' van wie een deel van de | corps (autorisé par décision judiciaire) est considéré comme un ' |
inkomsten van zijn echtgenoot wordt afgetrokken van het supplement | retraité marié ' qui se voit déduire du supplément minimum garanti une |
gewaarborgd minimum, terwijl de van tafel en bed gescheiden | partie des revenus de son conjoint, alors que le retraité séparé de |
gepensioneerde wordt beschouwd als een ' alleenstaande gepensioneerde | corps et de biens est considéré comme un ' retraité isolé ', qui ne se |
', van wie een deel van de inkomsten van zijn echtgenoot dus niet | voit donc pas déduire du supplément minimum garanti une partie des |
wordt afgetrokken van het supplement gewaarborgd minimum ? ». | revenus de son conjoint ? ». |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 6761 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 6761 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |