← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van
1 maart 2017 in zake de nv « AG INSURANCE » tegen Jitse Calluy en Fabian Minten, waarvan de expeditie
ter griffie van het Hof is ingekomen op 8 maart « Schenden de artikelen 88 van de Wet op de Landverzekeringsovereenkomsten
(het huidige artikel 15(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 1 maart 2017 in zake de nv « AG INSURANCE » tegen Jitse Calluy en Fabian Minten, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 8 maart « Schenden de artikelen 88 van de Wet op de Landverzekeringsovereenkomsten (het huidige artikel 15(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 1 er mars 2017 en cause de la SA « AG INSURANCE » contre Jitse Calluy et Fabian Minten, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 8 mars « Les articles 88 de la loi sur le contrat d'assurance terrestre (l'actuel article 152 de la loi d(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
Bij vonnis van 1 maart 2017 in zake de nv « AG INSURANCE » tegen Jitse | Par jugement du 1er mars 2017 en cause de la SA « AG INSURANCE » |
Calluy en Fabian Minten, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof | contre Jitse Calluy et Fabian Minten, dont l'expédition est parvenue |
is ingekomen op 8 maart 2017, heeft de Politierechtbank Antwerpen, | au greffe de la Cour le 8 mars 2017, le Tribunal de police d'Anvers, |
afdeling Mechelen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : | division Malines, a posé la question préjudicielle suivante : |
« Schenden de artikelen 88 van de Wet op de | « Les articles 88 de la loi sur le contrat d'assurance terrestre |
Landverzekeringsovereenkomsten (het huidige artikel 152 van de wet van | (l'actuel article 152 de la loi du 4 avril 2014 relative aux |
4.4.2014 betreffende de verzekeringen), 10, § 1, van de Wet op de | assurances), 10, § 1er, de la loi sur le contrat d'assurance terrestre |
Landverzekeringsovereenkomsten (het huidige artikel 64, § 1 van | (l'actuel article 64, § 1er, de la loi précitée du 4 avril 2014), 1315 |
voormelde wet van 4.4.2014), 1315 van het Burgerlijk Wetboek en 870 | du Code civil et 870 du Code judiciaire violent-ils les articles 10 et |
van het Gerechtelijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet | 11 de la Constitution en ce que, s'agissant de l'obligation de |
voor zover er betreffende de verplichting van de verzekeraar om in | l'assureur de fournir, en cas de recours, une preuve écrite et signée |
geval van verhaal een schriftelijk en ondertekend bewijs te leveren | qu'il s'est réservé, dans le contrat, le droit de recours sur lequel |
dat hij zich in de overeenkomst het welbepaald recht van verhaal | il se fonde, il est établi une distinction entre l'application de ce |
waarop hij zich steunt heeft voorbehouden, een onderscheid gemaakt | droit de recours dans le cadre des contrats d'assurance qui couvrent |
wordt tussen de toepassing ervan inzake de verzekeringsovereenkomsten | la responsabilité civile en cas d'utilisation d'un véhicule automoteur |
die de burgerrechtelijke aansprakelijkheid dekken bij het gebruik van | et l'application de ce droit de recours dans le cadre des autres |
een motorrijtuig en de andere aansprakelijkheidsverzekeringen ? ». | assurances responsabilité ? ». |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 6632 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 6632 du rôle de la Cour. |
De griffier, F. Meersschaut | Le greffier,F. Meersschaut |