← Terug naar  "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij beschikking 
van 18 augustus 2016 in zake A.C. tegen A.A., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen 
op 1 september 2016, heeft een onderzoeksrecht « Schendt artikel 462 van het Strafwetboek, eventueel 
in samenhang gelezen met artikel 78 van hetze(...)"
                    
                        
                        
                
              | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij beschikking van 18 augustus 2016 in zake A.C. tegen A.A., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 1 september 2016, heeft een onderzoeksrecht « Schendt artikel 462 van het Strafwetboek, eventueel in samenhang gelezen met artikel 78 van hetze(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par ordonnance du 18 août 2016 en cause de A.C. contre A.A., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 1 er septembre 2016, un juge d'instruction du Tribu « L'article 462 du Code pénal, éventuellement lu conjointement avec l'article 78 du même Code, viol(...) | 
|---|---|
| GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE | 
| Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | 
| januari 1989 Bij beschikking van 18 augustus 2016 in zake A.C. tegen A.A., waarvan | Par ordonnance du 18 août 2016 en cause de A.C. contre A.A., dont | 
| de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 1 september 2016, | l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 1er septembre 2016, | 
| heeft een onderzoeksrechter van de Franstalige Rechtbank van eerste | un juge d'instruction du Tribunal de première instance francophone de | 
| aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : | Bruxelles, a posé la question préjudicielle suivante : | 
| « Schendt artikel 462 van het Strafwetboek, eventueel in samenhang | « L'article 462 du Code pénal, éventuellement lu conjointement avec | 
| gelezen met artikel 78 van hetzelfde Wetboek, de artikelen 10 en 11 | l'article 78 du même Code, viole-t-il les articles 10 et 11 de la | 
| van de Grondwet, in zoverre het een verschoningsgrond invoert voor de | Constitution en ce qu'il instaure une cause d'excuse pour les vols | 
| diefstallen gepleegd door een gehuwde ten nadele van zijn echtgenoot, | commis par des époux au préjudice de leurs conjoints alors que pour | 
| terwijl voor de personen die samenleven onder de regeling van de | les personnes vivant sous le régime de la cohabitation légale cette | 
| wettelijke samenwoning, niet in een dergelijke verschoningsgrond wordt voorzien ? ». | cause d'excuse n'est pas prévue ? ». | 
| Die zaak is ingeschreven onder nummer 6502 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 6502 du rôle de la Cour. | 
| De griffier, | Le greffier, | 
| P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |