Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Bericht van --
← Terug naar "Bericht inzake de bijlage C bij de Ministeriële richtlijn MFO-2 van 13 april 2012 betreffende het solidariteitsmechanisme tussen de politiezones inzake versterkingen voor opdrachten van bestuurlijke politie Ter attentie van : - de Commissaris - de Korpschefs van de Lokale Politie. Zoals vermeld in punt 5 van de Ministeriële richtlijn MFO(...)"
Bericht inzake de bijlage C bij de Ministeriële richtlijn MFO-2 van 13 april 2012 betreffende het solidariteitsmechanisme tussen de politiezones inzake versterkingen voor opdrachten van bestuurlijke politie Ter attentie van : - de Commissaris - de Korpschefs van de Lokale Politie. Zoals vermeld in punt 5 van de Ministeriële richtlijn MFO(...) Avis concernant l'annexe C de la Directive ministérielle MFO-2 du 13 avril 2012 relative au mécanisme de solidarité entre zones de police en matière de renforts pour des missions de police administrative A l'attention : - du Commissaire génér - des Chefs de Corps de la Police locale. Comme mentionné dans le point 5 de la Directive minist(...)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
Bericht inzake de bijlage C bij de Ministeriële richtlijn MFO-2 van 13 Avis concernant l'annexe C de la Directive ministérielle MFO-2 du 13
april 2012 betreffende het solidariteitsmechanisme tussen de avril 2012 relative au mécanisme de solidarité entre zones de police
politiezones inzake versterkingen voor opdrachten van bestuurlijke politie en matière de renforts pour des missions de police administrative
Ter attentie van : A l'attention :
- de Commissaris-generaal van de Federale Politie, - du Commissaire général de la Police fédérale,
- de Korpschefs van de Lokale Politie. - des Chefs de Corps de la Police locale.
Zoals vermeld in punt 5 van de Ministeriële richtlijn MFO-2 van 13 Comme mentionné dans le point 5 de la Directive ministérielle MFO-2 du
april 2012 betreffende het solidariteitsmechanisme tussen de 13 avril 2012 relative au mécanisme de solidarité entre zones de
politiezones inzake versterkingen voor opdrachten van bestuurlijke police en matière de renforts pour des missions de police
politie, wordt voor elk voetbalseizoen een risicoanalyse voor administrative, la Cellule Football du SPF Intérieur réalise avant
verplaatsing uitgewerkt door de Voetbalcel van de FOD Binnenlandse Zaken. chaque saison footballistique une analyse du risque en déplacement.
Bijgevolg vraag ik u bijlage C van de richtlijn MFO-2 te vervangen Je vous prie dès lors de remplacer l'annexe C de la directive MFO-2
door de hierbij gevoegde. par celle jointe à la présente.
Brussel, 19 juli 2016. Bruxelles, le 19 juillet 2016.
De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur,
J. JAMBON J. JAMBON
Bijlage C bij de MFO2 Annexe C à la MFO2
Regels voor inzet en aanrekening van de steun Règles d'engagement et de comptabilisation de l'appui en déplacements
door de betrokken politiezones bij verplaatsing door risico-voetbalclubs (1) des zones de police concernées par les clubs de football à risque (1)
Categorie Catégorie
Club Club
Verplichte levering Appui obligatoire
spotters (1) en spotters (1)
Verplichte kwalitatieve Appui qualitatif
steun (1) (2) obligatoire (1) (2)
B B
ANDERLECHT ANDERLECHT
STANDARD STANDARD
CLUB BRUGGE CLUB BRUGGE
4 4
2 % 2 %
A A
Alle andere clubs van eerste (1A) en tweede nationale afdeling (1B) Tous les autres clubs de la première (1A) et de la deuxième division nationale (1B)
KFCO BEERSCHOT WILRIJK KFCO BEERSCHOT WILRIJK
GEEL GEEL
HASSELT HASSELT
DEINZE DEINZE
PATRO EISDEN PATRO EISDEN
RFC LIEGE RFC LIEGE
UR LA LOUVIERE CENTRE UR LA LOUVIERE CENTRE
KRC MECHELEN KRC MECHELEN
AALST AALST
2 2
0 % 0 %
(1) Deze steun wordt op de prestatielijn aangerekend (1) Ces appuis sont comptabilisés sur la ligne de prestation
(2) Met een maximum van 20 personen, ongeacht de afstand van (2) Avec un maximum de 20 personnes, quelque soit la distance du
verplaatsing déplacement .
^