← Terug naar "Bericht inzake de bijlage C bij de Ministeriële richtlijn MFO-2 van 13 april 2012 betreffende het solidariteitsmechanisme
tussen de politiezones inzake versterkingen voor opdrachten van bestuurlijke politie Ter attentie
van : - de Commissaris - de Korpschefs van de Lokale
Politie. Zoals vermeld in punt 5 van de Ministeriële richtlijn MFO(...)"
Bericht inzake de bijlage C bij de Ministeriële richtlijn MFO-2 van 13 april 2012 betreffende het solidariteitsmechanisme tussen de politiezones inzake versterkingen voor opdrachten van bestuurlijke politie Ter attentie van : - de Commissaris - de Korpschefs van de Lokale Politie. Zoals vermeld in punt 5 van de Ministeriële richtlijn MFO(...) | Avis concernant l'annexe C de la Directive ministérielle MFO-2 du 13 avril 2012 relative au mécanisme de solidarité entre zones de police en matière de renforts pour des missions de police administrative A l'attention : - du Commissaire génér - des Chefs de Corps de la Police locale. Comme mentionné dans le point 5 de la Directive minist(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
Bericht inzake de bijlage C bij de Ministeriële richtlijn MFO-2 van 13 | Avis concernant l'annexe C de la Directive ministérielle MFO-2 du 13 |
april 2012 betreffende het solidariteitsmechanisme tussen de | avril 2012 relative au mécanisme de solidarité entre zones de police |
politiezones inzake versterkingen voor opdrachten van bestuurlijke politie | en matière de renforts pour des missions de police administrative |
Ter attentie van : | A l'attention : |
- de Commissaris-generaal van de Federale Politie, | - du Commissaire général de la Police fédérale, |
- de Korpschefs van de Lokale Politie. | - des Chefs de Corps de la Police locale. |
Zoals vermeld in punt 5 van de Ministeriële richtlijn MFO-2 van 13 | Comme mentionné dans le point 5 de la Directive ministérielle MFO-2 du |
april 2012 betreffende het solidariteitsmechanisme tussen de | 13 avril 2012 relative au mécanisme de solidarité entre zones de |
politiezones inzake versterkingen voor opdrachten van bestuurlijke | police en matière de renforts pour des missions de police |
politie, wordt voor elk voetbalseizoen een risicoanalyse voor | administrative, la Cellule Football du SPF Intérieur réalise avant |
verplaatsing uitgewerkt door de Voetbalcel van de FOD Binnenlandse Zaken. | chaque saison footballistique une analyse du risque en déplacement. |
Bijgevolg vraag ik u bijlage C van de richtlijn MFO-2 te vervangen | Je vous prie dès lors de remplacer l'annexe C de la directive MFO-2 |
door de hierbij gevoegde. | par celle jointe à la présente. |
Brussel, 19 juli 2016. | Bruxelles, le 19 juillet 2016. |
De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Bijlage C bij de MFO2 | Annexe C à la MFO2 |
Regels voor inzet en aanrekening van de steun | Règles d'engagement et de comptabilisation de l'appui en déplacements |
door de betrokken politiezones bij verplaatsing door risico-voetbalclubs (1) | des zones de police concernées par les clubs de football à risque (1) |
Categorie | Catégorie |
Club | Club |
Verplichte levering | Appui obligatoire |
spotters (1) | en spotters (1) |
Verplichte kwalitatieve | Appui qualitatif |
steun (1) (2) | obligatoire (1) (2) |
B | B |
ANDERLECHT | ANDERLECHT |
STANDARD | STANDARD |
CLUB BRUGGE | CLUB BRUGGE |
4 | 4 |
2 % | 2 % |
A | A |
Alle andere clubs van eerste (1A) en tweede nationale afdeling (1B) | Tous les autres clubs de la première (1A) et de la deuxième division nationale (1B) |
KFCO BEERSCHOT WILRIJK | KFCO BEERSCHOT WILRIJK |
GEEL | GEEL |
HASSELT | HASSELT |
DEINZE | DEINZE |
PATRO EISDEN | PATRO EISDEN |
RFC LIEGE | RFC LIEGE |
UR LA LOUVIERE CENTRE | UR LA LOUVIERE CENTRE |
KRC MECHELEN | KRC MECHELEN |
AALST | AALST |
2 | 2 |
0 % | 0 % |
(1) Deze steun wordt op de prestatielijn aangerekend | (1) Ces appuis sont comptabilisés sur la ligne de prestation |
(2) Met een maximum van 20 personen, ongeacht de afstand van | (2) Avec un maximum de 20 personnes, quelque soit la distance du |
verplaatsing | déplacement . |